TED2018
Romain Lacombe: A personal air-quality tracker that lets you know what you're breathing
Ρομέιν Λακόμπ: Ένα προσωπικό σύστημα παρακολούθησης της ποιότητας του αέρα ώστε να ξέρετε τι αναπνέετε
Filmed:
Readability: 4.7
1,705,055 views
Πόσο συχνά σκέφτεστε τον αέρα που αναπνέετε; Μάλλον όχι αρκετά συχνά λέει ο επιχειρηματίας και μέλος του TED Ρομέιν Λακόμπ. Παρουσιάζει το Flow, ένα προσωπικό σύστημα παρακολούθησης της ποιότητας του αέρα το οποίο χωράει στο χέρι σας και μετράει τα επίπεδα μόλυνσης σε πραγματικό χρόνο. Δείτε πώς η συσκευή αυτή θα μπορούσε να σας βοηθήσει να παρακολουθείτε και να καταλάβετε την μόλυνση ανά δρόμο, ανά ώρα -- και να σας δώσει τη δύναμη να βελτιώσετε την υγεία σας.
Romain Lacombe - Environmental entrepreneur
Romain Lacombe creates technology to track and forecast air quality levels in real time. Full bio
Romain Lacombe creates technology to track and forecast air quality levels in real time. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:12
So for the past 12 years,
0
917
2642
Τα τελευταία 12 χρόνια
00:15
I've been obsessed with this idea
1
3583
1601
έχω εμμονή με την ιδέα
00:17
that climate change
is an information issue
is an information issue
2
5208
2975
πως η κλιματική αλλαγή
είναι ένα πρόβλημα πληροφορίας
είναι ένα πρόβλημα πληροφορίας
που οι υπολογιστές θα βοηθήσουν
να πολεμήσουμε.
να πολεμήσουμε.
00:20
that computers will help us fight.
3
8208
2226
Πήγα από την επιστήμη των δεδομένων
στην έρευνα κλιματικών πολιτικών,
στην έρευνα κλιματικών πολιτικών,
00:22
I went from data science
to climate policy research,
to climate policy research,
4
10458
2643
00:25
from tech to public service,
5
13125
1393
από την τεχνολογία
στην κοινωφελής υπηρεσία,
στην κοινωφελής υπηρεσία,
00:26
in pursuit of better data
6
14542
1934
ψάχνοντας καλύτερα δεδομένα
00:28
to avoid the wasted energy,
resources, opportunities
resources, opportunities
7
16500
3101
για την αποφυγή της σπατάλης
ενέργειας, πόρων, ευκαιριών
ενέργειας, πόρων, ευκαιριών
00:31
that lead to runaway carbon emissions.
8
19625
2000
τα οποία οδηγούν σε διαφυγούσες
εκπομπές άνθρακα.
εκπομπές άνθρακα.
00:34
Until one day, running in the streets
with a friend, it hit me:
with a friend, it hit me:
9
22333
3250
Μέχρι που μια μέρα, μου ήρθε μια ιδέα
καθώς έτρεχα με έναν φίλο μου:
καθώς έτρεχα με έναν φίλο μου:
00:38
the same cars, factories, power plants
10
26792
3059
τα αμάξια, τα εργοστάσια,
οι ηλεκτροπαραγωγικοί σταθμοί
οι ηλεκτροπαραγωγικοί σταθμοί
00:41
whose emissions are wrecking
our climate over time
our climate over time
11
29875
3101
των οποίον οι εκπομπές
καταστρέφουν την ατμόσφαιρά μας
καταστρέφουν την ατμόσφαιρά μας
00:45
also release harmful, local pollutants
12
33000
2851
εκπέμπουν επίσης βλαβερούς ρύπους
00:47
that threaten our health
right here and right now.
right here and right now.
13
35875
2393
οι οποίοι απειλούν
την υγεία μας αυτή τη στιγμή.
την υγεία μας αυτή τη στιγμή.
00:50
All this time I'd focused
on the long-term environmental risk
on the long-term environmental risk
14
38292
4226
Τόσο καιρό ανησυχούσα για
το μακροχρόνιο περιβαλλοντικό ρίσκο
το μακροχρόνιο περιβαλλοντικό ρίσκο
00:54
when I should have been up in arms
15
42542
1892
όταν θα έπρεπε να καταπολεμώ
00:56
about the immediate health impact
of pollutants in the air.
of pollutants in the air.
16
44458
3851
τις άμεσες επιπτώσεις που έχουν
στην υγεία μας αυτοί οι ρύποι.
στην υγεία μας αυτοί οι ρύποι.
01:00
Air pollution is a burning
public health crisis.
public health crisis.
17
48333
2518
Η μόλυνση του αέρα είναι
ένα σημαντικό πρόβλημα.
ένα σημαντικό πρόβλημα.
01:02
It kills seven million people every year,
18
50875
2601
Σκοτώνει εφτά εκατομμύρια
ανθρώπους κάθε χρόνο,
ανθρώπους κάθε χρόνο,
01:05
it costs five trillion dollars
to the world economy
to the world economy
19
53500
4643
κοστίζει πέντε τρισεκατομμύρια δολάρια
στην παγκόσμια οικονομία
στην παγκόσμια οικονομία
01:10
and, worst, it robs us
of our most precious gift,
of our most precious gift,
20
58167
3934
και το χειρότερο από όλα είναι πως
μας κλέβει το πιο σημαντικό μας αγαθό,
μας κλέβει το πιο σημαντικό μας αγαθό,
01:14
the years in our lives:
21
62125
1768
χρόνια ζωής,
01:15
six months of life expectancy
in my hometown of Paris
in my hometown of Paris
22
63917
3684
έξι μήνες στο προσδόκιμο ζωής
στην πόλη μου, στο Παρίσι.
στην πόλη μου, στο Παρίσι.
01:19
and up to three, four, five years
in parts of India and China.
in parts of India and China.
23
67625
3726
και μέχρι τρία, τέσσερα, πέντε χρόνια
σε μέρη της Ινδίας και της Κίνας.
σε μέρη της Ινδίας και της Κίνας.
01:23
And in the US, more people die
from car exhaust than from car accidents.
from car exhaust than from car accidents.
24
71375
5458
Στην Αμερική, περισσότεροι πεθαίνουν από
τις εξατμίσεις αυτοκινήτων παρά ατυχήματα.
τις εξατμίσεις αυτοκινήτων παρά ατυχήματα.
01:30
So how do we protect
ourselves from pollution?
ourselves from pollution?
25
78083
2542
Πώς μπορούμε να προστατευτούμε
από τη μόλυνση;
από τη μόλυνση;
01:33
The reason it's difficult
is an information gap.
is an information gap.
26
81375
3226
Ο λόγος που είναι τόσο δύσκολο
είναι η έλλειψη πληροφοριών.
είναι η έλλειψη πληροφοριών.
01:36
We simply lack the data
to understand our exposure.
to understand our exposure.
27
84625
3268
Μας λείπουν τα δεδομένα
για να καταλάβουμε την έκθεσή μας.
για να καταλάβουμε την έκθεσή μας.
01:39
And that's because the way
we monitor air quality today
we monitor air quality today
28
87917
3934
Αυτό γίνεται επειδή ο τρόπος με τον οποίο
παρακολουθούμε την ποιότητα του αέρα
παρακολουθούμε την ποιότητα του αέρα
01:43
is designed not to help people breathe
but to help governments govern.
but to help governments govern.
29
91875
3976
δεν βοηθάει εμάς να αναπνέουμε
αλλά τη κυβέρνηση να κυβερνάει.
αλλά τη κυβέρνηση να κυβερνάει.
01:47
Most major cities operate networks
of air-quality monitoring stations
of air-quality monitoring stations
30
95875
4184
Οι περισσότερες μεγαλουπόλεις έχουν
σταθμούς ελέγχου της ποιότητας του αέρα
σταθμούς ελέγχου της ποιότητας του αέρα
01:52
like this one in London,
31
100083
1268
σαν αυτόν εδώ στο Λονδίνο,
01:53
to decide when to cut traffic
or when to shut down factories.
or when to shut down factories.
32
101375
3268
για να ξέρουν πότε να μειώσουν
την κίνηση ή να κλείσουν τα εργοστάσια.
την κίνηση ή να κλείσουν τα εργοστάσια.
01:56
And these machines
are like the computers from the '60s
are like the computers from the '60s
33
104667
3017
Και αυτές οι μηχανές είναι
σαν τους υπολογιστές του '60.
σαν τους υπολογιστές του '60.
01:59
that filled entire rooms.
34
107708
1310
είναι ένα ολόκληρο δωμάτιο.
02:01
They're incredibly precise
but incredibly large,
but incredibly large,
35
109042
4184
Είναι πολύ ακριβείς
αλλά απίστευτα τεράστιοι,
αλλά απίστευτα τεράστιοι,
02:05
heavy, costly --
36
113250
1684
βαριοί, ακριβοί --
02:06
so much that you can only deploy
just a few of them,
just a few of them,
37
114958
2768
τόσο πολύ που μπορείς να έχεις
μόνο λίγους από αυτούς,
μόνο λίγους από αυτούς,
02:09
and they cannot move.
38
117750
1476
και δε μετακινούνται.
02:11
So to governments,
air pollution looks like this.
air pollution looks like this.
39
119250
2434
Για την κυβέρνηση,
η μόλυνση είναι κάπως έτσι.
η μόλυνση είναι κάπως έτσι.
02:13
But for the rest of us,
40
121708
1476
Αλλά για εμάς,
02:15
air quality looks like this.
41
123208
2601
η μόλυνση είναι έτσι.
02:17
It changes all the time:
42
125833
1310
Αλλάζει συνεχώς.
02:19
hour by hour, street by street,
43
127167
1976
ανά ώρα, ανά δρόμο,
02:21
up to eight times
within a single city block.
within a single city block.
44
129167
2684
μέχρι και οκτώ φορές
ανά οικοδομικό τετράγωνο.
ανά οικοδομικό τετράγωνο.
02:23
And even more from indoor to outdoor.
45
131875
2351
Και ακόμα πιο συχνά σε εσωτερικό χώρο.
02:26
So unless you happen to be walking
right next to one of those stations,
right next to one of those stations,
46
134250
3601
Οπότε εκτός και αν βρίσκεστε
δίπλα σε έναν τέτοιο σταθμό,
δίπλα σε έναν τέτοιο σταθμό,
02:29
they just cannot tell you
what you breathe.
what you breathe.
47
137875
2059
δεν μπορείτε να ξέρετε τι αναπνέετε.
02:31
So what would environmental
protection look like
protection look like
48
139958
2268
Πώς θα έμοιαζε η προστασία
του περιβάλλοντος
του περιβάλλοντος
02:34
if it was designed
for the age of the smartphone?
for the age of the smartphone?
49
142250
2583
αν είχε δημιουργηθεί για την τωρινή εποχή;
02:37
So for the past three years,
50
145458
1518
Τα τελευταία τρία χρόνια,
02:39
my team and I have been
building a technology
building a technology
51
147000
3559
μαζί με την ομάδα μου
φτιάξαμε μια τεχνολογία
φτιάξαμε μια τεχνολογία
02:42
that helps you know what you breathe
52
150583
1726
που σας λέει τι αναπνέετε
02:44
and fits in your hand.
53
152333
1459
και χωράει στο χέρι σας.
02:46
Flow is a personal air-quality tracker
that you can wear with you
that you can wear with you
54
154500
4226
Το Flow είναι ένα σύστημα παρακολούθησης
του αέρα που μπορείτε να φοράτε
του αέρα που μπορείτε να φοράτε
02:50
on a backpack, a bike, a stroller.
55
158750
2809
να έχετε στην τσάντα σας,
στο ποδήλατο, σε ένα καροτσάκι.
στο ποδήλατο, σε ένα καροτσάκι.
02:53
It's packed with miniature sensors
56
161583
2018
Είναι γεμάτο με μικροσκοπικούς αισθητήρες
02:55
that monitor the most important
pollutants in the air around you,
pollutants in the air around you,
57
163625
3059
που παρακολουθούν τους πιο σημαντικούς
ρύπους στον αέρα γύρο σας,
ρύπους στον αέρα γύρο σας,
02:58
like nitrogen oxides,
58
166708
1685
σαν το οξείδιο του άνθρακα,
03:00
the exhaust gas from cars,
59
168417
1351
τα καυσαέρια των αμαξιών,
03:01
or particulate matter
that gets into your bloodstream
that gets into your bloodstream
60
169792
2809
ή κάποια ουσία που μπαίνει στο αίμα μας
και προκαλεί εγκεφαλικά ή καρδιακά θέματα.
03:04
and creates strokes and heart issues.
61
172625
1934
03:06
Or volatile organic compounds,
62
174583
2518
Ή ασταθείς οργανικές χημικές ενώσεις,
03:09
the thousands of chemicals
in everyday products
in everyday products
63
177125
2309
τα χιλιάδες χημικά στα καθημερινά προϊόντα
03:11
that we end up breathing.
64
179458
1601
που καταλήγουμε να εισπνέουμε.
03:13
And that makes this data actionable
65
181083
2060
Αυτά τα δεδομένα μας βοηθάνε να δράσουμε
03:15
and helps you understand
what you're breathing
what you're breathing
66
183167
2184
και να καταλάβουμε τι αναπνέουμε
03:17
by telling you where and when
you've been exposed to poor air quality,
you've been exposed to poor air quality,
67
185375
3809
λέγοντάς μας πού και πότε εκτεθήκαμε
σε κακής ποιότητας αέρα,
σε κακής ποιότητας αέρα,
03:21
and that way you can make
informed decisions
informed decisions
68
189208
2560
και έτσι μπορούμε να κάνουμε
ενημερωμένες επιλογές
ενημερωμένες επιλογές
03:23
to take action against pollution.
69
191792
1601
και να πολεμήσουμε τη μόλυνση.
03:25
You can change the products
you use at home,
you use at home,
70
193417
2101
Να αλλάξετε να προϊόντα
που έχετε σπίτι σας,
που έχετε σπίτι σας,
03:27
you can find the best route
to cycle to work,
to cycle to work,
71
195542
2351
να βρείτε καλύτερους δρόμους
προς τη δουλειά σας,
προς τη δουλειά σας,
03:29
you can run when pollution is not peaking
72
197917
2851
μπορείτε να πάτε για τρέξιμο
όταν η μόλυνση είναι χαμηλή
όταν η μόλυνση είναι χαμηλή
03:32
and you can find the best park
to bring your children out.
to bring your children out.
73
200792
2767
και να βρείτε το καλύτερο
πάρκο για τα παιδιά σας.
πάρκο για τα παιδιά σας.
Θα φτιάξετε συνήθειες που θα μειώσουν
την έκθεσή σας στη μόλυνση,
την έκθεσή σας στη μόλυνση,
03:35
Over time you build better habits
to decrease your exposure to pollution,
to decrease your exposure to pollution,
74
203583
3935
και παρακολουθώντας τη μόλυνση γύρω τους,
03:39
and by tracking air quality around them,
75
207542
3392
οι ποδηλάτες, τα άτομα που πάνε
στη δουλειά τους, οι γονείς
στη δουλειά τους, οι γονείς
03:42
cyclists, commuters, parents
76
210958
1851
03:44
will also contribute
to mapping air quality in their city.
to mapping air quality in their city.
77
212833
3268
θα βοηθήσουν στη χαρτογράφηση
της μόλυνσης στην πόλη τους.
της μόλυνσης στην πόλη τους.
Φτιάχνουμε κάτι παραπάνω από μια συσκευή,
03:48
So we're building more than a device,
78
216125
1809
φτιάχνουμε μια κοινότητα.
03:49
but a community.
79
217958
1518
Πέρυσι το καλοκαίρι,
03:51
And last summer,
80
219500
1268
στείλαμε πρωτότυπα
σε 100 εθελοντές στο Λονδίνο,
σε 100 εθελοντές στο Λονδίνο,
03:52
we sent early prototypes of our technology
to 100 volunteers in London,
to 100 volunteers in London,
81
220792
5476
και μαζί χαρτογράφησαν
την ποιότητα του αέρα
την ποιότητα του αέρα
03:58
and together they mapped air quality
82
226292
2976
σε 1.600 χιλιόμετρα πεζοδρομίου
04:01
across 1,000 miles of sidewalk
83
229292
2726
και στο 20 τοις εκατό
του κεντρικού Λονδίνου.
του κεντρικού Λονδίνου.
04:04
and 20 percent of all of central London.
84
232042
2267
Τώρα ο στόχος μας είναι να κάνουμε
το ίδιο σε όλον τον κόσμο,
το ίδιο σε όλον τον κόσμο,
04:06
So our goal now is to scale
this work around the world,
this work around the world,
85
234333
2685
04:09
to crowdsource data so we can map
air quality on every street,
air quality on every street,
86
237042
3601
ώστε να χαρτογραφήσουμε
την ποιότητα του αέρα σε κάθε δρόμο,
την ποιότητα του αέρα σε κάθε δρόμο,
για να φτιάξουμε
μια πρωτοφανής βάση δεδομένων
μια πρωτοφανής βάση δεδομένων
04:12
to build an unprecedented database
87
240667
2142
04:14
so scientists can research pollution,
88
242833
2393
ώστε οι επιστήμονες
να μελετήσουν τη μόλυνση
να μελετήσουν τη μόλυνση
04:17
and to empower citizens,
civic leaders, policy makers
civic leaders, policy makers
89
245250
4184
να βοηθήσουν πολίτες,
πολιτικούς, φορείς χάραξης πολιτικής
πολιτικούς, φορείς χάραξης πολιτικής
να υποστηρίξουν την αλλαγή
στις πολιτικές καθαρού αέρα.
στις πολιτικές καθαρού αέρα.
04:21
to support clean-air policies for change.
90
249458
2542
Επειδή αυτό μπορεί και πρέπει να αλλάξει.
04:25
Because this can and must change.
91
253000
3851
04:28
Remember cigarettes in bars?
92
256875
2267
Θυμάστε τα τσιγάρα μέσα στο μπαρ;
04:31
It took decades of lung cancer research
and second-hand smoking studies,
and second-hand smoking studies,
93
259166
4435
Πήρε δεκαετίες έρευνας καρκίνου
του πνεύμονα και μελέτες καπνίσματος,
του πνεύμονα και μελέτες καπνίσματος,
αλλά τελικά, πέρασαν νόμοι
απαγόρευσης του καπνίσματος.
απαγόρευσης του καπνίσματος.
04:35
but eventually, we reached a tipping point
and we passed smoking-ban laws.
and we passed smoking-ban laws.
94
263625
3684
04:39
We must reach the same tipping point
for air quality and I believe we will.
for air quality and I believe we will.
95
267333
3810
Πρέπει να φτάσουμε στο ίδιο στάδιο
για τον αέρα και πιστεύω πως μπορούμε.
για τον αέρα και πιστεύω πως μπορούμε.
Τα τελευταία χρόνια,
04:43
In the past couple years alone,
96
271167
1767
οι κυβερνήσεις έχουν επιβάλλει
κυρώσεις στις αυτοκινητοβιομηχανίες
κυρώσεις στις αυτοκινητοβιομηχανίες
04:44
governments have fined
carmakers record amounts
carmakers record amounts
97
272958
2643
04:47
for cheating on emission standards.
98
275625
1726
επειδή έκλεβαν στις μετρήσεις
εκπομπών ρύπων.
εκπομπών ρύπων.
04:49
Cities have passed congestion charges
or built bike lanes --
or built bike lanes --
99
277375
3518
Έχουν δημιουργηθεί τέλη συμφόρησης
και ποδηλατοδρόμοι --
και ποδηλατοδρόμοι --
όπως στο Παρίσι που μετέτρεψε
αυτόν τον αυτοκινητόδρομο,
αυτόν τον αυτοκινητόδρομο,
04:52
like Paris that turned this highway,
100
280917
2684
δίπλα στο σπίτι μου, στο κέντρο της πόλης,
04:55
right next to my home,
in the middle of the city,
in the middle of the city,
101
283625
2309
σε ένα παραθαλάσσιο πάρκο.
04:57
into a waterfront park.
102
285958
1768
04:59
And now mayors around the world
are thinking of banning diesel outright
are thinking of banning diesel outright
103
287750
3684
Τώρα πρόεδροι σε όλο το κόσμο σκέφτονται
να απαγορεύσουν το πετρέλαιο κίνησης
να απαγορεύσουν το πετρέλαιο κίνησης
μέχρι το 2025, 2030, 2035.
05:03
by 2025, 2030, 2035.
104
291458
3042
Πόσο πιο γρήγορα μπορούμε να πάμε,
πόσες ζωές μπορούμε να σώσουμε;
πόσες ζωές μπορούμε να σώσουμε;
05:07
But how much faster could we go,
how many lives could we save?
how many lives could we save?
105
295875
2958
05:12
Technology alone
will not solve climate change,
will not solve climate change,
106
300042
3184
Η τεχνολογία από μόνη της
δε θα λύσει την κλιματική αλλαγή,
δε θα λύσει την κλιματική αλλαγή,
ούτε θα εξαλείψει τη μόλυνση
του αέρα σε ένα βράδυ.
του αέρα σε ένα βράδυ.
05:15
nor will it make air pollution
disappear overnight.
disappear overnight.
107
303250
2934
05:18
But it can make the quality
of our air much more transparent,
of our air much more transparent,
108
306208
4310
Αλλά μπορεί να κάνει την ποιότητα
του αέρα πιο προφανή,
του αέρα πιο προφανή,
και αν μπορούμε να δώσουμε
δύναμη στον κόσμο
δύναμη στον κόσμο
05:22
and if we can empower people
109
310542
1434
05:24
to take action
to improve their own health,
to improve their own health,
110
312000
2143
να δράσει και να βελτιώσει την υγεία του,
τότε μαζί μπορούμε να φέρουμε
ένα τέλος στη μόλυνση.
ένα τέλος στη μόλυνση.
05:26
then together we can act
to bring an end to our pollution.
to bring an end to our pollution.
111
314167
3583
05:30
Thank you very much.
112
318375
1268
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
05:31
(Applause)
113
319667
2083
(Χειροκρότημα)
ABOUT THE SPEAKER
Romain Lacombe - Environmental entrepreneurRomain Lacombe creates technology to track and forecast air quality levels in real time.
Why you should listen
With his environmental technology startup Plume Labs, inventor Romain Lacombe builds advanced technologies to help citizens measure, track, map and forecast the quality of the air they breathe. Plume's free app sends live smog alerts to help you take action against pollution. "Air quality is the first avoidable cause of death today," Lacombe says. "Yet no tech company or government agency is addressing it with our focus, resolve and citizen-centric approach." Lacombe's team is currently developing Flow, a wearable air-quality sensor that analyzes ambient air quality, alerting users as well as creating crowdsourced air-quality maps.
More profile about the speakerRomain Lacombe | Speaker | TED.com