Gayle Tzemach Lemmon: Meet the women fighting on the front lines of an American war
Gayle Tzemach Lemmon: Deze vrouwen vechten in de frontlinie van een Amerikaanse oorlog
Gayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
has the funny one,
heb je de grappige vriendin,
when you need a good cry,
when you've had a hard day.
dat je je niet moet aanstellen.
van baanbrekende vrouwen
of groundbreaking women
toen als vrienden, toen als familie --
then friends, and then family --
het minst zou verwachten:
whose friendship and valor was cemented
van deze vrouwen werd versterkt
en gedaan in het holst van de oorlog,
and done at the tip of the spear,
officieel, in ieder geval --
officially, at least --
dat zij bestonden.
with Special Operations leaders,
van speciale eenheden,
in the United States military, saying,
heel veel wordt gevraagd, die zeiden:
om ons te helpen deze oorlog te voeren."
to the end of its wars," it argued.
door te blijven doden," redeneerden ze,
and more understanding."
en meer begrip nodig."
in a community and in a home,
in een gemeenschap en in een huis,
Southern Afghanistan,
men could not talk to women,
niet met vrouwen praten,
and traditional society like Afghanistan,
en traditioneel als Afghanistan
vrouwelijke soldaten nodig.
that the women who would be recruited
dat de vrouwen die gerekruteerd werden
en Navy SEALs te dienen,
and Navy SEALs,
experienced by less than five percent
van het hele VS-leger meemaakt.
Become a part of history.
maak deel uit van de geschiedenis.
on the battlefield in Afghanistan."
op het slagveld in Afghanistan."
wanted to do something that mattered
had willen doen,
for their country,
it was about serving with purpose.
het ging om dienstdoen met een doel.
to North Carolina
om een plaats in deze teams,
van de speciale eenheid zouden zetten,
on the Special Operations front lines,
very quickly a community,
al snel een gemeenschap
and as fit as they were,
en fit waren als zijzelf
om een verschil te maken.
for who they were,
te verontschuldigen voor wie ze waren;
was that all of a sudden,
ontdekten ze ineens
around and realized
in de dierentuin was."
than one giraffe at the zoo."
die het voor elkaar kreeg
an ROTC cadet, a sorority sister
all in one person.
allemaal in één persoon.
who always ran and road marched
altijd zonder sokken,
met een geur die dat bewees.
always wanted to be in the infantry,
had altijd bij de infanterie gewild.
that women couldn't be,
dat vrouwen dat niet mochten,
to bust drug gangs in Pennsylvania.
drugsbendes arresteren in Pennsylvania.
who played high school football
Amerikaans football speelde.
after the first,
na het eerste jaar
that girls couldn't play football,
dat meisjes geen football konden spelen,
who would come after her.
die na haar zouden komen.
part of their destiny,
een deel van hun lot gevormd,
out of reach for girls."
van meisjes geplaatst."
to serve with the best of the best
to their country,
belangrijk was voor hun land,
that they were female,
dat ze vrouwen waren,
was like women everywhere.
op alle andere vrouwen.
over eyeliner en oogpotlood.
over eyeliner and eye pencil.
of weight on their backs,
een militaire actie,
de film 'Bridesmaids'.
a movie called "Bridesmaids."
kleding van Spanx,
big where they should be small,
groot waren waar ze klein moesten zijn
you see her here on my left --
je ziet haar hier links van mij --
when she went out on mission each night.
als ze elke nacht op missies ging.
over video conference
via videoconferenties
from their various bases,
doing what they were doing.
in hun positie te zijn.
what was working, what wasn't,
en wat nog beter moest.
what they needed to do better.
some of the lighter moments of being women
van de speciale eenheid,
that let you pee like a guy,
kon plassen als een man,
a 40 percent accuracy rate out there.
gewerkt schijnt te hebben.
and you could be feminine.
én vrouwelijk kon zijn.
én een kogelvrij vest.
and really like cross-stitch.
én van kruissteken.
and you could also love to bake cookies.
uit helikopters te klimmen
to this mission as well.
ook in deze missie met zich mee.
they never forgot
vergaten ze nooit
to the front lines,
omdat ze vrouw waren,
prove themselves there.
om zich daar te bewijzen.
out on mission,
op een missie ging.
schutter op de loer lag
a barricaded shooter lying in wait
en Amerikaanse troepen
who were waiting to enter the home.
who found out
die erachter kwam
that make up explosives
onderdelen van explosieven lagen.
in which they were standing,
helemaal vanaf die plek
all the way between there
die nacht naartoe zouden gaan.
about to head that night.
of their teammates proved herself
een ander teamlid zich bewees
they were looking for
another one of their teammates,
ook een teamgenoot,
that they were looking for,
from the Rangers
they were looking for that night
die ze die nacht zochten,
not only for one another,
niet alleen voor elkaar,
who would come after them.
alongside whom they served.
met wie ze in dienst waren.
behind every great man is a good woman.
een goede vrouw staat.
die wilden dat ze succesvol zouden zijn.
who wanted to see them succeed.
had served 12 deployments.
was 12 keer ingezet.
that he had to go train girls,
dat hij meisjes moest gaan trainen,
wat hij moest verwachten.
women in the summer of 2011,
in de zomer van 2011
"We have just witnessed history.
"Dit is een historische ontwikkeling.
our own Tuskegee Airmen."
Tuskegee Airmen kunnen zijn."
was the one person
die door iedereen werd omschreven
maar net een meter zestig.
of Martha Stewart,
van Martha Stewart
to make dinner for her husband,
eten kookte voor haar man,
who pushed her to be her best,
om haar best te doen,
on her back and run for miles,
met 23 kilo gewicht op haar rug.
in her office in Kandahar,
op haar werkplek in Kandahar.
and then go to the gym
het andere was ze in de sportschool
vanuit hangpositie.
from a dead hang.
an extra pair of boots
of een zelfgekookte maaltijd,
would be on your speed dial.
spreken door acties.
through action.
over the easy wrong.
de moeilijke juiste keuzes te maken
for walking up to a 15-foot rope,
van een touw van 4,5 meter
en zich verontschuldigde,
to use both her arms and her legs,
haar armen én benen moest gebruiken
to tell their stories.
komen thuis om hun verhalen te vertellen.
alongside two Rangers,
samen met twee Rangers,
for the shadows
dat was bedoeld voor de schaduwen,
was still very much in place.
and gave a public testimony
in het openbaar een getuigenis
"these women are warriors,
"deze vrouwen zijn strijders.
in what it means to be a female
in wat het betekent om vrouw te zijn
and a school bus driver,
is docentassistent en buschauffeur,
about that overwhelming set of days,
van die verpletterende dagen,
in her hand came up to her
kwam naar haar toegelopen
mee naartoe genomen
what a hero was.
wat een held is.
that heroes could be women, too."
dat helden ook vrouwen kunnen zijn."
all the unsung heroines
anonieme heldinnen vieren
de moed vinden
to keep going and to test every limit.
en elke grens te testen.
bound forever in life and afterward
in hun leven en erna,
geschiedenis geworden.
who would come after them,
voor zoveel anderen na hen,
of those who had come before.
van degenen vóór hen.
in all shapes and sizes.
in alle vormen en maten
ABOUT THE SPEAKER
Gayle Tzemach Lemmon - ReporterGayle Tzemach Lemmon writes about women around the world living their lives at war and in conflict zones.
Why you should listen
Gayle Tzemach Lemmon never set out to write about women entrepreneurs. After leaving ABC News for MBA study at Harvard, she was simply looking for a great -- and underreported -- economics story. What she found was women entrepreneurs in some of the toughest business environments creating jobs against daunting obstacles. Since then her writing on entrepreneurship has been published by the International Herald Tribune and Financial Times along with the World Bank and the International Finance Corporation.
Now a senior fellow at the Council on Foreign Relations, Lemmon continues to travel the world reporting on economic and development issues with a focus on women. She is the author of Ashley's War: The Untold Story of a Team of Women Soldiers on the Special Ops Battlefield (2014), as well as the best seller The Dressmaker of Khair Khana (2011) about a young entrepreneur who supported her community under the Taliban.
Gayle Tzemach Lemmon | Speaker | TED.com