ABOUT THE SPEAKER
David Deutsch - Quantum physicist
David Deutsch's 1997 book "The Fabric of Reality" laid the groundwork for an all-encompassing Theory of Everything, and galvanized interest in the idea of a quantum computer, which could solve problems of hitherto unimaginable complexity.

Why you should listen

David Deutsch will force you to reconsider your place in the world. This legendary Oxford physicist is the leading proponent of the multiverse (or "many worlds") interpretation of quantum theory -- the idea that our universe is constantly spawning countless numbers of parallel worlds.

In his own words: "Everything in our universe -- including you and me, every atom and every galaxy -- has counterparts in these other universes." If that doesn't alter your consciousness, then the other implications he's derived from his study of subatomic physics -- including the possibility of time travel -- just might.

In The Fabric of Reality, Deutsch tied together quantum mechanics, evolution, a rationalist approach to knowledge, and a theory of computation based on the work of Alan Turing. "Our best theories are not only truer than common sense, they make more sense than common sense,"Deutsch wrote, and he continues to explore the most mind-bending aspects of particle physics.

In 2008, he became a member of the Royal Society of London.
 

More profile about the speaker
David Deutsch | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

David Deutsch: Chemical scum that dream of distant quasars

Ντέιβιντ Ντόιτς: Χημικά αποβράσματα που ονειρεύονται μακρινά κβάζαρ

Filmed:
2,534,562 views

Ο Ντέιβιντ Ντόιτς μας μιλά για το πόσο μοναδικοί και πόσο ασήμαντοι είμαστε, για το τι θα έπρεπε να μας απασχολεί, πιο είναι το έλλειμμα μας και τέλος για το πως αντιμετωπίζουμε ένα τρέχον πρόβλημα του πλανήτη.
- Quantum physicist
David Deutsch's 1997 book "The Fabric of Reality" laid the groundwork for an all-encompassing Theory of Everything, and galvanized interest in the idea of a quantum computer, which could solve problems of hitherto unimaginable complexity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
We'veΈχουμε been told to go out on a limbάκρο and say something surprisingεκπληκτικός.
0
0
6000
Μας είπαν "Κάντε οτιδήποτε για να παρουσιάσετε κάτι εντυπωσιακό"
00:30
So I'll try and do that, but
1
6000
1000
Κατά συνέπεια αυτό θα προσπαθήσω να κάνω. Αλλά,
00:31
I want to startαρχή with two things that everyoneΟλοι alreadyήδη knowsξέρει.
2
7000
7000
θα ήθελα να αρχίσω με δυο πράγματα που είναι ήδη γνωστά.
00:38
And the first one, in factγεγονός, is something that
3
14000
2000
Το πρώτο από αυτά συγκεκριμένα, είναι κάτι,
00:40
has been knownγνωστός for mostπλέον of recordedέχει καταγραφεί historyιστορία.
4
16000
4000
που είναι γνωστό στη μεγαλύτερη διάρκεια της καταγεγραμένης ιστορίας.
00:44
And that is that the planetπλανήτης EarthΓη, or the solarηλιακός systemΣύστημα,
5
20000
5000
Αυτό είναι το ότι ο πλανήτης Γη, ή το Ηλιακό σύστημα,
00:49
or our environmentπεριβάλλον or whateverοτιδήποτε,
6
25000
2000
ή το περιβάλλον μας ή όπου αλλού νομίζετε ότι ανήκετε
00:51
is uniquelyμοναδικώς suitedκατάλληλη to sustainυποστηρίζω our evolutionεξέλιξη -- or creationδημιουργία, as it used to be thought --
7
27000
10000
είναι μοναδικά σχεδιασμένο για να διατηρήσει την εξέλιξη μας (ή τη "Δημιουργία", όπως λέγαν),
01:01
and our presentπαρόν existenceύπαρξη, and mostπλέον importantσπουδαίος, our futureμελλοντικός survivalεπιβίωση.
8
37000
7000
το παρόν μας, αλλά ακόμα πιο σημαντικό, τη μελλοντική μας επιβίωση.
01:08
NowadaysΣτις μέρες μας this ideaιδέα has a dramaticδραματικός nameόνομα: SpaceshipΔιαστημόπλοιο EarthΓη.
9
44000
5000
Σήμερα, αυτή η διαπίστωση έχει έναν δραματικό τίτλο : Διαστημόπλοιο "Γη".
01:13
And the ideaιδέα there is that outsideεξω απο the spaceshipδιαστημόπλοιο,
10
49000
2000
Και η διαπίστωση αυτή είναι ότι έξω από αυτό το διαστημόπλοιο,
01:15
the universeσύμπαν is implacablyαναπόφευκτα hostileεχθρικός,
11
51000
3000
το σύμπαν είναι αδιάλλαχτα εχθρικό.
01:18
and insideμέσα is all we have, all we dependεξαρτώμαι on.
12
54000
4000
και το διαστημόπλοιο είναι ότι έχουμε,σε ότι μπορούμε να στηριχτούμε,
01:22
And we only get the one chanceευκαιρία: if we messΑνω ΚΑΤΩ up our spaceshipδιαστημόπλοιο,
13
58000
3000
και έχουμε μόνο μια ευκαιρία. Αν τα θαλασσώσουμε με αυτό,
01:25
we'veέχουμε got nowhereπουθενά elseαλλού to go.
14
61000
2000
δεν υπάρχει κάποιο μέρος για να πάμε.
01:27
Now, the secondδεύτερος thing that everyoneΟλοι alreadyήδη knowsξέρει is that
15
63000
4000
Τώρα, το δεύτερο πράγμα που όλοι ξέρουν είναι ότι,
01:31
contraryαντίθετος to what was believedπιστεύω for mostπλέον of humanο άνθρωπος historyιστορία,
16
67000
4000
αντίθετα με το τι πιστευόταν για το μεγαλύτερο μέρος της Ανθρώπινης Ιστορίας,
01:35
humanο άνθρωπος beingsόντα are not, in factγεγονός, the hubκεντρικό σημείο of existenceύπαρξη.
17
71000
6000
η ανθρωπότητα δεν είναι στην πραγματικότητα το κέντρο της Δημιουργίας
01:41
As StephenΣτεφάνου HawkingHawking famouslyφημισμένα said,
18
77000
3000
Όπως λέει και ο Stephen Hawking,
01:44
we're just a chemicalχημική ουσία scumαπόβρασμα on the surfaceεπιφάνεια of a typicalτυπικός planetπλανήτης
19
80000
4000
το μόνο που είμαστε είναι "χημικά απόβλητα" στην επιφάνεια ενός συνηθισμένου πλανήτη
01:48
that's in orbitτροχιά around a typicalτυπικός starαστέρι,
20
84000
3000
που περιστρέφεται γύρω από ένα συνηθισμένο άστρο
01:51
whichοι οποίες is on the outskirtsπερίχωρα of a typicalτυπικός galaxyγαλαξίας, and so on.
21
87000
5000
που με τη σειρά του είναι στις παρυφές ενός συνηθισμένου Γαλαξία κοκ.
01:56
Now the first of those two things that everyoneΟλοι knowsξέρει
22
92000
3000
Τώρα το πρώτο από τα πράγματα που όλοι μας ξέρουμε,
01:59
is kindείδος of sayingρητό that we're at a very un-typicalμη τυπικό placeθέση,
23
95000
4000
είναι σα να λέμε ότι βρισκόμαστε σε ένα πολύ μη-συνηθισμένο μέρος,
02:03
uniquelyμοναδικώς suitedκατάλληλη and so on, and
24
99000
3000
το οποίο είναι σχεδιασμένο με μοναδικό τρόπο .. κλπ, και
02:06
the secondδεύτερος one is sayingρητό that we're at a typicalτυπικός placeθέση.
25
102000
3000
το δεύτερο είναι να υποστηρίζουμε ότι είμαστε σε ένα συνηθισμένο μέρος,
02:09
And especiallyειδικά if you regardσχέση these two as deepβαθύς truthsαλήθειες to liveζω by
26
105000
4000
και αν κάποιος θα ήθελε να θεωρήσει αυτά τα δύο σα βαθυστόχαστες αλήθειες,
02:13
and to informπληροφορώ your life decisionsαποφάσεων,
27
109000
3000
σύμφωνα με τις οποίες πρέπει να ζήσει και να πάρει τις αποφάσεις για τη ζωή του,
02:16
then they seemφαίνομαι a little bitκομμάτι to conflictσύγκρουση with eachκαθε other.
28
112000
7000
τότε φαίνεται ότι τα δύο αυτά αντικρούονται
02:23
But that doesn't preventαποτρέψει them from bothκαι τα δυο beingνα εισαι completelyεντελώς falseψευδής. (LaughterΤο γέλιο)
29
119000
6000
Αλλά αυτό δεν εμποδίζει και τα δύο στο να είναι ΕΝΤΕΛΩΣ ΕΣΦΑΛΜΕΝΑ.
02:29
And they are. So let me startαρχή with the secondδεύτερος one:
30
125000
8000
Και έτσι είναι. Ας αρχίσω λοιπόν με το δεύτερο :
02:37
TypicalΤυπική. Well -- is this a typicalτυπικός placeθέση? Well, let's look around, you know,
31
133000
6000
Συνηθισμένο. Εϊναι συνηθισμένο αυτό το μέρος; Να κοιτάξουμε λίγο γύρω μας,
02:43
and look in a randomτυχαίος directionκατεύθυνση, and we see a wallτείχος, and chemicalχημική ουσία scumαπόβρασμα -- (LaughterΤο γέλιο)
32
139000
8000
να κοιτάξουμε σε μια τυχαία κατεύθυνση και τι βλέπουμε .. έναν τοίχο και .. "χημικά απόβλητα".
02:51
-- and that's not typicalτυπικός of the universeσύμπαν at all.
33
147000
5000
- και αυτό δεν είναι καθόλου μα καθόλου συνηθισμένο στο σύμπαν.
02:56
All you've got to do is go a fewλίγοι hundredεκατό milesμίλια in that sameίδιο directionκατεύθυνση and look back,
34
152000
4000
Το μόνο που έχεις να κάνεις είναι να πας μερικές εκατοντάδες μίλια προς τα εκεί και να κοιτάξεις πίσω σου
03:00
and you won'tσυνηθισμένος see any wallsτοίχους or chemicalχημική ουσία scumαπόβρασμα at all --
35
156000
4000
και δε θα δεις ούτε τοίχους ούτε χημικά απόβλητα.
03:04
all you see is a blueμπλε planetπλανήτης. And if you go furtherπεραιτέρω than that,
36
160000
4000
Το μόνο που θα 'δεις είναι έναν γαλάζιο πλανήτη, .. και αν πας ακόμα πιο μακρυά,
03:08
you'llθα το κάνετε see the sunήλιος, the solarηλιακός systemΣύστημα, and the starsαστέρια and so on.
37
164000
5000
θα 'δεις τον 'Ηλιο, το ηλιακό σύστημα, τ' αστέρια κλπ.
03:13
But that's still not typicalτυπικός of the universeσύμπαν, because starsαστέρια come in galaxiesτους γαλαξίες.
38
169000
5000
Αλλά ακόμα και αυτό δεν είναι σύνηθες στο σύμπαν, γιατί τα αστέρια ανήκουν σε γαλαξίες,
03:18
And mostπλέον placesθέσεις in the universeσύμπαν, a typicalτυπικός placeθέση in the universeσύμπαν,
39
174000
5000
και τα περισσότερα μέρη στο σύμπαν, τα συνηθισμένα μέρη του σύμπαντος
03:23
is nowhereπουθενά nearκοντά any galaxiesτους γαλαξίες.
40
179000
2000
είναι μακρυά από οποιονδήποτε Γαλαξία.
03:25
So let's go out furtherπεραιτέρω, tillέως we're outsideεξω απο the galaxyγαλαξίας, and look back,
41
181000
6000
Ας πάμε ακόμα πιο μακρυά μέχρι να βγούμε από τον Γαλαξία και ας κοιτάξουμε πάλι προς τα πίσω.
03:31
and yeah, there's the hugeτεράστιος galaxyγαλαξίας with spiralσπειροειδής armsόπλα laidστρωτός out in frontεμπρός of us.
42
187000
4000
και νάτος ο τεράστιος Γαλαξίας με τις σπείρες του μπροστά μας.
03:35
And at this pointσημείο we'veέχουμε come 100,000 lightφως yearsχρόνια from here.
43
191000
7000
Τώρα είμαστε 100.000 έτη φωτός από εδώ που είμαστε
03:42
But we're still nowhereπουθενά nearκοντά a typicalτυπικός placeθέση in the universeσύμπαν.
44
198000
5000
Αλλά ακόμα δεν έχουμε φτάσει ούτε καν κοντά σε ένα "συνηθισμένο" μέρος του σύμπαντος.
03:47
To get to a typicalτυπικός placeθέση,
45
203000
2000
Για να φτάσουμε σε ένα συνηθισμένο μέρος,
03:49
you've got to go 1,000 timesφορές as farμακριά as that into intergalacticδιαγαλαξιακό spaceχώρος.
46
205000
7000
θα πρέπει να ταξιδέψουμε 1000 φορές μακρύτερα. Σε ότι βρίσκεται ανάμεσα στους Γαλαξίες.
03:56
And so what does that look like? TypicalΤυπική.
47
212000
3000
Αυτό τώρα πως μοιάζει; Αυτό είναι συνηθισμένο.
03:59
What does a typicalτυπικός placeθέση in the universeσύμπαν look like?
48
215000
3000
Πως είναι ένα συνηθισμένο μέρος στο σύμπαν;
04:02
Well, at enormousτεράστιος expenseδαπάνη, TEDTED has arrangedδιατεταγμένα a high-resolutionυψηλής ανάλυσης immersionβύθιση
49
218000
6000
Η TED με δυσβάστακτο κόστος, κανόνισε μια υψηλής ευκρίνειας απεικόνιση
04:08
virtualεικονικός realityπραγματικότητα renderingαπόδοση of intergalacticδιαγαλαξιακό spaceχώρος
50
224000
4000
φωτορεαλιστικής εικονικής πραγματικότητας του διαγαλαξιακού χώρου.
04:12
-- the viewθέα from intergalacticδιαγαλαξιακό spaceχώρος.
51
228000
2000
Η θέα απο τον διαγαλαξιακό χώρο.
04:14
So can we have the lightsφώτα off, please, so we can see it?
52
230000
4000
Μπορούμε να σβήσουμε τα φώτα για τον δούμε παρακαλώ ;
04:22
Well, not quiteαρκετά, not quiteαρκετά perfectτέλειος -- you see, in intergalacticδιαγαλαξιακό spaceχώρος
53
238000
6000
Δεν είναι και πολύ καλό το αποτέλεσμα, γιατί ξέρετε,
04:28
-- intergalacticδιαγαλαξιακό spaceχώρος is completelyεντελώς darkσκοτάδι, pitchπίσσα darkσκοτάδι.
54
244000
4000
ο διαγαλαξιακός χώρος είναι εντελώς σκοτεινός.
04:32
It's so darkσκοτάδι that if you were to be looking at the nearestπλησιέστερος starαστέρι to you,
55
248000
8000
Είναι τόσο σκοτεινός ώστε αν κοιτούσες προς το κοντινότερο Άστρο
04:40
and that starαστέρι were to explodeεκραγεί as a supernovaσουπερνόβα,
56
256000
3000
και αυτό το Άστρο εκρηγνυόταν σαν Υπερκαινοφανής
04:44
and you were to be staringχτυπητός directlyκατευθείαν at it at the momentστιγμή when its lightφως reachedεπιτευχθεί you,
57
260000
5000
και εσύ κοιτούσες ακριβώς στη κατεύθυνση της έκρηξης, όταν θα σε έφτανε το φώς της,
04:49
you still wouldn'tδεν θα ήταν be ableικανός to see even a glimmerφέγγω.
58
265000
4000
δε θα μπορούσες να διακρίνεις ούτε μια χαραμάδα φωτός.
04:53
That's how bigμεγάλο and how darkσκοτάδι the universeσύμπαν is.
59
269000
3000
Έτσι μεγάλο και σκοτεινό είναι το σύμπαν.
04:56
And that's despiteπαρά the factγεγονός that a supernovaσουπερνόβα is so brightΛΑΜΠΡΌΣ, so brilliantλαμπρός an eventΕκδήλωση,
60
272000
7000
Ας μη ξεχνάτε ότι μια έκρηξη Υπερκαινοφανούς είναι τόσο φωτεινή, τόσο λαμπρή,
05:03
that it would killσκοτώνω you stoneπέτρα deadνεκρός at a rangeσειρά of severalαρκετά lightφως yearsχρόνια. (LaughterΤο γέλιο)
61
279000
6000
που θα σας σκότωνε ακαριαία ακόμα και αν γινόταν μερικά έτη φωτός μακρυά σας.
05:09
And yetΑκόμη from intergalacticδιαγαλαξιακό spaceχώρος, it's so farμακριά away you wouldn'tδεν θα ήταν even see it.
62
285000
4000
Αλλά στον διαγαλαξιακό χώρο θα ήσασταν τόσο απομακρυσμένοι που δε θα μπορούσατε καν να τη διακρίνετε.
05:13
It's alsoεπίσης very coldκρύο out there
63
289000
3000
Κάνει πολύ κρύο εκεί έξω επίσης.
05:16
-- lessπιο λιγο than threeτρία degreesβαθμούς aboveπανω absoluteαπόλυτος zeroμηδέν.
64
292000
4000
Κάτι λιγότερο από 3 βαθμούς πάνω από το απόλυτο μηδέν.
05:20
And it's very emptyαδειάζω. The vacuumκενό there is one millionεκατομμύριο timesφορές lessπιο λιγο denseπυκνός
65
296000
6000
Είναι και πολύ άδειος. Το κενό εκεί έξω είναι ένα εκατομμύριο φορές λιγότερο πυκνό
05:26
than the highestύψιστος vacuumκενό that our bestκαλύτερος technologyτεχνολογία on EarthΓη can currentlyεπί του παρόντος
66
302000
3000
από το "αραιότερο κενό" που μπορούμε να φτιάξουμε στη Γη με την καλύτερη τεχνολογία που διαθέτουμε
05:29
createδημιουργώ. So that's how differentδιαφορετικός a typicalτυπικός placeθέση is from this placeθέση.
67
305000
8000
Είναι τόσο διαφορετικό ένα συνηθισμένο μέρος στο σύμπαν από αυτό εδώ το μέρος.
05:37
And that is how un-typicalμη τυπικό this placeθέση is.
68
313000
3000
Τόσο μη - συνηθισμένο είναι αυτό εδώ το μέρος.
05:40
So can we have the lightsφώτα back on please? Thank you.
69
316000
5000
Μπορούμε να ανάψουμε τα φώτα ξανά παρακαλώ ; Ευχαριστώ.
05:45
Now how do we know about an environmentπεριβάλλον that's so farμακριά away,
70
321000
5000
Τώρα, πως γνωρίζουμε τόσα για ένα χώρο που είναι τόσο μακρυά από εδώ,
05:50
and so differentδιαφορετικός, and so alienεξωγήινο, from anything we're used to?
71
326000
4000
και είναι τόσο διαφορετικό και τόσο ξένο από ότι είμαστε συνηθισμένοι εδώ;
05:54
Well, the EarthΓη -- our environmentπεριβάλλον, in the formμορφή of us -- is creatingδημιουργώντας knowledgeη γνώση.
72
330000
5000
Ε λοιπόν, η Γη, το περιβάλλον μας, με τη μορφή των ανθρώπων - δημιουργεί γνώση.
05:59
Well, what does that mean? Well, look out even furtherπεραιτέρω than we'veέχουμε just been --
73
335000
5000
Τι να σημαίνει αυτό ; Κοιτάξτε ακόμα πιο μακρυά από εκεί που πήγαμε πριν λίγο,
06:04
I mean from here, with a telescopeτηλεσκόπιο -- and you'llθα το κάνετε see things that look like starsαστέρια.
74
340000
5000
Εννοώ από εδώ με ένα τηλεσκόπιο -- και θα δείτε πράγματα που μοιάζουν με άστρα.
06:09
They're calledπου ονομάζεται "quasarsquasars." QuasarsΚβάζαρ originallyαρχικά meantσήμαινε quasi-stellarοιονεί αστρικό objectαντικείμενο.
75
345000
5000
Ονομάζονται Κβάζαρ. Η λέξε κβάζαρ αρχικά σήμαινε "Αστρώδη αντικείμενα"
06:14
WhichΟποία meansπου σημαίνει things that look a bitκομμάτι like starsαστέρια. (LaughterΤο γέλιο) But they're not starsαστέρια.
76
350000
5000
το οποίο σημαίνει αντικείμενα που μοιάζουν λίγο με αστέρια... Αλλά δεν έιναι.
06:19
And we know what they are. BillionsΔισεκατομμύρια of yearsχρόνια agoπριν, and billionsδισεκατομμύρια of lightφως yearsχρόνια away,
77
355000
8000
Ξέρουμε τι είναι. Δισεκατομμύρια χρόνια πριν και δισεκατομμύρια έτη φωτός μακρυά
06:27
the materialυλικό at the centerκέντρο of a galaxyγαλαξίας collapsedκαταρρεύσει towardsπρος a
78
363000
4000
το υλικό στο κέντρο ενός γαλαξία κατέρευσε δημιουργώντας
06:31
super-massiveυπερ-μαζική blackμαύρος holeτρύπα.
79
367000
2000
μια υπερμαζική μαύρη τρύπα
06:33
And then intenseέντονος magneticμαγνητικός fieldsπεδία directedκατευθύνθηκε some of the energyενέργεια of
80
369000
5000
Μετά ισχυρότατα μαγνητικά πεδία οδήγησαν κάποια από την ενέργεια
06:38
that gravitationalβαρυτική collapseκατάρρευση. And some of the matterύλη,
81
374000
3000
αυτής της βαρυτικής κατάρευσης και κάποια από τη μάζα,
06:41
back out in the formμορφή of tremendousκαταπληκτικός jetsjets whichοι οποίες illuminatedφωτεινός lobesλοβούς with the brillianceλαμπρότητα of
82
377000
5000
ξανά έξω από τη μαύρη τρύπα, με τη μορφή τρομαχτικών πίδακων που οι λοβοί τους έχουν λαμπρότητα
06:46
-- I think it's a trillionτρισεκατομμύριο sunsήλιοι.
83
382000
6000
- νομίζω ενός τρισεκατομμυρίου Ήλιων!
06:52
Now, the physicsη φυσικη of the humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος could hardlyμετά βίας be more unlikeδιαφορετικός the physicsη φυσικη of suchτέτοιος a jetπίδακας.
84
388000
6000
Η "φυσική" του ανθρώπινου μυαλού δε θα μπορούσε
να είναι περισσότερο διαφορετική
από τη "φυσική" ενός τέτοιου πίδακα.
06:58
We couldn'tδεν μπορούσε surviveεπιζώ for an instantστιγμή in it. LanguageΓλώσσα breaksφρένα down
85
394000
4000
Δε θα μπορούσαμε να αντέξουμε ούτε μια στιγμή μέσα του. Δεν υπάρχουν λόγια
07:02
when tryingπροσπαθεί to describeπεριγράφω what it would be like in one of those jetsjets.
86
398000
4000
για να περιγράψουν πως θα ήταν η εμπειρία μέσα στον πίδακα.
07:06
It would be a bitκομμάτι like experiencingβιώνουν a supernovaσουπερνόβα explosionέκρηξη,
87
402000
3000
Θα ήταν περίπου σα να βρισκόσουν στο κέντρο ενός Υπερκαινοφανούς,
07:09
but at point-blankκενό σημείο rangeσειρά and for millionsεκατομμύρια of yearsχρόνια at a time. (LaughterΤο γέλιο)
88
405000
7000
για εκατομμύρια χρόνια τη φορά.
07:16
And yetΑκόμη, that jetπίδακας happenedσυνέβη in preciselyακριβώς suchτέτοιος a way that billionsδισεκατομμύρια of yearsχρόνια laterαργότερα,
89
412000
8000
Ωστόσο, αυτοί οι πίδακες συνέβησαν με τέτοιο τρόπο, ώστε δισεκατομμύρια χρόνια αργότερα,
07:24
on the other sideπλευρά of the universeσύμπαν, some bitκομμάτι of chemicalχημική ουσία scumαπόβρασμα could accuratelyμε ακρίβεια describeπεριγράφω,
90
420000
6000
στήν άλλη άκρη του σύμπαντος, κάποια χημικά απόβλητα, να μπορούν να περιγράψουν ακριβώς,
07:30
and modelμοντέλο, and predictπρολέγω, and explainεξηγώ, aboveπανω all -- there's your referenceαναφορά
91
426000
6000
και να απεικονίσουν και να προβλέψουν και πάνω απ'όλα να εξηγήσουν - αναφέρομαι σ' αυτό
07:36
-- what was happeningσυμβαίνει there, in realityπραγματικότητα.
92
432000
5000
- τι συνέβαινε πραγματικά εκεί.
07:41
The one physicalφυσικός systemΣύστημα, the brainεγκέφαλος,
93
437000
2000
Ένα φυσικό σύστημα - το μυαλό -
07:43
containsπεριέχει an accurateακριβής workingεργαζόμενος modelμοντέλο of the other -- the quasarquasar.
94
439000
4000
περιέχει μία ακριβής λειτουργική απεικόνιση ενός άλλου - του κβάζαρ.
07:47
Not just a superficialεπιδερμικό imageεικόνα of it, thoughαν και it containsπεριέχει that as well,
95
443000
4000
Όχι απλώς μια επιδερμική εικόνα, αν και συμβάινει και αυτό,
07:51
but an explanatoryεπεξηγηματικός modelμοντέλο, embodyingενσωματώνοντας the sameίδιο mathematicalμαθηματικός
96
447000
4000
αλλά μια επεξηγηματική απεικόνιση, που περιέχει
07:55
relationshipsσχέσεις and the sameίδιο causalαιτιώδης συνάφεια structureδομή.
97
451000
3000
τις ίδιες μαθηματικές σχέσεις και την ίδια αιτιατή δομή.
07:58
Now that is knowledgeη γνώση. And if that weren'tδεν ήταν amazingφοβερο enoughαρκετά,
98
454000
5000
Αυτή είναι γνώση και σα να μην έφτανε αυτό,
08:03
the faithfulnessπιστότητα with whichοι οποίες the one structureδομή resemblesμοιάζει the other
99
459000
4000
η πιστότητα με την οποία η μία δομή (εμείς) απεικονίζει την άλλη (κβάζαρ)
08:07
is increasingαυξάνεται with time. That is the growthανάπτυξη of knowledgeη γνώση.
100
463000
5000
αυξάνει με το χρόνο. Αυτό είναι η ανάπτυξη της γνώσης.
08:12
So, the lawsτου νόμου of physicsη φυσικη have this specialειδικός propertyιδιοκτησία.
101
468000
3000
Δηλαδή, οι νόμοι της Φυσικής έχουν αυτή την ειδική ιδιότητα
08:15
That physicalφυσικός objectsαντικείμενα, as unlikeδιαφορετικός eachκαθε other as they could possiblyπιθανώς be,
102
471000
5000
Το ότι όσο και ανόμοιες να είναι δύο δομές της Φύσης
08:20
can neverthelessπαρ 'όλα αυτά embodyενσωματώνω the sameίδιο mathematicalμαθηματικός and causalαιτιώδης συνάφεια structureδομή
103
476000
5000
μπορούν να ενσωματώνουν την ίδια μαθηματική και αιτιατή δομή.
08:25
and to do it more and more so over time.
104
481000
4000
η οποία ομοιάζει όλο και περισσότερο όσο περνάει ο καιρός.
08:29
So we are a chemicalχημική ουσία scumαπόβρασμα that is differentδιαφορετικός. This chemicalχημική ουσία scumαπόβρασμα has universalityκαθολικότητα.
105
485000
7000
Άρα είμαστε ένα χημικό απόβλητο λίγο διαφορετικό. Αυτό το χημικό απόβλητο έχει παγκοσμιότητα
08:36
Its structureδομή containsπεριέχει, with ever-increasingσυνεχώς αυξανόμενη precisionακρίβεια,
106
492000
4000
Η δομή του περιέχει, με ολοένα και περισσότερη ακρίβεια,
08:40
the structureδομή of everything. This placeθέση, and not other placesθέσεις in the universeσύμπαν,
107
496000
5000
τη δομή των πάντων. Είναι αυτό εδώ το μέρος και όχι άλλα μέρη στο σύμπαν,
08:45
is a hubκεντρικό σημείο whichοι οποίες containsπεριέχει withinστα πλαίσια itselfεαυτό the structuralκατασκευαστικός and causalαιτιώδης συνάφεια essenceουσία of the
108
501000
7000
που είναι κομβικό και ενσωματώνει τη δομική και αιτιατή ουσία όλης
08:52
wholeολόκληρος of the restυπόλοιπο of physicalφυσικός realityπραγματικότητα. And so, farμακριά from beingνα εισαι insignificantασήμαντος,
109
508000
4000
της υπόλοιπης φυσικής πραγματικότητας. Άρα, μακράν του να είναι ασήμαντο,
08:56
the factγεγονός that the lawsτου νόμου of physicsη φυσικη allowεπιτρέπω this, or even mandateεντολή that this can happenσυμβεί,
110
512000
6000
το γεγονός ότι οι νόμοι της φύσης επιτρέπουν κάτι τέτοιο, ή και να υπαγορεύουν ότι αυτό μπορεί να συμβεί,
09:02
is one of the mostπλέον importantσπουδαίος things about the physicalφυσικός worldκόσμος.
111
518000
5000
είναι ένα από τα πιο σημαντικά πράγματα του φυσικού κόσμου.
09:07
Now how does the solarηλιακός systemΣύστημα -- and our environmentπεριβάλλον, in the formμορφή of us --
112
523000
6000
Τώρα, πως το Ηλιακό μας σύστημα - και το περιβάλλον, με τη μορφή των ανθρώπων,
09:13
acquireαποκτώ this specialειδικός relationshipσχέση with the restυπόλοιπο of the universeσύμπαν?
113
529000
3000
δημιουργεί αυτή την ειδική σχέση με το υπόλοιπο σύμπαν ;
09:16
Well, one thing that's trueαληθής about StephenΣτεφάνου Hawking'sΤου Hawking remarkπαρατήρηση -- I mean, it is trueαληθής,
114
532000
6000
Ένα είναι σίγουρο από αυτά που είπε ο Stephen Hawking. Θέλω να πω, όλα είναι
09:22
but it's the wrongλανθασμένος emphasisέμφαση. (LaughterΤο γέλιο) One thing that's trueαληθής about it is that
115
538000
4000
αλλά ένα από αυτά τα σωστά είναι ότι το σύμπαν δεν επιτυγχάνει αυτή τη σχέση,
09:26
it doesn't do it with any specialειδικός physicsη φυσικη. There's no specialειδικός dispensationδιανομή,
116
542000
6000
με κάποιου είδους "ειδική φυσική". Δεν υπάρχει κάποια ειδική μεταχείριση,
09:32
no miraclesθαύματα involvedεμπλεγμένος. It does it simplyαπλά with threeτρία things that we have here in abundanceαφθονία.
117
548000
6000
δεν υπάρχει κάποιο μαγικό. Τη δημιουργεί χρησιμοποιώντας 3 πράγματα που υπάρχουν σε αφθονία.
09:38
One of them is matterύλη, because the growthανάπτυξη of knowledgeη γνώση is a formμορφή of
118
554000
5000
Ένα από αυτά είναι η ύλη, επειδή η αύξηση της γνώσης είναι μια μορφή
09:43
informationπληροφορίες processingεπεξεργασία. InformationΠληροφορίες processingεπεξεργασία is computationυπολογισμός,
119
559000
4000
επεξεργασίας πληροφοριών και η επεξεργασία πληροφοριών είναι υπολογισμός,
09:47
computationυπολογισμός requiresαπαιτεί a computerυπολογιστή --
120
563000
2000
και ο υπολογισμός χρειάζεται κάποιον υπολογιστή -
09:49
there's no knownγνωστός way of makingκατασκευή a computerυπολογιστή withoutχωρίς matterύλη.
121
565000
3000
δεν υπάρχει κάποιος γνωστός τρόπος να φτιάξεις έναν υπολογιστή χωρίς ύλη-
09:52
We alsoεπίσης need energyενέργεια to make the computerυπολογιστή, and mostπλέον importantσπουδαίος,
122
568000
3000
Χρειαζόμαστε και ενέργεια για να φτιάξουμε έναν υπολογιστή, και πιο σημαντικό,
09:55
to make the mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ in effectαποτέλεσμα ontoεπάνω σε whichοι οποίες we recordΡεκόρ the knowledgeη γνώση that we discoverανακαλύπτω.
123
571000
6000
για να φτιάξουμε κατά συνέπεια τα μέσα στα οποία θα καταγράφεται η γνωση.
10:01
And then thirdlyτρίτον, lessπιο λιγο tangibleαπτός, but just as essentialουσιώδης for the open-endedανοικτό creationδημιουργία
124
577000
6000
Τρίτον και λιγότερο απτό αλλά το ίδιο ουσιώδες για αυτή την ατέλειωτη δημιουργία γνώσης,
10:07
of knowledgeη γνώση, of explanationsεξηγήσεις, is evidenceαπόδειξη.
125
583000
5000
και εξηγήσεων χρειαζόμαστε αποδεικτικά στοιχεία.
10:12
Now, our environmentπεριβάλλον is inundatedπλημμύρισαν with evidenceαπόδειξη.
126
588000
4000
Το περιβάλλον μας λοιπόν είναι γεμάτο με τέτοια στοιχεία.
10:16
We happenσυμβεί to get roundγύρος to testingδοκιμές, let's say, Newton'sΤου Νεύτωνα LawΝόμος of GravityΒαρύτητας
127
592000
6000
Για παράδειγμα συμβαίνει να θέλουμε να ελέγξουμε - π.χ. τον νόμο της Βαρύτητας του Νεύτωνα,
10:22
about 300 yearsχρόνια agoπριν.
128
598000
2000
- πριν από 300 χρόνια.
10:24
But the evidenceαπόδειξη that we used to do that was fallingπτώση down on everyκάθε squareτετράγωνο meterμετρητής
129
600000
6000
Αλλά τα στοιχεία που χρησιμοποιήσαμε για τον ελέγξουμε έπεφταν στη Γη σε κάθε τετραγωνικό μέτρο
10:30
of the EarthΓη for billionsδισεκατομμύρια of yearsχρόνια before that, and will continueνα συνεχίσει to fallπτώση on for billionsδισεκατομμύρια of yearsχρόνια
130
606000
5000
για δισεκατομμύρια χρόνια πριν από το νόμο, για θα συνεχίσουν να το κάνουν για άλλα τόσα μετά.
10:35
afterwardsέπειτα. And the sameίδιο is trueαληθής for all the other sciencesεπιστήμες.
131
611000
4000
Το ίδιο ισχύει και για όλες τις άλλες επιστήμες.
10:39
As farμακριά as we know, evidenceαπόδειξη to discoverανακαλύπτω the mostπλέον fundamentalθεμελιώδης truthsαλήθειες
132
615000
5000
Απ' όσο ξέρουμε, όποια αποδεικτικά στοιχεία χρειαζόμαστε για να ανακαλύψουμε τις πλέον θεμελειώδεις αλήθειες
10:44
of all the sciencesεπιστήμες is here just for the takingλήψη on our planetπλανήτης.
133
620000
4000
για όλες τις επιστήμες είναι εδώ, στον πλανήτη μας.
10:48
Our locationτοποθεσία is saturatedκορεσμένο with evidenceαπόδειξη, and alsoεπίσης with matterύλη and energyενέργεια.
134
624000
6000
Αυτό το μέρος είναι γεμάτο με στοιχεία καθώς και με ύλη και ενέργεια.
10:54
Out in intergalacticδιαγαλαξιακό spaceχώρος, those threeτρία prerequisitesΠροϋποθέσεις
135
630000
3000
Εκεί έξω, στον διαγαλαξιακό χώρο, αυτά τα προαπαιτούμενα
10:57
for the open-endedανοικτό creationδημιουργία of knowledgeη γνώση are at theirδικα τους lowestχαμηλότερο possibleδυνατόν supplyΠρομήθεια.
136
633000
5000
για την αέναη δημιουργία γνώσης, βρίσκονται στη μικρότερη δυνατή ποσότητα.
11:02
As I said, it's emptyαδειάζω; it's coldκρύο; and it's darkσκοτάδι out there. Or is it?
137
638000
6000
Όπως προείπα εκεί έξω είναι άδεια, είναι κρύα και είναι σκοτεινά. ¨Η όχι ;
11:08
Now actuallyπράγματι, that's just anotherαλλο parochialενοριακός misconceptionπαρανόηση. (LaughterΤο γέλιο)
138
644000
5000
Στην πραγματικότητα αυτή είναι ακόμα μια παρωχημένη παρανόηση.
11:13
Because imagineφαντάζομαι a cubeκύβος out there in intergalacticδιαγαλαξιακό spaceχώρος, the sameίδιο sizeμέγεθος as
139
649000
7000
Φανταστείτε έναν κύβο εκεί έξω στο διαγαλαξιακό χώρο που έχει το ίδιο μέγεθος όπως το σπίτι μας,
11:20
our home, the solarηλιακός systemΣύστημα. Now that cubeκύβος is very emptyαδειάζω by humanο άνθρωπος standardsπρότυπα,
140
656000
5000
το Ηλιακό σύστημα. Τώρα αυτός ο κύβος είναι πολύ άδειος σύμφωνα με τα ανθρώπινα κριτήρια,
11:25
but that still meansπου σημαίνει that it containsπεριέχει over a millionεκατομμύριο tonsτόνους of matterύλη.
141
661000
5000
αλλά αυτή η κενότητα περιέχει πάνω από ένα εκατομμύριο τόνους ύλης.
11:30
And a millionεκατομμύριο tonsτόνους is enoughαρκετά to make, say, a self-containedαυτοδύναμη spaceχώρος stationσταθμός,
142
666000
5000
Μια τέτοια ποσότητα είναι αρκετή για να φτιάξεις π.χ. έναν αυτοσυντηρούμενο διαστημικό σταθμό,
11:35
on whichοι οποίες there's a colonyαποικία of scientistsΕπιστήμονες that are devotedαφιερωμένος to creatingδημιουργώντας an
143
671000
4000
στον οποίο θα υπήρχε μια αποικία επιστημόνων που θα αφοσιωνόταν στη δημιουργία
11:39
open-endedανοικτό streamρεύμα of knowledgeη γνώση, and so on.
144
675000
3000
αέναης γνώσης κοκ.
11:42
Now, it's way beyondπέρα presentπαρόν technologyτεχνολογία to even gatherμαζεύω the hydrogenυδρογόνο
145
678000
4000
Είναι πολύ πέραν της τρέχουσας τεχνολογίες έστω και να συγκεντρώσουμε το υδρογόνο
11:46
from intergalacticδιαγαλαξιακό spaceχώρος and formμορφή it into other elementsστοιχεία and so on.
146
682000
5000
από τον διαγαλαξιακό χώρο και να το μετασχηματίσουμε σε άλλα στοιχεία κλπ
11:51
But the thing is, in a comprehensibleκατανοητός universeσύμπαν,
147
687000
4000
Αλλά το καλό είναι ότι σε ένα κατανοητό σύμπαν,
11:55
if something isn't forbiddenαπαγορευμένος by the lawsτου νόμου of physicsη φυσικη,
148
691000
3000
αν κάτι δεν απαγορεύεται από τους νόμους της Φυσικής,
11:58
then what could possiblyπιθανώς preventαποτρέψει us from doing it, other than knowingγνωρίζων how?
149
694000
4000
τότε τι θα μας εμπόδιζε να το κάναμε εκτός από το ότι δε γνωρίζουμε πως.
12:02
In other wordsλόγια, it's a matterύλη of knowledgeη γνώση, not resourcesπόροι.
150
698000
4000
Με άλλα λόγια είναι θέμα γνώσης, όχι πόρων.
12:06
And the sameίδιο -- well, if we could do that we'dνυμφεύω automaticallyαυτομάτως have an energyενέργεια supplyΠρομήθεια,
151
702000
3000
Το ίδιο - αν και εφόσον το κάναμε αυτό θα είχαμε αυτόματα μια πηγή ενέργειας,
12:09
because the transmutationμετατροπή would be a fusionσύντηξη reactorαντιδραστήρας -- and evidenceαπόδειξη?
152
705000
6000
καθώς ο μετασχηματισμός θα ήταν ένας αντιδραστήρας σχάσης - και τι θα γινόταν με τα αποδεικτικά στοιχεία ;
12:15
Well, again, it's darkσκοτάδι out there to humanο άνθρωπος sensesαισθήσεις. But all you've got to do is
153
711000
4000
Επαναλαμβάνω ότι είναι πολύ σκοτεινά εκεί έξω για τις ανθρώπινες αισθήσεις. Αλλά το μόνο που θα είχαμε να κάνουμε
12:19
take a telescopeτηλεσκόπιο, even one of present-dayσήμερα designσχέδιο,
154
715000
3000
είναι να παρουμε ένα τηλεσκόπιο ακόμα και σημερινό,
12:22
look out and you'llθα το κάνετε see the sameίδιο galaxiesτους γαλαξίες as we do from here.
155
718000
5000
να κοιτάγαμε και θα βλέπαμε τους ίδιους γαλαξίες όπως και από εδώ.
12:27
And with a more powerfulισχυρός telescopeτηλεσκόπιο, you'llθα το κάνετε be ableικανός to see starsαστέρια, and planetsπλανήτες.
156
723000
4000
Με ένα πιο ισχυρό τηλεσκόπιο θα μπορούσαμε να δούμε Άστρα και Πλανήτες.
12:31
In those galaxiesτους γαλαξίες, you'llθα το κάνετε be ableικανός to do astrophysicsαστροφυσική, and learnμαθαίνω the lawsτου νόμου of physicsη φυσικη.
157
727000
4000
Σε εκείνους τους γαλαξίες θα μπορουσε κανείς να ασχοληθεί με την Αστροφυσική και να μάθει τους νόμους της Φυσικής.
12:35
And locallyτοπικά there you could buildχτίζω particleσωματίδιο acceleratorsεπιταχυντές,
158
731000
3000
Τοπικά θα μπορούσε κανείς να φτιάξει επιταχυντές σωματιδίων
12:38
and learnμαθαίνω elementaryστοιχειώδης particleσωματίδιο physicsη φυσικη, and chemistryχημεία, and so on.
159
734000
3000
και να μάθει φυσική των στοιχειωδών σωματιδίων, και Χημεία κοκ
12:41
ProbablyΠιθανώς the hardestπιο δύσκολο scienceεπιστήμη to do would be biologyβιολογία fieldπεδίο tripsταξίδια -- (LaughterΤο γέλιο) -- because it would take
160
737000
7000
Ίσως το πιο δύσκολο για κάποιον επιστήμονα θα ήταν να κάνει εργασία πεδίου στη Βιολογία, καθώς θα του έπαιρνε
12:48
severalαρκετά hundredεκατό millionεκατομμύριο yearsχρόνια to get to the nearestπλησιέστερος life-bearingζωή planetπλανήτης and back.
161
744000
5000
μερικές εκαντοντάδες εκατομμύρια χρόνια να φτάσει τον κοντινότερο πλανήτη που έχει ζωή και να γυρίσει,
12:53
But I have to tell you -- and sorry, RichardΡίτσαρντ --
162
749000
3000
Αλλά πρέπει να σας πω - συγνώμη Ρίτσαρντ -
12:56
but I never did like biologyβιολογία fieldπεδίο tripsταξίδια much,
163
752000
3000
ότι ποτέ δε μου άρεσε η δουλειά πεδίου στη Βιολογία.
12:59
and I think we can just about make do with one everyκάθε fewλίγοι hundredεκατό millionεκατομμύριο yearsχρόνια.
164
755000
5000
και νομίζω ότι μας αρκεί να κάνουμε μία κάθε μερικές εκαντοντάδες εκατομμύρια χρόνια.
13:04
(LaughterΤο γέλιο)
165
760000
2000
(Γέλια)
13:06
So in factγεγονός, intergalacticδιαγαλαξιακό spaceχώρος does containπεριέχω all the prerequisitesΠροϋποθέσεις for the open-endedανοικτό
166
762000
9000
Άρα στην πραγματικότητα, ο διαγαλαξιακός χώρος περιέχει όλα τα προαπαιτούμενα
13:15
creationδημιουργία of knowledgeη γνώση. Any suchτέτοιος cubeκύβος, anywhereοπουδήποτε in the universeσύμπαν,
167
771000
4000
για την αέναη δημιουργία της γνώσης. Κάθε τέτοιος κύβος, οπουδήποτε στο σύμπαν,
13:19
could becomeγίνομαι the sameίδιο kindείδος of hubκεντρικό σημείο that we are,
168
775000
4000
θα μπορούσε να αποτελέσει κομβικό σημείο όπως είμαστε εμείς.
13:23
if the knowledgeη γνώση of how to do so were presentπαρόν there.
169
779000
7000
αν υπήρχε η γνώση για το πως μπορούσε να γίνει κάτι τέτοιο.
13:30
So we're not in a uniquelyμοναδικώς hospitableφιλόξενος placeθέση.
170
786000
3000
Άρα δεν είμαστε σε ένα μοναδικά φιλόξενο τόπο,
13:33
If intergalacticδιαγαλαξιακό spaceχώρος is capableικανός of creatingδημιουργώντας an open-endedανοικτό streamρεύμα of explanationsεξηγήσεις,
171
789000
5000
Αν ο διαγαλαξιακός χώρος είναι ικανός να δημιουργήσει μια αέναη ροή επεξηγήσεων
13:38
then so is almostσχεδόν everyκάθε other environmentπεριβάλλον. So is the EarthΓη. So is a pollutedρυπανθεί EarthΓη.
172
794000
7000
τότε το ίδιο συμβαίνει με οποιοδήποτε μέρος. Το ίδιο συμβαίνει με τη Γη. Το ίδιο με μια μολυσμένη Γη.
13:45
And the limitingπεριορίζοντας factorπαράγοντας, there and here, is not resourcesπόροι, because they're plentifulάφθονη,
173
801000
6000
Ο περιοριστικός παράγοντας, και εδώ και εκεί, δεν είναι οι πόροι, γιατί αυτοί υπάρχουν σε αφθονία,
13:51
but knowledgeη γνώση, whichοι οποίες is scarceσπάνιος.
174
807000
3000
αλλά είναι η γνώση που είναι σπάνια.
13:54
Now this cosmicκοσμικός knowledge-basedβασισμένη στη γνώση viewθέα mayενδέχεται -- and I think oughtπρέπει to
175
810000
6000
Τώρα αυτή η συμπαντική γνωσιοκεντρική άποψη μπορεί - και νομίζω θα έπρεπε -
14:00
-- make us feel very specialειδικός. But it should alsoεπίσης make us feel vulnerableευάλωτα,
176
816000
5000
να μας κάνει να αισθανόμαστε μοναδικοί. Αλλά θα έπρεπε να μας κάνει να αισθανόμαστε και πολύ ευάλωτοι.
14:05
because it meansπου σημαίνει that withoutχωρίς the specificειδικός knowledgeη γνώση that's neededαπαιτείται to surviveεπιζώ
177
821000
4000
γιατί σημαίνει ότι χωρίς τις ειδικές γνώσεις που χρειαζόμαστε για να επιβιώσουμε
14:09
the ongoingσε εξέλιξη challengesπροκλήσεις of the universeσύμπαν, we won'tσυνηθισμένος surviveεπιζώ them.
178
825000
4000
τους συνεχόμενους κινδύνους του σύμπαντος, απλά δε θα επιβιώσουμε.
14:13
All it takes is for a supernovaσουπερνόβα to go off a fewλίγοι lightφως yearsχρόνια away, and we'llΚαλά all be deadνεκρός!
179
829000
5000
Αρκεί η έκρηξη ενός υπερκαινοφανούς μερικά μόλις έτη φωτός μακρυά από εδώ και θα πεθάνουμε όλοι μας.
14:18
MartinΜάρτιν ReesΡις has recentlyπρόσφατα writtenγραπτός a bookΒιβλίο about our vulnerabilityτρωτό to all sortsείδος of things,
180
834000
6000
Ο Martin Rees έγραψε πρόσφατα ένα βιβλίο για το πόσο ευάλωτοι είμαστε σε όλους τους κινδύνους,
14:24
from astrophysicsαστροφυσική, to scientificεπιστημονικός experimentsπειράματα goneχαμένος wrongλανθασμένος,
181
840000
4000
από τα φαινόμενα στο σύμπαν, μέχρι καταστροφικά επιστημονικά πειράματα.
14:28
and mostπλέον importantlyείναι σημαντικό to terrorismτρομοκρατία with weaponsόπλα of massμάζα destructionκαταστροφή.
182
844000
4000
και το σημαντικότερο από την τρομοκρατία με όπλα μαζικής καταστροφής,
14:32
And he thinksσκέφτεται that civilizationπολιτισμός has only a 50 percentτοις εκατό chanceευκαιρία of survivingεπιβιώνουν this centuryαιώνας.
183
848000
5000
και πιστεύει ότι ο πολιτισμός μας έχει 50 τα εκατό πιθανότητα να επιβιώσει και αυτόν τον αιώνα.
14:37
I think he's going to talk about that laterαργότερα in the conferenceδιάσκεψη.
184
853000
4000
Νομίζω ότι θα μιλήσει αργότερα στο συνέδριο γι' αυτό.
14:41
Now I don't think that probabilityπιθανότητα is the right categoryκατηγορία to discussσυζητώ this issueθέμα in.
185
857000
6000
Τώρα δε νομίζω ότι είναι πρέπον να συζητηθεί αυτό το θέμα με χρήση στατιστικών.
14:47
But I do agreeσυμφωνώ with him about this. We can surviveεπιζώ, and we can failαποτυγχάνω to surviveεπιζώ.
186
863000
7000
Αλλά συμφωνώ μαζί του στο εξής. Μπορούμε να επιβιώσουμε και μπορούμε να αποτύχουμε να επιβιώσουμε.
14:54
But it dependsΕξαρτάται not on chanceευκαιρία, but on whetherκατά πόσο we createδημιουργώ the relevantσχετικό knowledgeη γνώση in time.
187
870000
6000
Αλλά δεν εξαρτάται από την τύχη αλλά από το αν θα δημιουργήσουμε έγκαιρα τη σχετική γνωση.
15:00
The dangerκίνδυνος is not at all unprecedentedάνευ προηγουμένου. SpeciesΕίδη go extinctεξαφανισμένος all the time.
188
876000
6000
Καταστροφές έχουν συμβεί ξανά. Συνέχεια αφανίζονται είδη από τη Γη.
15:06
CivilizationsΠολιτισμοί endτέλος. The overwhelmingαφόρητος majorityη πλειοψηφία of all speciesείδος and all civilizationsπολιτισμών
189
882000
6000
Οι πολιτισμοί τελειώνουν. Η πλειονότητα όλων των ειδών και όλων των πολιτισμών,
15:12
that have ever existedυπήρχε are now historyιστορία.
190
888000
2000
που έχουν υπάρξει ανήκουν τώρα πια στην ιστορία.
15:14
And if we want to be the exceptionεξαίρεση to that, then logicallyλογικά our only hopeελπίδα
191
890000
6000
Αν θέλουμε να αποτελέσουμε εξαίρεση σ' αυτό, τότε η λογική λέει ότι η μοναδική μας ελπίδα,
15:20
is to make use of the one featureχαρακτηριστικό that distinguishesδιακρίνει our speciesείδος,
192
896000
5000
είναι να χρησιμοποιήσουμε τη μοναδική μας ιδιότητα που μας διαχωρίζει σαν είδος από τα άλλα,
15:25
and our civilizationπολιτισμός, from all the othersοι υπολοιποι --
193
901000
3000
και τον πολιτισμό μας από όλους τους άλλους.
15:28
namelyκαι συγκεκριμένα, our specialειδικός relationshipσχέση with the lawsτου νόμου of physicsη φυσικη,
194
904000
4000
Επιγραμματικά είναι η ειδική σχέση που έχουμε με τους νόμους της Φυσικής.
15:32
our abilityικανότητα to createδημιουργώ newνέος explanationsεξηγήσεις, newνέος knowledgeη γνώση -- to be a hubκεντρικό σημείο of existenceύπαρξη.
195
908000
8000
Η ικανότητά μας να δημιουργούμε νέες εξηγήσεις, νέα γνώση - να είμαστε το κέντρο της ύπαρξης.
15:40
So let me now applyισχύουν this to a currentρεύμα controversyαμφισβήτηση,
196
916000
4000
Να εφαρμόσω τώρα τα παραπάνω σε μια σύγχρονη αντιδικία.
15:44
not because I want to advocateσυνήγορος any particularιδιαιτερος solutionλύση,
197
920000
3000
όχι επειδή θέλω να πάρω το μέρος κάποιας συγκεκριμένης λύσης,
15:47
but just to illustrateεικονογραφώ the kindείδος of thing I mean.
198
923000
2000
αλλά μόνο για να σας δείξω τι εννοώ.
15:49
And the controversyαμφισβήτηση is globalπαγκόσμια warmingθέρμανση.
199
925000
3000
Η αντιδικία αυτή αφορά την υπερθέρμανση του πλανήτη.
15:52
Now, I'm a physicistφυσικός, but I'm not the right kindείδος of physicistφυσικός. In regardσχέση to globalπαγκόσμια warmingθέρμανση,
200
928000
5000
Αν και Φυσικός δεν είμαι το κατάλληλο είδος Φυσικού. Σε ότι αφορά την υπερθέρμανση του πλανήτη
15:57
I'm just a laymanλαϊκός. And the rationalλογικός thing for a laymanλαϊκός to do is to take seriouslyσοβαρά
201
933000
6000
είμαι άσχετος και το λογικό πράγμα που θα έκανε ένας άσχετος είναι να πάρει
16:03
the prevailingεπικρατούσες scientificεπιστημονικός theoryθεωρία. And accordingσύμφωνα με to that theoryθεωρία,
202
939000
5000
στα σοβαρά την ισχύουσα επιστημονική άποψη. Σύμφωνα με αυτή την άποψη,
16:08
it's alreadyήδη too lateαργά to avoidαποφύγει a disasterκαταστροφή.
203
944000
3000
είναι ήδη αργά για να αποφύγουμε την καταστροφή.
16:11
Because if it's trueαληθής that our bestκαλύτερος optionεπιλογή at the momentστιγμή is to preventαποτρέψει COCO2 emissionsεκπομπών
204
947000
6000
Διότι αν είναι αληθές ότι η καλύτερη επιλογή αυτη τη στιγμή είναι να μην εκπέμπουμε CO2,
16:17
with something like the KyotoΚιότο ProtocolΠρωτόκολλο, with its constraintsπεριορισμούς on economicοικονομικός activityδραστηριότητα
205
953000
4000
με συμφωνίες όπως το Πρωτόκολλο του Κιότο, με τις επιπτώσεις που έχει στην οικονομική δραστηριότητα,
16:21
and its enormousτεράστιος costκόστος of hundredsεκατοντάδες of billionsδισεκατομμύρια of dollarsδολάρια or whateverοτιδήποτε it is,
206
957000
4000
και το υπερβολικό κόστος της τάξης εκατοντάδων δισεκατομυρίων δολαρίων ή άλλου νομίσματος,
16:25
then that is alreadyήδη a disasterκαταστροφή by any reasonableλογικός measureμετρήσει.
207
961000
5000
τότε το ίδιο το πρωτόκολλο είναι καταστροφή με όποιο λογικό μέτρο.
16:30
And the actionsΕνέργειες that are advocatedυποστηρίζεται are not even purportedυποτιθέμενο to solveλύσει the problemπρόβλημα,
208
966000
5000
Και οι λύσεις που υποστηρίζονται ούτε κάν υποδεικνύουν πως θα λύσουν το πρόβλημα,
16:35
merelyαπλώς to postponeαναβάλλω it by a little. So it's alreadyήδη too lateαργά to avoidαποφύγει it, and it
209
971000
5000
αλλά μόνο το αναβάλλουν για λίγο καιρό. Οπότε είναι πολύ αργά να το αποφύγουμε,
16:40
probablyπιθανώς has been too lateαργά to avoidαποφύγει it ever sinceΑπό before anyoneο καθενας realizedσυνειδητοποίησα the dangerκίνδυνος.
210
976000
6000
και μάλλον ήταν πρίν απο την εποχή που συνειδητοποιήσαμε ότι υπάρχει αυτός ο κίνδυνος.
16:46
It was probablyπιθανώς alreadyήδη too lateαργά in the 1970s,
211
982000
4000
Μάλλον ήταν ήδη αργά από τη δεκαετία του 70
16:50
when the bestκαλύτερος availableδιαθέσιμος scientificεπιστημονικός theoryθεωρία was tellingαποτελεσματικός us that industrialβιομηχανικός emissionsεκπομπών
212
986000
4000
όταν η τότε καλύτερη επιστημονική άποψη υποστήριζε ότι οι βιομηχανικές εκπομπές
16:54
were about to precipitateίζημα a newνέος iceπάγος ageηλικία in whichοι οποίες billionsδισεκατομμύρια would dieκαλούπι.
213
990000
5000
θα προκαλούσαν μια νέα εποχή των παγετώνων και δισεκατομμύρια θα πέθαιναν.
16:59
Now the lessonμάθημα of that seemsφαίνεται clearΣαφή to me,
214
995000
3000
Το μάθημα από αυτά είναι ξεκάθαρο για εμένα
17:02
and I don't know why it isn't informingενημέρωση publicδημόσιο debateδημόσια συζήτηση.
215
998000
3000
και δε ξέρω γιατί δεν συζητείται δημόσια
17:05
It is that we can't always know. When we know of an impendingεπικείμενος disasterκαταστροφή,
216
1001000
6000
Είναι ότι δε μπορούμε πάντα να ξέρουμε. Όταν ξέρουμε για μια επικείμενη καταστροφή
17:11
and how to solveλύσει it at a costκόστος lessπιο λιγο than the costκόστος of the disasterκαταστροφή itselfεαυτό,
217
1007000
5000
και πως να την αποφύγουμε με λιγότερο κόστος από ότι αυτό της καταστροφής.
17:16
then there's not going to be much argumentδιαφωνία, really.
218
1012000
2000
τότε πραγματικά δεν υπάρχει κάτι προς συζήτηση.
17:18
But no precautionsπροφυλάξεις, and no precautionaryπροληπτικός principleαρχή,
219
1014000
5000
Αλλά κανένα προληπτικό μέτρο, ή καμία αρχή πρόληψης
17:23
can avoidαποφύγει problemsπροβλήματα that we do not yetΑκόμη foreseeπροβλέπω.
220
1019000
4000
μπορεί να αποφύγει τα προβλήματα που δεν μας είναι ακόμα γνωστά.
17:27
HenceΩς εκ τούτου, we need a stanceστάση of problem-fixingεπίλυση προβλημάτων, not just problem-avoidanceαποφυγή προβλημάτων.
221
1023000
9000
Δηλαδή χρειαζόμαστε μια διαδικασία για να επιλύουμε τα προβλήματα, όχι μόνο να τα αποφεύγουμε
17:36
And it's trueαληθής that an ounceουγκιά of preventionπρόληψη equalsισούται με a poundλίβρα of cureθεραπεία,
222
1032000
3000
Και είναι αλήθεια ότι καλύτερη η πρόληψη από τη θεραπεία
17:39
but that's only if we know what to preventαποτρέψει.
223
1035000
3000
αλλά μόνο όταν ξέρουμε τι προλαμβάνουμε
17:42
If you've been punchedδιάτρητο on the noseμύτη, then the scienceεπιστήμη of medicineφάρμακο does not
224
1038000
4000
Αν κάποιος σας δώσει μια γροθά στη μύτη, η Ιατρική,
17:46
consistαποτελούμαι of teachingδιδασκαλία you how to avoidαποφύγει punchesγροθιές. (LaughterΤο γέλιο)
225
1042000
4000
δε θα θελήσει να σας μάθει πως να αποφεύγετε τις γροθιές
17:50
If medicalιατρικός scienceεπιστήμη stoppedσταμάτησε seekingαναζητώντας curesθεραπεύει and concentratedσυμπυκνωμένος on preventionπρόληψη only,
226
1046000
5000
Αν η Ιατρική σταματούσε να ψάχνει για θεραπείες και συγκεντρωνόταν στο να προλαμβάνει μόνο
17:55
then it would achieveφέρνω σε πέρας very little of eitherείτε.
227
1051000
3000
τότε θα αποτύγχανε και στα δύο.
17:58
The worldκόσμος is buzzingbuzzing at the momentστιγμή with plansσχέδια to forceδύναμη reductionsμειώσεις
228
1054000
4000
Ο κόσμος τώρα ζητάει για επιβολή μέτρων ώστε να μειωθούν οι εκπομπές
18:02
in gasαέριο emissionsεκπομπών at all costsδικαστικά έξοδα.
229
1058000
2000
των αερίων, με οποιοδήποτε κόστος.
18:04
It oughtπρέπει to be buzzingbuzzing with plansσχέδια to reduceπεριορίζω the temperatureθερμοκρασία,
230
1060000
5000
Θα έπρεπε να ζητά σχέδια για να μειωθεί η θερμοκρασία
18:09
and with plansσχέδια to liveζω at the higherπιο ψηλά temperatureθερμοκρασία --
231
1065000
3000
και με σχέδια για να ζήσουμε σε υψηλότερη θερμοκρασία.
18:12
and not at all costsδικαστικά έξοδα, but efficientlyαποτελεσματικά and cheaplyφτηνά. And some suchτέτοιος plansσχέδια existυπάρχει,
232
1068000
5000
και όχι με οποιοδήποτε κόστος αλλά αποτελεσματικά και φθηνά. Τέτοια σχέδια υπάρχουν,
18:17
things like swarmsσμήνη of mirrorsκαθρέφτες in spaceχώρος to deflectεκτρέπω the sunlightηλιακό φως away,
233
1073000
4000
όπως κυψέλες καθρεπτών στο διάστημα ώστε να ανακλάται το ηλιακό φώς,
18:21
and encouragingενθαρρύνοντας aquaticυδάτινος organismsοργανισμούς to eatτρώω more carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο.
234
1077000
4000
ή να σχεδιαστούν θαλάσσιοι οργανισμοί που καταναλώνουν περισσότερο διοξείδιο του άνθρακα
18:25
At the momentστιγμή, these things are fringeκροσσός researchέρευνα.
235
1081000
3000
Αυτή τη στιγμή τα παραπάνω δεν θεωρούνται παρά περιφερειακή έρευνα.
18:28
They're not centralκεντρικός to the humanο άνθρωπος effortπροσπάθεια to faceπρόσωπο this problemπρόβλημα, or problemsπροβλήματα in generalγενικός.
236
1084000
6000
Δεν είναι στο κέντρο της προσοχής των ανθρώπων για την αντιμετώπιση του προβλήματος, ή γενικά των προβλημάτων.
18:34
And with problemsπροβλήματα that we are not awareενήμερος of yetΑκόμη, the abilityικανότητα to put right --
237
1090000
5000
και με τα προβλήματα που δε γνωρίζουμε ακόμα, η ικανότητα να διορθώνουμε τα πράγματα -
18:39
not the sheerαπόλυτος good luckτυχη of avoidingαποφεύγοντας indefinitelyεπ 'αόριστον -- is our only hopeελπίδα,
238
1095000
5000
και όχι η καλή μας τύχη να τα αποφεύγουμε στο διηνεκές - είναι η μόνη μας ελπίδα.
18:44
not just of solvingεπίλυση problemsπροβλήματα, but of survivalεπιβίωση.
239
1100000
4000
όχι μόνο για τα προβλήματα, αλλά για την επιβίωσή μας.
18:48
So take two stoneπέτρα tabletsδισκία, and carveκόβω on them.
240
1104000
7000
Τελικά, πάρτε δύο πέτρινες πλάκες και χαράξτε σ' αυτές.
18:55
On one of them, carveκόβω: "ProblemsΠροβλήματα are solubleδιαλυτός."
241
1111000
5000
Στη μία χαράξτε:"Τα προβλήματα είναι επιλύσιμα"
19:00
And on the other one carveκόβω: "ProblemsΠροβλήματα are inevitableαναπόφευκτος."
242
1116000
4000
Και στην άλλη: "Τα προβλήματα είναι αναπόφευκτα"
19:04
Thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
243
1120000
2000
Ευχαριστώ.
Translated by mickey wrangle
Reviewed by Evripides Loukaides

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Deutsch - Quantum physicist
David Deutsch's 1997 book "The Fabric of Reality" laid the groundwork for an all-encompassing Theory of Everything, and galvanized interest in the idea of a quantum computer, which could solve problems of hitherto unimaginable complexity.

Why you should listen

David Deutsch will force you to reconsider your place in the world. This legendary Oxford physicist is the leading proponent of the multiverse (or "many worlds") interpretation of quantum theory -- the idea that our universe is constantly spawning countless numbers of parallel worlds.

In his own words: "Everything in our universe -- including you and me, every atom and every galaxy -- has counterparts in these other universes." If that doesn't alter your consciousness, then the other implications he's derived from his study of subatomic physics -- including the possibility of time travel -- just might.

In The Fabric of Reality, Deutsch tied together quantum mechanics, evolution, a rationalist approach to knowledge, and a theory of computation based on the work of Alan Turing. "Our best theories are not only truer than common sense, they make more sense than common sense,"Deutsch wrote, and he continues to explore the most mind-bending aspects of particle physics.

In 2008, he became a member of the Royal Society of London.
 

More profile about the speaker
David Deutsch | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee