TED2018
Romain Lacombe: A personal air-quality tracker that lets you know what you're breathing
Romenas Lacombe: Asmeninis oro kokybės sekiklis, kuris pasako, kuo kvėpuoji
Filmed:
Readability: 4.7
1,705,055 views
Kaip dažnai tu pagalvoji apie orą, kuriuo tu kvėpuoji? Turbūt nepakankamai, sako verslininkas ir TED Bendradarbis Romenas Lacombe. Jis pristato „Flow“: asmeninį oro kokybės sekiklį kuris telpa tavo rankoje ir stebi taršos lygius realiu laiku. Pamatyk kaip šis prietaisas gali tau padėti sekti ir suprasti taršą nuo gatvės iki gatvės, kas valandą – ir paskatinti tave imtis veiksmų, kad pagerintum savo sveikatą.
Romain Lacombe - Environmental entrepreneur
Romain Lacombe creates technology to track and forecast air quality levels in real time. Full bio
Romain Lacombe creates technology to track and forecast air quality levels in real time. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:12
So for the past 12 years,
0
917
2642
Paskutinius dvylika metų,
00:15
I've been obsessed with this idea
1
3583
1601
aš esu apsėstas idėja,
00:17
that climate change
is an information issue
is an information issue
2
5208
2975
kad klimato kaita
yra informacinė problema,
yra informacinė problema,
00:20
that computers will help us fight.
3
8208
2226
su kuria mums padės kovoti kompiuteriai.
Aš ėjau nuo duomenų mokslo
iki klimato politikos tyrimų,
iki klimato politikos tyrimų,
00:22
I went from data science
to climate policy research,
to climate policy research,
4
10458
2643
nuo technologijų
iki viešųjų paslaugų,
iki viešųjų paslaugų,
00:25
from tech to public service,
5
13125
1393
00:26
in pursuit of better data
6
14542
1934
ieškant geresnių duomenų,
00:28
to avoid the wasted energy,
resources, opportunities
resources, opportunities
7
16500
3101
kad išvengtume iššvaistytos energijos,
resursų, galimybių,
resursų, galimybių,
00:31
that lead to runaway carbon emissions.
8
19625
2000
kurios veda prie nekontroliuojamų
anglies emisijų.
anglies emisijų.
00:34
Until one day, running in the streets
with a friend, it hit me:
with a friend, it hit me:
9
22333
3250
Kai vieną dieną, bėgiojant gatvėmis
su draugu, aš supratau:
su draugu, aš supratau:
00:38
the same cars, factories, power plants
10
26792
3059
tie patys automobiliai,
fabrikai, jėgainės,
fabrikai, jėgainės,
00:41
whose emissions are wrecking
our climate over time
our climate over time
11
29875
3101
kurių emisijos žlugdo klimatą
po kurio laiko
po kurio laiko
00:45
also release harmful, local pollutants
12
33000
2851
irgi paleidžia kenkiančių,
vietinių teršalų,
vietinių teršalų,
kurie kelia grėsmę mūsų sveikatai
būtent čia ir dabar.
būtent čia ir dabar.
00:47
that threaten our health
right here and right now.
right here and right now.
13
35875
2393
Visą šį laiką aš buvau susikaupęs
ties ilgalaikiais pavojais ekologijai,
ties ilgalaikiais pavojais ekologijai,
00:50
All this time I'd focused
on the long-term environmental risk
on the long-term environmental risk
14
38292
4226
00:54
when I should have been up in arms
15
42542
1892
kai aš turėjau būti susirūpinęs
00:56
about the immediate health impact
of pollutants in the air.
of pollutants in the air.
16
44458
3851
dėl tiesioginio
oro teršalų poveikio sveikatai.
oro teršalų poveikio sveikatai.
01:00
Air pollution is a burning
public health crisis.
public health crisis.
17
48333
2518
Oro tarša yra kritinė
visuomenės sveikatos krizė.
visuomenės sveikatos krizė.
01:02
It kills seven million people every year,
18
50875
2601
Ji nužudo septynis
milijonus žmonių kasmet,
milijonus žmonių kasmet,
01:05
it costs five trillion dollars
to the world economy
to the world economy
19
53500
4643
kainuoja penkis trilijonus dolerių
pasaulio ekonomikai,
pasaulio ekonomikai,
01:10
and, worst, it robs us
of our most precious gift,
of our most precious gift,
20
58167
3934
ir, blogiausia, ji pavagia iš mūsų
pačią vertingiausią dovaną,
pačią vertingiausią dovaną,
01:14
the years in our lives:
21
62125
1768
mūsų gyvenimo metus:
01:15
six months of life expectancy
in my hometown of Paris
in my hometown of Paris
22
63917
3684
šešis mėnesius nuo gyvenimo trukmės
mano gimtajame mieste – Paryžiuje,
mano gimtajame mieste – Paryžiuje,
01:19
and up to three, four, five years
in parts of India and China.
in parts of India and China.
23
67625
3726
ir iki trijų, keturių, penkių metų
Indijos ir Kinijos dalyse.
Indijos ir Kinijos dalyse.
01:23
And in the US, more people die
from car exhaust than from car accidents.
from car exhaust than from car accidents.
24
71375
5458
Ir JAV, daugiau žmonių miršta
nuo išmetamųjų dujų nei nuo eismo įvykių.
nuo išmetamųjų dujų nei nuo eismo įvykių.
01:30
So how do we protect
ourselves from pollution?
ourselves from pollution?
25
78083
2542
Tai kaip mes turėtume save
apsaugoti nuo taršos?
apsaugoti nuo taršos?
01:33
The reason it's difficult
is an information gap.
is an information gap.
26
81375
3226
Problema tokia sunki,
nes yra informacinė spraga.
nes yra informacinė spraga.
01:36
We simply lack the data
to understand our exposure.
to understand our exposure.
27
84625
3268
Mums tiesiog trūksta duomenų,
kad suprastume kaip esame žalojami.
kad suprastume kaip esame žalojami.
01:39
And that's because the way
we monitor air quality today
we monitor air quality today
28
87917
3934
Tai yra todėl, nes kaip mes tikriname
savo oro kokybę šiandien,
savo oro kokybę šiandien,
01:43
is designed not to help people breathe
but to help governments govern.
but to help governments govern.
29
91875
3976
yra skirta ne tam, kad geriau kvėpuotume,
o tam, kad vyriausybės geriau dirbtų.
o tam, kad vyriausybės geriau dirbtų.
01:47
Most major cities operate networks
of air-quality monitoring stations
of air-quality monitoring stations
30
95875
4184
Daugelis didesniųjų miestų naudoja
oro kokybę stebinčių stočių tinklus,
oro kokybę stebinčių stočių tinklus,
01:52
like this one in London,
31
100083
1268
kaip ši Londone,
01:53
to decide when to cut traffic
or when to shut down factories.
or when to shut down factories.
32
101375
3268
kad nuspręstų, kada stabdyti eismą
arba kada uždaryti fabrikus.
arba kada uždaryti fabrikus.
01:56
And these machines
are like the computers from the '60s
are like the computers from the '60s
33
104667
3017
Ir šios mašinos
yra kaip kompiuteriai iš 60-ųjų,
yra kaip kompiuteriai iš 60-ųjų,
01:59
that filled entire rooms.
34
107708
1310
užpildantys kambarius.
02:01
They're incredibly precise
but incredibly large,
but incredibly large,
35
109042
4184
Jos yra nepaprastai tikslios,
bet nepaprastai didelės,
bet nepaprastai didelės,
02:05
heavy, costly --
36
113250
1684
sunkios, brangios –
02:06
so much that you can only deploy
just a few of them,
just a few of them,
37
114958
2768
kad gali tik kelias iš jų išdėstyti,
02:09
and they cannot move.
38
117750
1476
ir jos negali judėti.
02:11
So to governments,
air pollution looks like this.
air pollution looks like this.
39
119250
2434
Taigi, vyriausybėms
oro tarša atrodo taip.
oro tarša atrodo taip.
02:13
But for the rest of us,
40
121708
1476
Bet likusiems,
02:15
air quality looks like this.
41
123208
2601
oro kokybė atrodo taip.
02:17
It changes all the time:
42
125833
1310
Ji pastoviai keičiasi:
02:19
hour by hour, street by street,
43
127167
1976
kas valandą,
nuo gatvės iki gatvės,
nuo gatvės iki gatvės,
02:21
up to eight times
within a single city block.
within a single city block.
44
129167
2684
iki aštuonių kartų
viename miesto kvartale.
viename miesto kvartale.
02:23
And even more from indoor to outdoor.
45
131875
2351
Ir dar daugiau nuo vidaus iki lauko.
02:26
So unless you happen to be walking
right next to one of those stations,
right next to one of those stations,
46
134250
3601
Tai nebent jūs eitumėte
būtent prie vienos iš tokių stotelių,
būtent prie vienos iš tokių stotelių,
02:29
they just cannot tell you
what you breathe.
what you breathe.
47
137875
2059
jos negali pasakyti,
kuo jūs kvėpuojate.
kuo jūs kvėpuojate.
02:31
So what would environmental
protection look like
protection look like
48
139958
2268
Tai kaip atrodytų aplinkosauga,
02:34
if it was designed
for the age of the smartphone?
for the age of the smartphone?
49
142250
2583
jei būtų pritaikyta
išmaniųjų telefonų amžiui?
išmaniųjų telefonų amžiui?
02:37
So for the past three years,
50
145458
1518
Paskutinius tris metus,
02:39
my team and I have been
building a technology
building a technology
51
147000
3559
mano komanda ir aš
kūrėme technologiją,
kūrėme technologiją,
02:42
that helps you know what you breathe
52
150583
1726
kuri padeda žinoti,
kuo kvėpuojate,
kuo kvėpuojate,
02:44
and fits in your hand.
53
152333
1459
ir telpa į jūsų ranką.
02:46
Flow is a personal air-quality tracker
that you can wear with you
that you can wear with you
54
154500
4226
„Flow“ yra asmeninis oro kokybės sekėjas,
kurį galima nešioti su savimi,
ant kuprinės, dviračio arba vežimėlio.
ant kuprinės, dviračio arba vežimėlio.
02:50
on a backpack, a bike, a stroller.
55
158750
2809
02:53
It's packed with miniature sensors
56
161583
2018
Jis yra pilnas mažų sensorių,
02:55
that monitor the most important
pollutants in the air around you,
pollutants in the air around you,
57
163625
3059
kurie stebi svarbiausius
teršalus aplink jus,
teršalus aplink jus,
02:58
like nitrogen oxides,
58
166708
1685
kaip azoto oksidus,
išmetamąsias dujas,
03:00
the exhaust gas from cars,
59
168417
1351
03:01
or particulate matter
that gets into your bloodstream
that gets into your bloodstream
60
169792
2809
arba medžiagas,
kurios patenka į jūsų kraujo apytaką
kurios patenka į jūsų kraujo apytaką
ir sukelia insultus,
bei širdies problemas.
bei širdies problemas.
03:04
and creates strokes and heart issues.
61
172625
1934
03:06
Or volatile organic compounds,
62
174583
2518
Arba lakius organinius junginius,
03:09
the thousands of chemicals
in everyday products
in everyday products
63
177125
2309
tūkstančius chemikalų
kasdieniuose produktuose,
kasdieniuose produktuose,
03:11
that we end up breathing.
64
179458
1601
kuriuos galų gale įkvepiame.
03:13
And that makes this data actionable
65
181083
2060
Tai paverčia šiuos duomenis
funkcionaliais,
funkcionaliais,
03:15
and helps you understand
what you're breathing
what you're breathing
66
183167
2184
ir padeda suprasti, kuo jūs kvėpuojate,
pasakant kur ir kada
jus paveikė bloga oro kokybė,
jus paveikė bloga oro kokybė,
03:17
by telling you where and when
you've been exposed to poor air quality,
you've been exposed to poor air quality,
67
185375
3809
03:21
and that way you can make
informed decisions
informed decisions
68
189208
2560
ir taip galite priimti
informuotus sprendimus,
informuotus sprendimus,
03:23
to take action against pollution.
69
191792
1601
kad kovoti su tarša.
Galite keisti produktus,
naudojamus namie,
naudojamus namie,
03:25
You can change the products
you use at home,
you use at home,
70
193417
2101
galite rasti geriausią kelią,
ir važiuoti dviračiu į darbą,
ir važiuoti dviračiu į darbą,
03:27
you can find the best route
to cycle to work,
to cycle to work,
71
195542
2351
03:29
you can run when pollution is not peaking
72
197917
2851
galite bėgti, kai tarša nėra didžiausia,
03:32
and you can find the best park
to bring your children out.
to bring your children out.
73
200792
2767
ir galite rasti geriausią parką,
kad atvestumėte savo vaikus.
kad atvestumėte savo vaikus.
03:35
Over time you build better habits
to decrease your exposure to pollution,
to decrease your exposure to pollution,
74
203583
3935
Po kurio laiko kuriasi geresni įpročiai,
kad sumažintiume taršos poveikį sau,
kad sumažintiume taršos poveikį sau,
03:39
and by tracking air quality around them,
75
207542
3392
sekdami oro kokybę aplink save,
03:42
cyclists, commuters, parents
76
210958
1851
dviratininkai, keleiviai, tėvai,
03:44
will also contribute
to mapping air quality in their city.
to mapping air quality in their city.
77
212833
3268
irgi prisidės prie oro kokybės
savo mieste, atvaizdavimo.
savo mieste, atvaizdavimo.
03:48
So we're building more than a device,
78
216125
1809
Taigi, mes kuriame ne tik prietaisą,
03:49
but a community.
79
217958
1518
bet ir bendruomenę.
03:51
And last summer,
80
219500
1268
Praėjusią vasarą,
mes siuntėme ankstyvus savo technologijos
prototipus šimtui savanorių Londone,
prototipus šimtui savanorių Londone,
03:52
we sent early prototypes of our technology
to 100 volunteers in London,
to 100 volunteers in London,
81
220792
5476
03:58
and together they mapped air quality
82
226292
2976
ir kartu jie atvaizdavo oro kokybę
04:01
across 1,000 miles of sidewalk
83
229292
2726
per tūkstantį šaligatvio mylių,
04:04
and 20 percent of all of central London.
84
232042
2267
ir dvidešimt procentų
viso centrinio Londono.
viso centrinio Londono.
Mūsų tikslas dabar – išplėsti
šį darbą visame pasaulyje,
šį darbą visame pasaulyje,
04:06
So our goal now is to scale
this work around the world,
this work around the world,
85
234333
2685
04:09
to crowdsource data so we can map
air quality on every street,
air quality on every street,
86
237042
3601
minių pagalba gauti oro kokybės duomenis
kiekvienoje gatvėje
kiekvienoje gatvėje
04:12
to build an unprecedented database
87
240667
2142
ir sukurti precedento neturinčią
duomenų bazę,
duomenų bazę,
04:14
so scientists can research pollution,
88
242833
2393
kad mokslininkai galėtų tirti taršą,
04:17
and to empower citizens,
civic leaders, policy makers
civic leaders, policy makers
89
245250
4184
ir kad paskatintume piliečius,
jų lyderius, politikus,
jų lyderius, politikus,
04:21
to support clean-air policies for change.
90
249458
2542
palaikyti švaraus
oro politiką ir oro gerinimą.
oro politiką ir oro gerinimą.
04:25
Because this can and must change.
91
253000
3851
Nes tai gali ir turi pasikeisti.
04:28
Remember cigarettes in bars?
92
256875
2267
Prisimenate cigaretes baruose?
04:31
It took decades of lung cancer research
and second-hand smoking studies,
and second-hand smoking studies,
93
259166
4435
Tai užtruko dešimtmečius
plaučių vėžio ir pasyvaus rūkymo tyrimų,
plaučių vėžio ir pasyvaus rūkymo tyrimų,
galų gale mes pasiekėme persvaros tašką,
priėmėme rūkymo draudimų įstatymus.
priėmėme rūkymo draudimų įstatymus.
04:35
but eventually, we reached a tipping point
and we passed smoking-ban laws.
and we passed smoking-ban laws.
94
263625
3684
04:39
We must reach the same tipping point
for air quality and I believe we will.
for air quality and I believe we will.
95
267333
3810
Mes turime pasiekti tokį tašką
su oro kokybe ir aš tikiu, kad pasieksime.
su oro kokybe ir aš tikiu, kad pasieksime.
Vien per paskutinius kelis metus,
04:43
In the past couple years alone,
96
271167
1767
vyriausybės rekordinėmis sumomis
nubaudė automobilių gamintojus,
nubaudė automobilių gamintojus,
04:44
governments have fined
carmakers record amounts
carmakers record amounts
97
272958
2643
04:47
for cheating on emission standards.
98
275625
1726
dėl emisijos standartų apgavysčių.
04:49
Cities have passed congestion charges
or built bike lanes --
or built bike lanes --
99
277375
3518
Miestai patvirtino grūsčių mokesčius
arba statė dviračių takus –
arba statė dviračių takus –
04:52
like Paris that turned this highway,
100
280917
2684
kaip Paryžius,
kuris pavertė šį greitkelį,
kuris pavertė šį greitkelį,
04:55
right next to my home,
in the middle of the city,
in the middle of the city,
101
283625
2309
prie mano namų, vidury miesto,
į krantinės parką.
04:57
into a waterfront park.
102
285958
1768
04:59
And now mayors around the world
are thinking of banning diesel outright
are thinking of banning diesel outright
103
287750
3684
Dabar merai visame pasaulyje
galvoja apie visišką dyzelino draudimą
galvoja apie visišką dyzelino draudimą
05:03
by 2025, 2030, 2035.
104
291458
3042
iki 2025, 2030, 2035-ųjų.
Bet kaip galėtume eiti dar greičiau,
kiek gyvybių galėtume išsaugoti?
kiek gyvybių galėtume išsaugoti?
05:07
But how much faster could we go,
how many lives could we save?
how many lives could we save?
105
295875
2958
05:12
Technology alone
will not solve climate change,
will not solve climate change,
106
300042
3184
Vien technologijos nei
išspręs klimato kaitą,
išspręs klimato kaitą,
05:15
nor will it make air pollution
disappear overnight.
disappear overnight.
107
303250
2934
nei privers oro taršą išnykti pernakt.
05:18
But it can make the quality
of our air much more transparent,
of our air much more transparent,
108
306208
4310
Bet jos gali praskaidrinti
mūsų oro kokybę,
mūsų oro kokybę,
ir jei mes galime paskatinti žmones
05:22
and if we can empower people
109
310542
1434
05:24
to take action
to improve their own health,
to improve their own health,
110
312000
2143
imtis veiksmų,
kad pagerintų savo sveikatą
kad pagerintų savo sveikatą
05:26
then together we can act
to bring an end to our pollution.
to bring an end to our pollution.
111
314167
3583
tada kartu mes galime veikti,
kad galutinai sustabdytume taršą.
kad galutinai sustabdytume taršą.
05:30
Thank you very much.
112
318375
1268
Ačiū labai.
05:31
(Applause)
113
319667
2083
(Aplodismentai)
ABOUT THE SPEAKER
Romain Lacombe - Environmental entrepreneurRomain Lacombe creates technology to track and forecast air quality levels in real time.
Why you should listen
With his environmental technology startup Plume Labs, inventor Romain Lacombe builds advanced technologies to help citizens measure, track, map and forecast the quality of the air they breathe. Plume's free app sends live smog alerts to help you take action against pollution. "Air quality is the first avoidable cause of death today," Lacombe says. "Yet no tech company or government agency is addressing it with our focus, resolve and citizen-centric approach." Lacombe's team is currently developing Flow, a wearable air-quality sensor that analyzes ambient air quality, alerting users as well as creating crowdsourced air-quality maps.
More profile about the speakerRomain Lacombe | Speaker | TED.com