Anand Giridharadas: A tale of two Americas. And the mini-mart where they collided
Anand Giridharadas: La historia de dos EE.UU. y el minimercado donde chocaron
Anand Giridharadas writes about people and cultures caught amid the great forces of our time. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
said the pale, tattooed man.
dijo el pálido hombre tatuado.
on America since World War II.
desde la Segunda Guerra Mundial.
the night before, pledges to
anterior, promete:
or bring justice to our enemies."
o justicia a los enemigos".
by tire shops and strip joints
de neumáticos y locales de striptease,
works the register.
atiende el comercio.
was a big man, an Air Force officer.
como oficial de la Fuerza Aérea.
fresh start in America.
nuevo comienzo en EE.UU.
to save up for I.T. classes
para ahorrar para sus clases de TI
that tattooed man enters the mart.
tatuado entra al mercado.
touch the money.
true American vigilante,
verdadero vigilante de EE.UU.,
en venganza por el 11-S.
stinging his face.
abejas que le pican el rostro.
birdshot pellets puncture his head.
impactan su cabeza.
to keep in the brains
para retener
begging his God to live.
rogando a su Dios poder vivir.
kicked him out.
minimercado, lo despidió.
60,000 dollars in medical debt,
deudas médicas por USD 60 000,
for an ambulance.
llamar a una ambulancia.
what he could do to repay his God
podía hacer para agradecer a su Dios
to give a second chance
para darle una segunda oportunidad
deserved no chance at all.
que no merecía oportunidades.
seeking my way in the world.
y buscaba abrirme camino en el mundo.
against my parents,
contra mis padres:
so damn hard to get out of.
trabajado arduamente para salir.
in Mumbai stretched to six years.
de 6 meses en Mumbai, fueron 6 años.
amid a magical story:
en medio de una historia mágica:
of the so-called Third World.
mayor parte del llamado Tercer Mundo.
and realized something:
y me di cuenta de algo:
(Risas)
America was fracturing
se estaba fragmentando
and a republic of fears.
y una república de los temores.
incredible tale of two lives
increíble historia de 2 vidas
collided in that Dallas mini-mart.
brutalmente en ese minimercado de Dallas.
quería aprender más,
a book about them,
escribir un libro sobre ellos,
of America's fracturing
de la fragmentación de EE.UU.
grew no easier.
de Raisuddin no fue más fácil.
the hospital discharged him.
el hospital lo rechazaba.
so they bounced him.
begged him, "Come home."
le rogaba: "Ven a casa".
a dream to see about.
un sueño por delante.
of white people than the Olive Garden?
miedo de los blancos que Olive Garden?
he refused alcohol,
rechazaba el alcohol,
would slash his pay.
su salario bajaría.
American pragmatist,
pragmático estadounidense:
to starve, would he?"
ver morir de hambre, ¿no?"
Raisuddin was that Olive Garden's
Raisuddin para Olive Garden
database administration.
la gestión de base de datos.
a tiempo parcial.
at a blue chip tech company in Dallas.
de 6 cifras en tecnología en Dallas.
to work for Raisuddin,
a responderle a Raisuddin,
error of the fortunate:
de los afortunados:
not the exception.
y no la excepción.
the fortune of being born American
suerte de haber nacido en EE.UU.
made second chances like his impossible.
sin segundas oportunidades.
Olive Garden,
childhood horror stories
historias de horror en su infancia
addiction, crime.
adicción y crimen.
the man who shot him
sobre el hombre que le disparó
he had coveted from afar,
EE.UU. que había codiciado desde lejos,
another, equally real, America
otro EE.UU., igualmente real,
in that stingier America.
creció en ese EE.UU. más mezquino.
was always the spark of parties,
siempre fue el alma de la fiesta,
se sintieran hermosas.
drugs or fights he'd had the night before.
drogas o peleas de la noche anterior.
combatido sus demonios.
the three gateways
jóvenes estadounidenses:
malas prisiones.
que, lamentablemente,
short of aborting him.
would be at school,
on his fellow classmates.
ante sus compañeros.
would be at his grandparents',
estaba con sus abuelos
siquiera de afeitarse,
a drug-addled and absent father.
fue adicto a drogas y padre ausente.
he found himself on death row,
en el corredor de la muerte,
he had shot not one mini-mart clerk,
no había disparado a un empleado
fue la primera institución
the first institution
were virtuous and caring:
fueron virtuosas y atentas:
por correspondencia de Europa.
helped him question himself.
lo ayudaron a cuestionarse.
of introspection and betterment.
de introspección y mejora.
that had defined his life.
que había definido su vida.
the Holocaust survivor
el sobreviviente del Holocausto
10 years after his crimes,
10 años después de sus crímenes,
was fighting to save his life.
estaba luchando para salvarle la vida.
eight years after that shooting,
8 años después del disparo,
a pilgrimage to Mecca.
de peregrinación a La Meca.
he felt immense gratitude,
sintió una inmensa gratitud,
as he lay dying in 2001,
mientras agonizaba en el 2001,
humanity all his days.
el resto de sus días.
relaying the bricks of a life.
reconstruyendo su vida.
that his method of payment
que su forma de pago
in the cycle of vengeance
en el ciclo de la venganza
in the name of Islam
en nombre del Islam
and its governor Rick Perry
y a su gobernador Rick Perry
shot in the face do.
la gente que dispara en el rostro.
not only by faith.
Raisuddin no solo vino de la fe.
he had come to believe that Stroman
había llegado a creer que Stroman
couldn't just be lethally injected away.
no podía recibir una inyección letal.
to write my book "The True American."
el libro "The True American",
to be as merciful to a native son
sea tan misericordioso con un hijo nativo
but two Americas collided.
sino dos EE.UU.
still strives,
que todavía se esfuerza,
can build on today,
el mañana puede construirse hoy,
lowered expectations,
con bajas expectativas,
de los refugios:
own narrow kind.
de la propia estrechez.
being a newcomer,
ser un recién llegado,
y estar golpeado,
república de los sueños
other wounded country,
of a native white man.
de ser hombre, blanco y nativo.
an urgent parable about America.
de estos hombres
de llamar como propio
generalized decline
where prospects were dimming for everyone.
perspectivas se desvanecen para todos.
and the least successful country
más y el menos exitoso
of children go hungry.
for large groups,
vida para grandes grupos,
the world's best hospitals.
hospitales del mundo.
that sucks the life from one side,
que absorben la vida por un lado,
worryingly perfect.
preocupantemente perfecto.
a sobbing Raisuddin
de que un sollozante Raisuddin
de la vida de Stroman,
by the state he so loved.
lo mató con una inyección letal.
thought he could still save Stroman,
pensaba que podía salvar a Stroman,
for the second time ever.
por segunda vez en la historia.
la llamada telefónica.
that I am praying for God,
que estoy orando a Dios,
persona extraordinaria.
después de la ejecución,
eldest daughter, Amber,
mayor de Stroman, Amber,
he told her,
un padre", le dijo,
a second chance.
tuviera una segunda oportunidad.
a neon shrine to second chances.
de segundas oportunidades.
to the children of other lands,
en segundas oportunidades
to the children of its own.
a los hijos propios.
anybody to become an American.
que cualquiera se haga estadounidense.
every American to become a somebody.
cada estadounidense sea alguien.
foreigners gained American citizenship.
7 millones de extranjeros
gained a place in the middle class?
llegaron a la clase media?
fue negativa.
and it's even more striking:
y es aún más sorprendente:
has shrunk by 20 percent,
se ha reducido en un 20 %,
tumbling out of it.
dejaron de pertenecer.
tells me the problem is grimmer
dice que el problema es más severo
from the unifying center of American life.
centro unificador de la vida en EE.UU.
hacia afuera,
and into a global matrix
y una matriz global
of down and out
y hacia dentro,
that you are the 99 percent.
in the military,
en el ejército,
not the hour,
terminó la universidad,
with a criminal record --
estadounidenses con antecedentes penales
describe you,
los describen,
de que, en realidad,
a fresh society after slavery,
una sociedad a partir de la esclavitud,
defeat fascism,
derrotar al fascismo,
my generation, I believe,
una vez más.
or tax-cut away.
poner o quitar impuestos.
building slicker apps,
o creando aplicaciones más pulidas,
artisanal coffee roasting service.
tostado de café artesanal.
de nosotros en el EE.UU. floreciente
each of us in the flourishing America
and Appalachia,
y en los Apalaches,
como hizo él.
in that other country,
y sus tristezas,
qué podemos hacer.
a more merciful country?
un país más misericordioso?
inventores del mundo,
of that America, not only our own.
para los problemas de ese EE.UU.,
can cover that America's stories,
podemos cubrir historias de esos EE.UU.,
bureaus in its midst.
de esos EE.UU.,
and San Francisco.
de Nueva York y San Francisco.
estetoscopios en sus espaldas,
make there, live there, pray there.
hacer allí, vivir allí, rezar allí.
of a generation.
de una generación.
aprendan de nuevo
to dare together.
a atreverse juntas.
retejida, renovada,
ABOUT THE SPEAKER
Anand Giridharadas - WriterAnand Giridharadas writes about people and cultures caught amid the great forces of our time.
Why you should listen
Anand Giridharadas is a writer. He is a New York Times columnist, writing the biweekly "Letter from America." He is the author, most recently, of The True American: Murder and Mercy in Texas, about a Muslim immigrant’s campaign to spare from Death Row the white supremacist who tried to kill him. In 2011 he published India Calling: An Intimate Portrait of a Nation's Remaking, about returning to the India his parents left.
Giridharadas's datelines include Italy, India, China, Dubai, Norway, Japan, Haiti, Brazil, Colombia, Nigeria, Uruguay and the United States. He is an on-air contributor for NBC News and appears regularly on "Morning Joe." He has given talks on the main stage of TED and at Harvard, Stanford, Columbia, Yale, Princeton, the University of Michigan, the Aspen Institute, Summit at Sea, the Sydney Opera House, the United Nations, the Asia Society, PopTech and Google. He is a Henry Crown fellow of the Aspen Institute.
Giridharadas lives in Brooklyn, New York, with his wife, Priya Parker, and their son, Orion.
Anand Giridharadas | Speaker | TED.com