Gayle Tzemach Lemmon: Meet the women fighting on the front lines of an American war
גייל צמח למון: הכירו את הנשים הראשונות שלחמו בקווי החזית של צבא ארה"ב
Gayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
has the funny one,
ישנה המצחיקה,
כשצריך כתף לבכות עליה,
when you need a good cry,
אחרי יום קשה.
when you've had a hard day.
של נשים פורצות-דרך
of groundbreaking women
ואחר הפכו לחברות ולמשפחה,
then friends, and then family --
whose friendship and valor was cemented
שהחברות ואומץ הרוח שלהן גובשו
ועשו בחוד החנית,
and done at the tip of the spear,
באופן רשמי לפחות,
officially, at least --
אודות קיומן.
עם מפקדי היחידות המיוחדות,
with Special Operations leaders,
בצבא האמריקאי, שאמרו,
in the United States military, saying,
להילחם במלחמה הזאת".
את הנצחון", הם טענו.
to the end of its wars," it argued.
and more understanding."
וביותר הבנה"
מה קורה בקהילה ובבית
in a community and in a home,
Southern Afghanistan,
men could not talk to women,
הגברים לא יכלו לדבר עם הנשים
and traditional society like Afghanistan,
כמו זו שבאפגניסטן
בנשות צבא.
that the women who would be recruited
בשלב זה במלחמה, שהנשים שתגוייסנה
של הצבא ו"אריות הים",
and Navy SEALs,
שבהם השתתפו פחות מ-5%
experienced by less than five percent
בואו להיות חלק מההיסטוריה.
Become a part of history.
on the battlefield in Afghanistan."
בשדה הקרב באפגניסטן".
לעשות משהו בעל משמעות
wanted to do something that mattered
for their country,
it was about serving with purpose.
אלא בשירות עם משמעות.
to North Carolina
של היחידות המיוחדות,
on the Special Operations front lines,
שכמוה מעולם לא ראו.
very quickly a community,
בעלות תעוזה וכושר כמותן,
and as fit as they were,
for who they were,
was that all of a sudden,
הוא שפתאום,
around and realized
than one giraffe at the zoo."
היו קאסי,
an ROTC cadet, a sorority sister
בקורס קצינים, חברה באחוות נשים,
וכל זה באדם אחד;
all in one person.
who always ran and road marched
שתמיד רצה וצעדה במסלולי שדה
always wanted to be in the infantry,
שתמיד רצתה לשרת בחיל הרגלים
שנשים לא יכולות לשרת שם,
that women couldn't be,
ללכוד כנופיות סמים בפנסילבניה
to bust drug gangs in Pennsylvania.
who played high school football
ששיחקה פוטבול בתיכון
after the first,
אחרי השנה הראשונה,
that girls couldn't play football,
לא יכולות לשחק פוטבול
שתבואנה בעקבותיה.
who would come after her.
part of their destiny,
מחוץ להישג ידן של בנות".
out of reach for girls."
to serve with the best of the best
יחד עם הטובים שבטובים
to their country,
that they were female,
היה כמו כל קבוצת נשים אחרת,
was like women everywhere.
סביב אייליינר ועפרון לעיניים.
over eyeliner and eye pencil.
של ציוד על הגב,
of weight on their backs,
כמו "שושבינות".
a movie called "Bridesmaids."
big where they should be small,
במקומות שהיו צריכים להיות קטנים,
you see her here on my left --
כפי שתוכלו לראות כאן משמאלי--
כאשר היא יוצאת למשימה כל לילה.
when she went out on mission each night.
over video conference
לוועידות וידאו
from their various bases,
מהבסיסים השונים שלהן,
את מה שהן עושות.
doing what they were doing.
ומה לא עובד,
what was working, what wasn't,
ומה הן צריכות לשפר.
what they needed to do better.
some of the lighter moments of being women
של להיות אשה
that let you pee like a guy,
a 40 percent accuracy rate out there.
רק 40 אחוזי דיוק.
וגם נשית
and you could be feminine.
וגם ללבוש אפוד מגן.
וגם תפירה
and really like cross-stitch.
and you could also love to bake cookies.
ואת יכולה גם לאהוב לאפות עוגיות.
גם לתעסוקה הזאת.
to this mission as well.
they never forgot
הן מעולם לא שכחו
to the front lines,
שהביאה אותן לקו החזית,
prove themselves there.
את נחיצותן שם.
out on mission,
a barricaded shooter lying in wait
who were waiting to enter the home.
שהתכוננו להיכנס לבית.
who found out
that make up explosives
מסביב לבית בו הם עמדו,
in which they were standing,
לאורך כל הדרך בינם
all the way between there
התכוונו להגיע באותו לילה.
about to head that night.
of their teammates proved herself
הוכיחה את עצמה
they were looking for
עוד בחורה מהצוות,
another one of their teammates,
that they were looking for,
עיטור "אימפקט" מה"ריינג'רס",
from the Rangers
שאותם הם חיפשו באותו לילה
they were looking for that night
כמו בלילות רבים אחרים,
לא רק זו בפני זו,
not only for one another,
who would come after them.
alongside whom they served.
עומדת אישה טובה.
behind every great man is a good woman.
עמדו גברים שרצו בהצלחתן.
who wanted to see them succeed.
had served 12 deployments.
שירת ב-12 תעסוקות מבצעיות.
שהוא צריך לאמן בנות,
that he had to go train girls,
women in the summer of 2011,
עם הנשים האלה בקיץ 2011,
"היינו עדים עכשיו למאורע היסטורי,
"We have just witnessed history.
טייסי ה'טסקיגי' שלנו"
our own Tuskegee Airmen."
was the one person
of Martha Stewart,
להכין ארוחת ערב לבעלה,
to make dinner for her husband,
של אוניברסיטת קנט
who pushed her to be her best,
לבטוח בעצמה
משקל על הגב, ולרוץ קילומטרים.
on her back and run for miles,
in her office in Kandahar,
מכשיר לאפיית לחם במשרד בקנדהאר,
and then go to the gym
ואז הולכת למכון כושר
בתליית און.
from a dead hang.
זוג נעלי-צבא נוסף
an extra pair of boots
would be on your speed dial.
כדאי שהיא תימצא אצלך בחיוג המהיר.
להתבטא במעשיה,
through action.
over the easy wrong.
הנכונה והקשה על זו השגויה והקלה.
שהיתה ניגשת לחבל באורך 5 מטרים,
for walking up to a 15-foot rope,
to use both her arms and her legs,
בידיה וגם ברגליה,
to tell their stories.
לספר את סיפוריהם,
alongside two Rangers,
יחד עם שני חיילי "ריינג'רס",
for the shadows
שנועדה לפעול בצללים
היתה עדיין מקובלת.
was still very much in place.
ונתן עדות פומבית
and gave a public testimony
"these women are warriors,
"הנשים האלה הן לוחמות,
במשמעות של להיות אשה
in what it means to be a female
and a school bus driver,
היא סייעת הוראה ונהגת הסעות,
about that overwhelming set of days,
מאותם ימים קשים
ניגשה אליה
in her hand came up to her
what a hero was.
that heroes could be women, too."
גם נשים".
all the unsung heroines
את כל אותן גיבורות אלמוניות
to keep going and to test every limit.
ולמתוח כל גבול.
המאוחדות לעד בחיים וגם אחריהם
bound forever in life and afterward
who would come after them,
לרבות אחרות שיבואו בעקבותיהן,
of those who had come before.
של כל אלו שקדמו להן
שיש כל מיני לוחמים ולוחמות
in all shapes and sizes.
ABOUT THE SPEAKER
Gayle Tzemach Lemmon - ReporterGayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones.
Why you should listen
Gayle Tzemach Lemmon never set out to write about women entrepreneurs. After leaving ABC News for MBA study at Harvard, she was simply looking for a great -- and underreported -- economics story. What she found was women entrepreneurs in some of the toughest business environments creating jobs against daunting obstacles. Since then her writing on entrepreneurship has been published by the International Herald Tribune and Financial Times along with the World Bank and the International Finance Corporation.
Now a senior fellow at the Council on Foreign Relations, Lemmon continues to travel the world reporting on economic and development issues with a focus on women. She is the author of Ashley's War: The Untold Story of a Team of Women Soldiers on the Special Ops Battlefield (2014), as well as the best seller The Dressmaker of Khair Khana (2011) about a young entrepreneur who supported her community under the Taliban.
Gayle Tzemach Lemmon | Speaker | TED.com