Emma Marris: Nature is everywhere -- we just need to learn to see it
Έμμα Μάρρις: Η φύση είναι παντού - αρκεί να μάθουμε να την βλέπουμε
Emma Marris is a writer focusing on environmental science, policy and culture, with an approach that she paints as being "more interested in finding and describing solutions than delineating problems, and more interested in joy than despair." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that we are destroying nature
ότι καταστρέφουμε τη φύση
θα ήθελαν να διατηρήσουμε,
unfortunately also the case.
to define nature in a way
τη φύση με έναν τρόπο
we're creating for ourselves,
left for our children
φύση για τα παιδιά μας
χρησιμοποιούν τον μισό πλανήτη
and their timber,
as all the wild mammals put together.
από όλα τα ελεύθερα θηλαστικά στη φύση.
to the sand on ocean beaches.
στην άμμο της παραλίας.
with our artificial fertilizers.
με τα τεχνητά λιπάσματα.
the chemistry of the air.
και την χημική σύσταση του αέρα.
42 percent more carbon dioxide
διοξείδιο του άνθρακα
και πολλές ακόμη,
under this rubric of the "Anthropocene."
υπό τον όρο «Ανθρωπόκαινος».
that some geologists are suggesting
που προτείνουν κάποιοι γεωλόγοι
human influence has been over it.
της ανθρώπινης επέμβασης σε αυτήν.
but I think it's a helpful way
αλλά νομίζω ότι βοηθάει πολύ
of human influence on the planet.
επέμβασης πάνω στον πλανήτη.
where everything is influenced by humans?
τα πάντα επηρεάζονται από τον άνθρωπο;
Bill McKibben said
συγγραφέας Μπιλ ΜακΚίμπεν είπε
was a thing apart from man
κάτι ξεχωριστό από τον άνθρωπο,
was altered by man,
αλλοιωνόταν από τον άνθρωπο,
"The End of Nature."
τον τίτλο «Το Τέλος της Φύσης».
I just disagree with this.
because, fundamentally, we are animals.
επειδή, ουσιαστικά, είμαστε ζώα.
πάνω σε αυτόν τον πλανήτη
with which we share a planet,
με τα οποία τον μοιραζόμαστε,
και όλα τα άλλα μικρόβια.
and all the other microbes.
by humanity, man or woman.
από την ανθρωπότητα, άνδρες ή γυναίκες.
is anywhere where life thrives,
οπουδήποτε ευδοκιμεί η ζωή,
multiple species together,
and thriving and filled with life
και ακμάζει και βρίθει από ζωή
are certain parts of this nature
κάποια μέρη αυτής της φύσης
as kind of Edenic representations
ένα είδος παραδείσιας φύσης
we screwed everything up.
by our day to day activities.
από τις καθημερινές μας δραστηριότητες.
έχουν ελάχιστους ή καθόλου δρόμους,
have no roads or few roads,
are deeply influenced by humans.
Παράδεισοι επηρεάζονται από τον άνθρωπο.
North America, for example,
when people first came here,
πρωτοήρθαν εδώ οι άνθρωποι,
of interacting with the nature
διάδρασης με τη φύση
of a big slew of large-bodied animals,
μιας μεγάλης μερίδας μεγαλόσωμων ζώων,
to the giant ground sloth,
that unfortunately are no longer with us.
δεν είναι πλέον μαζί μας.
didn't stand still.
changed grasslands into forests,
έκαναν τα βοσκοτόπια δάση,
from one tree to another.
όσον αφορά τα είδη των δένδρων.
of a past before humans,
πριν από τους ανθρώπους,
at a humanized landscape.
but historical humans, indigenous people
από την προϊστορία και την ιστορία,
when the first colonizers showed up.
που εμφανίστηκαν οι πρώτοι άποικοι.
for the other continents as well.
for a very long time.
εδώ και πάρα πολύ καιρό.
I was just there.
με έστειλε στο Εθνικό Δρυμό Μανού
sent me to Manú National Park,
uncleared, no roads,
απείραχτο, χωρίς δρόμους,
biodiverse parks in the world.
βιοποικιλότητα στον κόσμο.
what did I find, but people.
βρήκα ανθρώπους.
for hundreds and thousands of years.
και χιλιάδες χρόνια.
just float over the jungle.
και επεμβαίνουν στη ζούγκλα.
with the landscape.
to build their houses,
για να χτίσουν σπίτια,
that we consider to be wild animals.
τα έχουν ως οικιακά.
with the environment
and that you can see in the environment.
και αυτό φαίνεται στο περιβάλλον.
an anthropologist on this trip,
floating down the river,
no demographic voids in the Amazon."
δημογραφικά κενά».
is that the whole Amazon is like this.
ότι όλος ο Αμαζόνιος είναι έτσι.
tropical forests are the same,
ecosystems in the past,
οικοσυστήματα στο παρελθόν,
to influence them in the present,
they're harder to notice.
που είναι δυσκολότερο να φανούν.
that we might want to use
που χρησιμοποιούμε
untouched by humanity
από την ανθρωπότητα
a result where we don't have any nature,
ότι δεν έχουμε καθόλου φύση,
by the presence of multiple species,
με την ύπαρξη πολλαπλών ειδών,
there's nature all around us.
παντού γύρω μας.
we see this Monarch caterpillar
μιας μεγαλούπολης του Νότου.
plant species growing there,
a completely wild space.
ένας τελείως άγριος χώρος.
right under our nose,
κάτω από τη μύτη μας,
little paradox, too.
suburban agricultural existence
προαστιακής αγροτικής ύπαρξης
than a national park,
από ένα εθνικό πάρκο,
are very carefully managed
με μεγάλη προσοχή τον 21ο αιώνα.
which is my closest national park,
το πιο κοντινό σε μένα εθνικό πάρκο,
that seems to be coming out of the past.
που μοιάζει να έρχεται από το παρελθόν.
is white bark pine die-off.
με τα πεύκα με σταχτίλευκο φλοιό.
είναι ένα όμορφο,
is a beautiful, charismatic --
right now with disease.
με μια αρρώστια.
that was introduced,
the park service has been planting
η υπηρεσία του πάρκου φυτεύει
pine seedlings in the park,
ανθεκτικά στη σκωρίαση,
otherwise managing as wilderness.
τις μεταχειρίζονται ως άγρια φύση.
beetle repellent in key areas
σε στρατηγικές περιοχές
much more common than you would think.
από όσο μπορεί να πιστεύετε.
στα εθνικά πάρκα.
population size and structure.
σε ορισμένο πληθυσμό και δομή.
is doing all of the things I just listed:
γίνονται όλα τα παραπάνω:
άναμμα πυρκαγιών,
επανεισαγωγή του βίσωνα.
reintroducing bison.
these places look untouched.
για να φαίνεται αυτό το μέρος άθικτο.
these places that we love the most
αυτά τα μέρη που αγαπάμε περισσότερο,
a little too hard, sometimes.
αγαπάμε υπερβολικά.
σε μια σταθερή κατάσταση
them to be stable
more fragile over time.
γίνονται πιο ευαίσθητα.
the absolute worst places
να ψαρέψεις ή να ανάψεις φωτιά.
out in the middle of nowhere.
πέντε ωρών σε ένα όμορφο τοπίο
for five hours
is hunker down in one spot
just work with it,
να κάνουν πράγματα,
build a fort, do something like that.
ένα φρούριο, κάτι τέτοιο.
από κατοικημένες περιοχές.
They're hard to visit.
είναι δύσκολο να τα επισκεφτείς.
only available to the elites,
μόνο για τους προνομιούχους,
did a survey of young people,
περνάνε χρόνο εκτός σπιτιού.
do you spend time outdoors?
spent time outdoors
περνάνε το χρόνο τους έξω
were just staying inside.
απλά έμεναν στο σπίτι.
what are the barriers to going outside,
τι τους εμπόδιζε να βγαίνουν έξω,
κοντά στο σπίτι μου».
This is just patently false.
of a city park.
από κάποιο πάρκο.
are similar in other countries.
ισχύει και σε άλλες χώρες.
your back garden,
forgotten how to see it.
τα ντοκιμαντέρ του Μάικλ Άττενμπορο
watching David Attenborough documentaries
that is literally right outside our door,
κυριολεκτικά έξω από την πόρτα μας,
σε ανυψωμένες ράγες,
that's been abandoned.
και είναι εκτός λειτουργίας.
of the High Line story in Manhattan,
του Χάι Λάιν στο Μανχάτταν,
developed this into a park yet,
αλλά αυτό δεν έχει γίνει ακόμα πάρκο,
sort of secret wilderness
κρυφό κομμάτι άγριας φύσης
in the chain-link fence,
το πέρασμα στο συρματόπλεγμα,
completely wild meadow
πάνω από την Φιλαδέλφεια.
the city of Philadelphia.
grew from a seed
που ήρθαν από μόνοι τους μέχρι εδώ.
self-willed nature.
και ανεξάρτητο κομμάτι φύσης
to do sort of biosurveys,
για να κάνουν βιοαναλύσεις,
plant species up there.
a functioning ecosystem.
It's sequestering carbon.
ecosystems like these "novel ecosystems,"
αυτά «νέα οικοσυστήματα»
dominated by non-native species,
we've ever seen before.
τα οικοσυστήματα άχρηστα,
all these novel ecosystems as trash.
regrown agricultural fields,
being managed on a day-to-day basis,
αναδασωμένες περιοχές,
the entire East Coast,
όταν μετακινήθηκε η γεωργία δυτικά,
the forest sprung up.
και κυριαρχούν τα εξωτικά είδη.
σφένδαμους του Κουίνσλαντ,
νέο οικοσύστημα, είναι πολύ απλό:
novel ecosystem, too.
and he did this experiment himself.
απλώς δεν κούρευε το γρασίδι,
φώναξε κάποιους φοιτητές
he had some grad students come,
a bio-blitz of his backyard,
on that future High Line of Philadelphia,
λιβάδι της Φιλαδέλφεια,
this abundance, this vibrance,
την αφθονία, τη ζωντάνια,
ένα προαύλιο σχολείου της περιοχής.
for a local school,
του πλανήτη είναι φύση,
that counts as nature,
που σίγουρα δεν είναι.
that wouldn't count as nature.
από ανθρώπους, κανένα άλλο είδος.
no other plants, no other animals.
να φέρω τα παιδιά εδώ στο ωραίο λιβάδι.
throw a ladder over the side
into this cool meadow.
the choice that faces us.
με τις επιλογές που πρέπει να κάνουμε.
as not acceptable or trashy or no good,
σαν μη αποδεκτές ή ανεπαρκείς,
everything is changing,
about how we define nature.
τι αποκαλούμε φύση.
from our children,
as that which is untouched.
μόνο όσα δεν αγγίξαμε,
for thousands of years.
εδώ και χιλιάδες χρόνια.
that most people can visit
τα περισσότερα κομμάτια φύσης
και να έχει επαφή,
που απαγορεύουμε στα παιδιά να αγγίξουν.
that children cannot touch.
that we have to do,
που πρέπει να κάνουμε
let children touch nature,
να αγγίξουν τη φύση,
δεν μπορούμε να το αγαπήσουμε.
is untouched is unloved.
environmental challenges on this planet.
οικολογικές προκλήσεις στον πλανήτη μας.
habitat loss is my favorite thing
που με κάνει να χάνω τον ύπνο μου,
in the middle of the night.
έξυπνα και αφοσιωμένα άτομα
smart, dedicated people --
a generation of people
μια γενιά που θα νοιάζεται για τη φύση,
για το περιβάλλον
every conservation biologist I know,
βιολόγοι ή προστάτες της φύσης,
that doesn't know how to build a fort,
πώς να κτίσει ένα φρούριο,
know how to care about nature.
που λαμβάνει μέρος σε ένα πρόγραμμα
to be the one to tell this kid,
στα πάρκα της Φιλαδέλφειας,
from poor neighborhoods
that the flower he's holding
είναι ένα μη ιθαγενές αγριόχορτο
that he should throw away as trash.
learn from this boy
where this plant comes from,
to be touched and appreciated.
να το αγγίξουμε και να το εκτιμήσουμε.
ABOUT THE SPEAKER
Emma Marris - Environmental writerEmma Marris is a writer focusing on environmental science, policy and culture, with an approach that she paints as being "more interested in finding and describing solutions than delineating problems, and more interested in joy than despair."
Why you should listen
Emma Marris has written among others for Nature, Discover and the New York Times. She challenges the notion that nature can only be preserved in its pristine, pre-human state, a too-narrow characterization "that thwarts bold new plans to save the environment and prevents us from having a fuller relationship with nature." Humans have changed the landscape they inhabit since prehistory, and climate change means even the remotest places now bear the fingerprints of humanity. In her book Rambunctious Garden: Saving Nature in the Post-Wild World, she argues that we need different strategies for saving nature and champions a blurring of the lines between nature and people for a responsible care of our humanized planet.
Emma Marris | Speaker | TED.com