Emma Marris: Nature is everywhere -- we just need to learn to see it
Emma Marris: De natuur is overal -- we moeten haar alleen leren zien
Emma Marris is a writer focusing on environmental science, policy and culture, with an approach that she paints as being "more interested in finding and describing solutions than delineating problems, and more interested in joy than despair." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that we are destroying nature
dat we natuur vernietigen
unfortunately also the case.
to define nature in a way
we're creating for ourselves,
die we voor onszelf creëren
left for our children
helemaal geen natuur meer over is,
de mens de halve wereld
and their timber,
as all the wild mammals put together.
als alle andere zoogdieren bij elkaar.
to the sand on ocean beaches.
aan het zand van de stranden toegevoegd.
with our artificial fertilizers.
veranderd met onze kunstmeststoffen.
the chemistry of the air.
de chemie van de lucht veranderd.
42 percent more carbon dioxide
under this rubric of the "Anthropocene."
that some geologists are suggesting
dat we deze benaming
human influence has been over it.
de menselijke invloed is geworden.
but I think it's a helpful way
maar ik denk dat het een goede manier is
of human influence on the planet.
van de menselijke impact op de planeet.
where everything is influenced by humans?
waar de mens overal invloed heeft?
Bill McKibben said
zei milieuschrijver Bill McKibben
was a thing apart from man
waar de mens buiten staat
was altered by man,
door de mens is veranderd,
"The End of Nature."
'Het einde van de natuur'.
I just disagree with this.
Helemaal niet.
because, fundamentally, we are animals.
van natuur, want in wezen zijn we dieren.
with which we share a planet,
waarmee we de planeet delen,
and all the other microbes.
by humanity, man or woman.
door de mens, man of vrouw.
is anywhere where life thrives,
waar het leven floreert,
multiple species together,
and thriving and filled with life
florerend, vol leven
er een beetje anders uit.
are certain parts of this nature
plaatsen in de natuur
as kind of Edenic representations
we screwed everything up.
wij er ons mee gingen bemoeien.
by our day to day activities.
door onze dagelijkse activiteiten.
have no roads or few roads,
bijvoorbeeld geen of weinig wegen.
are deeply influenced by humans.
diep beïnvloed door de mens.
North America, for example,
when people first came here,
de mens hier voor het eerst kwam,
of interacting with the nature
door te interageren met de natuur
of a big slew of large-bodied animals,
van een hoop grote dieren,
to the giant ground sloth,
tot de reuzengrondluiaard,
that unfortunately are no longer with us.
die er helaas niet meer zijn.
didn't stand still.
changed grasslands into forests,
veranderden graslanden in wouden,
from one tree to another.
van de ene boom tot de andere.
of a past before humans,
aan een verleden van vóór de mens,
at a humanized landscape.
naar een gehumaniseerd landschap.
maar ook de historische, inheemse mensen,
but historical humans, indigenous people
kolonisten kwamen opdagen.
when the first colonizers showed up.
for the other continents as well.
voor de overige continenten.
veel invloed op de natuur.
for a very long time.
I was just there.
sent me to Manú National Park,
naar Manú National Park
uncleared, no roads,
onontgonnen, geen wegen,
biodiverse parks in the world.
biodiverse parken ter wereld.
what did I find, but people.
zag ik... mensen.
for hundreds and thousands of years.
just float over the jungle.
zomaar wat rond in de jungle.
with the landscape.
relatie met het landschap.
Ze planten.
to build their houses,
om hun huizen te bouwen en te bedekken.
that we consider to be wild animals.
die wij als wild beschouwen.
with the environment
and that you can see in the environment.
wat je kan zien aan de omgeving.
an anthropologist on this trip,
die me op deze reis vergezelde,
floating down the river,
no demographic voids in the Amazon."
in het Amazonegebied."
is that the whole Amazon is like this.
dat geldt voor het hele Amazonegebied.
tropical forests are the same,
wouden zijn hetzelfde,
ecosystems in the past,
ecosystemen beïnvloed
to influence them in the present,
tot op de dag van vandaag,
they're harder to notice.
waar dat niet gelijk opvalt.
that we might want to use
die we kunnen gebruiken,
untouched by humanity
door mensenhanden is
a result where we don't have any nature,
dat we geen natuur hebben,
wel iets aan die definities.
by the presence of multiple species,
door de aanwezigheid van meerdere soorten,
there's nature all around us.
we see this Monarch caterpillar
van een monarchvlinder,
plant species growing there,
plantensoorten groeien.
a completely wild space.
volslagen wilde ruimte is.
right under our nose,
recht onder onze neus,
little paradox, too.
kleine paradox in.
suburban agricultural existence
landbouwbestaan
than a national park,
dan een nationaal park.
are very carefully managed
worden zorgvuldig onderhouden
which is my closest national park,
waar ik het dichtste bij woon,
that seems to be coming out of the past.
dat uit het verleden lijkt te komen.
is white bark pine die-off.
is het afsterven van de asgrijze den.
is a beautiful, charismatic --
is een mooie, charismatische --
right now with disease.
that was introduced,
the park service has been planting
pine seedlings in the park,
dennen aangeplant,
otherwise managing as wilderness.
die ze als wildernis behandelen.
beetle repellent in key areas
op de belangrijke plaatsen,
much more common than you would think.
dan je zou denken.
intensief onderhouden.
populatiegrootte en structuur gehouden.
population size and structure.
is doing all of the things I just listed:
bizons herinvoeren.
reintroducing bison.
these places look untouched.
er ongerept te laten uitzien.
these places that we love the most
waar we het meest van houden
a little too hard, sometimes.
them to be stable
more fragile over time.
the absolute worst places
de slechtste plaatsen zijn
out in the middle of nowhere.
door een prachtig landschap wandelen
for five hours
is hunker down in one spot
just work with it,
build a fort, do something like that.
en moeite om ze te bezoeken.
They're hard to visit.
only available to the elites,
alleen beschikbaar zijn voor de elites.
did a survey of young people,
deed een onderzoek bij jonge mensen.
do you spend time outdoors?
ze buiten doorbrachten.
spent time outdoors
minstens eens per week naar buiten.
were just staying inside.
what are the barriers to going outside,
in mijn buurt."
This is just patently false.
Helemaal fout.
op 10 minuten wandelen van een stadspark.
of a city park.
are similar in other countries.
dat dat bijna overal zo is.
your back garden,
naar je eigen tuin,
forgotten how to see it.
van David Attenborough gekeken
watching David Attenborough documentaries
that is literally right outside our door,
naar de natuur vlak bij de deur,
verhoogd, verlaten treinspoor.
that's been abandoned.
of the High Line story in Manhattan,
The High Line in Manhattan
developed this into a park yet,
maar er is nog geen park van gemaakt,
sort of secret wilderness
een kleine geheime wildernis
in the chain-link fence,
in de afrastering weet te vinden,
completely wild meadow
the city of Philadelphia.
grew from a seed
dat daar vanzelf terechtkwam.
self-willed nature.
zelfstandige natuur midden in de stad.
to do sort of biosurveys,
een bio-overzicht gemaakt
plant species up there.
meer dan 50 plantensoorten.
a functioning ecosystem.
It's sequestering carbon.
Het slaat koolstof op.
ecosystems like these "novel ecosystems,"
'nieuwe ecosystemen'
door niet inheemse soorten
dominated by non-native species,
we've ever seen before.
dan wat we ooit hebben gezien.
all these novel ecosystems as trash.
regrown agricultural fields,
being managed on a day-to-day basis,
die geen dagelijks onderhoud krijgen,
the entire East Coast,
de hele Oostkust,
the forest sprung up.
en het woud terugkwam.
novel ecosystem, too.
je nieuwe ecosysteem maken.
and he did this experiment himself.
en hij experimenteerde ermee.
he had some grad students come,
liet hij wat studenten komen
a bio-blitz of his backyard,
deden van zijn achtertuin.
on that future High Line of Philadelphia,
High Line van Philadelphia staat,
this abundance, this vibrance,
for a local school,
onder de noemer 'natuur',
that counts as nature,
that wouldn't count as nature.
waar dat niet voor geldt.
no other plants, no other animals.
geen planten, geen andere dieren.
een ladder willen neerlaten
throw a ladder over the side
into this cool meadow.
naar deze coole weide laten komen.
the choice that faces us.
die ons te wachten staat.
as not acceptable or trashy or no good,
als onaanvaardbaar of slecht,
everything is changing,
waar alles aan het veranderen is
about how we define nature.
hoe we de natuur definiëren.
from our children,
as that which is untouched.
definiëren als iets dat ongerept is.
for thousands of years.
niet meer ongerept.
that most people can visit
die mensen kunnen bezoeken
that children cannot touch.
niet aan mogen komen.
that we have to do,
dat we moeten doen.
let children touch nature,
de natuur laten aanraken,
is untouched is unloved.
environmental challenges on this planet.
grimmige milieuproblemen te wachten.
habitat loss is my favorite thing
habitatverlies is mijn favoriet
in the middle of the night.
smart, dedicated people --
slimme, toegewijde mensen --
a generation of people
een generatie mensen kunnen opvoeden
every conservation biologist I know,
en elke behoudsbioloog die ik ken,
zijn beroep maakte,
that doesn't know how to build a fort,
hoe forten te bouwen,
hoe voor de natuur te zorgen.
know how to care about nature.
to be the one to tell this kid,
from poor neighborhoods
uit de armere buurten in Philadelphia
that the flower he's holding
die hij in zijn hand houdt
die hij bij het afval zou moeten gooien.
that he should throw away as trash.
learn from this boy
where this plant comes from,
to be touched and appreciated.
en geapprecieerd te worden.
ABOUT THE SPEAKER
Emma Marris - Environmental writerEmma Marris is a writer focusing on environmental science, policy and culture, with an approach that she paints as being "more interested in finding and describing solutions than delineating problems, and more interested in joy than despair."
Why you should listen
Emma Marris has written among others for Nature, Discover and the New York Times. She challenges the notion that nature can only be preserved in its pristine, pre-human state, a too-narrow characterization "that thwarts bold new plans to save the environment and prevents us from having a fuller relationship with nature." Humans have changed the landscape they inhabit since prehistory, and climate change means even the remotest places now bear the fingerprints of humanity. In her book Rambunctious Garden: Saving Nature in the Post-Wild World, she argues that we need different strategies for saving nature and champions a blurring of the lines between nature and people for a responsible care of our humanized planet.
Emma Marris | Speaker | TED.com