Emma Marris: Nature is everywhere -- we just need to learn to see it
Emma Marris: A natureza está em todos os lugares, só precisamos aprender a vê-la
Emma Marris is a writer focusing on environmental science, policy and culture, with an approach that she paints as being "more interested in finding and describing solutions than delineating problems, and more interested in joy than despair." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a natureza de nossos filhos.
that we are destroying nature
que estamos destruindo a natureza
que tivéssemos preservado,
unfortunately also the case.
isso também ser verdade.
to define nature in a way
que começamos a definir a natureza
we're creating for ourselves,
left for our children
natureza para nossos filhos,
and their timber,
e madeira para extração,
as all the wild mammals put together.
os mamíferos selvagens juntos.
to the sand on ocean beaches.
partículas plásticas à areia das praias.
with our artificial fertilizers.
com fertilizantes artificiais.
the chemistry of the air.
vocês estarão inspirando
42 percent more carbon dioxide
do que em 1750.
under this rubric of the "Anthropocene."
sob o nome de "antropoceno".
that some geologists are suggesting
que alguns geólogos sugerem
human influence has been over it.
ter sido tão pervasiva nessa era.
but I think it's a helpful way
mas acho que nos ajuda
of human influence on the planet.
da influência humana no planeta.
where everything is influenced by humans?
é influenciado pelo homem?
Bill McKibben said
ambiental Bill McKibben
e o homem são coisas distintas,
was a thing apart from man
was altered by man,
foi alterado pelo homem,
"The End of Nature."
de "O Fim da Natureza".
I just disagree with this.
because, fundamentally, we are animals.
definição de natureza,
with which we share a planet,
com os quais compartilhamos o planeta,
and all the other microbes.
by humanity, man or woman.
homens ou mulheres.
is anywhere where life thrives,
é qualquer lugar onde a vida floresce,
multiple species together,
diversas espécies juntas,
and thriving and filled with life
are certain parts of this nature
as kind of Edenic representations
de representação paradisíaca da natureza,
we screwed everything up.
by our day to day activities.
de nossas atividades cotidianas.
have no roads or few roads,
ou têm poucas estradas,
are deeply influenced by humans.
profundamente influenciados pelo homem.
North America, for example,
por exemplo, já que é onde estamos.
as primeiras pessoas chegaram aqui,
when people first came here,
of interacting with the nature
de interação com a natureza
of a big slew of large-bodied animals,
número de animais de grande porte,
to the giant ground sloth,
e os tigres-de-dentes-de-sabre,
that unfortunately are no longer with us.
que infelizmente não estão mais conosco.
didn't stand still.
changed grasslands into forests,
transformaram pastagens em florestas,
from one tree to another.
de uma espécie para outra.
nesses lugares aparentemente perfeitos,
of a past before humans,
anterior aos seres humanos,
at a humanized landscape.
para uma paisagem humanizada.
but historical humans, indigenous people
mas também históricos, indígenas,
when the first colonizers showed up.
dos primeiros colonizadores.
for the other continents as well.
for a very long time.
I was just there.
"Ah, a Amazônia. Já estive lá.
sent me to Manú National Park,
me enviou ao Parque Nacional de Manú,
de floresta tropical, sem estradas,
uncleared, no roads,
biodiverse parks in the world.
com mais biodiversidade do mundo.
what did I find, but people.
o que encontrei foram pessoas".
for hundreds and thousands of years.
há centenas de milhares de anos.
just float over the jungle.
with the landscape.
significativa com a paisagem.
to build their houses,
para construir e cobrir suas casas.
that we consider to be wild animals.
animais que consideramos selvagens.
with the environment
and that you can see in the environment.
an anthropologist on this trip,
floating down the river,
no demographic voids in the Amazon."
vazios demográficos na Amazônia".
is that the whole Amazon is like this.
que a Amazônia toda era assim.
tropical forests are the same,
florestas tropicais são assim,
ecosystems in the past,
ecossistemas no passado,
to influence them in the present,
they're harder to notice.
onde isso é difícil perceber.
that we might want to use
de natureza que usamos
untouched by humanity
ou em não ter pessoas,
a result where we don't have any nature,
em não termos natureza alguma,
estejam erradas.
by the presence of multiple species,
pela presença de múltiplas espécies,
there's nature all around us.
em toda nossa volta.
we see this Monarch caterpillar
uma dúzia de espécies de plantas,
plant species growing there,
a completely wild space.
não gerenciado, totalmente selvagem.
right under our nose,
bem debaixo do nosso nariz,
little paradox, too.
suburban agricultural existence
urbana, periurbana e suburbana
than a national park,
do que um parque nacional,
are very carefully managed
são cuidadosamente manejados.
which is my closest national park,
o parque nacional mais próximo de mim,
that seems to be coming out of the past.
que parece ter vindo direto do passado.
is white bark pine die-off.
é a extinção do pinheiro "white bark".
is a beautiful, charismatic --
é bonito, carismático,
uma "megaflora carismática",
right now with disease.
problemas com doenças,
that was introduced,
the park service has been planting
a direção do parque tem plantado
pine seedlings in the park,
resistentes à ferrugem no parque,
otherwise managing as wilderness.
beetle repellent in key areas
repelente de besouro em pontos-chave,
em que fiz caminhadas lá.
much more common than you would think.
mais comum do que você imagina.
em certa população e estrutura.
population size and structure.
is doing all of the things I just listed:
tem feito tudo que citei:
reintroduzindo bisões.
reintroducing bison.
these places look untouched.
com que esses locais pareçam intocados.
these places that we love the most
que mais amamos
a little too hard, sometimes.
que amamos demais.
e como eles são mantidos estáveis
them to be stable
more fragile over time.
the absolute worst places
Você não pode pescar.
out in the middle of nowhere.
no meio do nada.
essa é a pior natureza que existe.
for five hours
por cinco horas,
is hunker down in one spot
se agachar num lugar
just work with it,
build a fort, do something like that.
um forte, algo assim.
de onde as pessoas moram.
They're hard to visit.
são difíceis de visitar.
only available to the elites,
disponíveis para elites,
did a survey of young people,
fez uma pesquisa com jovens
do you spend time outdoors?
eles passam ao ar livre.
passam tempo ao ar livre,
spent time outdoors
were just staying inside.
what are the barriers to going outside,
quais as barreiras para irem para fora,
perto da minha casa".
This is just patently false.
of a city park.
are similar in other countries.
é assim em outros países.
your back garden,
forgotten how to see it.
de alguma forma.
watching David Attenborough documentaries
documentários de David Attenborough,
que está à porta de nossas casas,
that is literally right outside our door,
that's been abandoned.
e que foi abandonada.
of the High Line story in Manhattan,
do parque High Line em Manhattan,
developed this into a park yet,
transformada num parque,
sort of secret wilderness
espaço, secreto e desabitado,
in the chain-link fence,
completely wild meadow
completamente selvagem
the city of Philadelphia.
grew from a seed
naturalmente de uma semente.
self-willed nature.
natureza autodeterminada.
to do sort of biosurveys,
fazer pesquisas biológicas,
plant species up there.
a functioning ecosystem.
um ecossistema que funciona.
It's sequestering carbon.
removendo gás carbônico,
ecosystems like these "novel ecosystems,"
como esses de "neoecossistemas",
por espécies não nativas,
dominated by non-native species,
que se tenha visto antes.
we've ever seen before.
esses neoecossistemas.
all these novel ecosystems as trash.
regrown agricultural fields,
que brotaram novamente,
being managed on a day-to-day basis,
que não são manejadas diariamente,
the entire East Coast,
por toda a Costa Leste,
the forest sprung up.
que a agricultura migrou para o Oeste.
novel ecosystem, too.
neoecossistema, é muito simples.
and he did this experiment himself.
e ele mesmo fez este experimento.
e, depois de alguns anos,
he had some grad students come,
uma espécie de "bioblitz" no quintal dele
a bio-blitz of his backyard,
on that future High Line of Philadelphia,
da Filadélfia,
this abundance, this vibrance,
por essa abundância e vibração,
e ver o pátio de uma escola local.
for a local school,
podem ser considerados como natureza,
that counts as nature,
lugares que não podem.
that wouldn't count as nature.
não existem outras plantas ou animais.
no other plants, no other animals.
era jogar uma escada pela lateral
throw a ladder over the side
comigo até esse campo divertido.
into this cool meadow.
the choice that faces us.
que se apresenta para nós.
as not acceptable or trashy or no good,
como não aceitáveis, ordinárias ou ruins,
everything is changing,
about how we define nature.
ao definirmos natureza.
from our children,
as that which is untouched.
natureza como algo intocado.
for thousands of years.
há milhares de anos.
that most people can visit
que as pessoas em geral podem visitar
that children cannot touch.
ser tocada pelas crianças.
that we have to do,
que precisamos fazer:
tocarem na natureza,
let children touch nature,
is untouched is unloved.
environmental challenges on this planet.
bem complicados, no planeta.
habitat loss is my favorite thing
é o que mais me tira o sono.
in the middle of the night.
de pessoas inteligentes e dedicadas,
smart, dedicated people --
a generation of people
de pessoas que se importe com a natureza
every conservation biologist I know,
ecologistas e profissionais de conservação
fortes quando eram crianças.
that doesn't know how to build a fort,
que não sabe construir um forte,
que não vai saber cuidar da natureza.
know how to care about nature.
que está num programa especial
to be the one to tell this kid,
da Filadélfia para os parques da cidade,
from poor neighborhoods
é uma erva daninha invasiva e não nativa
that the flower he's holding
that he should throw away as trash.
como se fosse lixo.
learn from this boy
aprender com essa criança
where this plant comes from,
to be touched and appreciated.
ser tocada e apreciada.
ABOUT THE SPEAKER
Emma Marris - Environmental writerEmma Marris is a writer focusing on environmental science, policy and culture, with an approach that she paints as being "more interested in finding and describing solutions than delineating problems, and more interested in joy than despair."
Why you should listen
Emma Marris has written among others for Nature, Discover and the New York Times. She challenges the notion that nature can only be preserved in its pristine, pre-human state, a too-narrow characterization "that thwarts bold new plans to save the environment and prevents us from having a fuller relationship with nature." Humans have changed the landscape they inhabit since prehistory, and climate change means even the remotest places now bear the fingerprints of humanity. In her book Rambunctious Garden: Saving Nature in the Post-Wild World, she argues that we need different strategies for saving nature and champions a blurring of the lines between nature and people for a responsible care of our humanized planet.
Emma Marris | Speaker | TED.com