Anand Giridharadas: A tale of two Americas. And the mini-mart where they collided
אננד גירידהראדאס: סיפור על שתי אמריקות והמכולת שבה הן התנגשו
Anand Giridharadas writes about people and cultures caught amid the great forces of our time. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
said the pale, tattooed man.
on America since World War II.
ביותר נגד אמריקה מאז מלח"ע ה-2.
המטוס הבא.
the night before, pledges to
או להביא את הצדק אליהם."
or bring justice to our enemies."
by tire shops and strip joints
בחנויות צמיגים ומועדוני סטריפטיז,
works the register.
היה איש חשוב, קצין בחיל-האוויר.
was a big man, an Air Force officer.
להתחיל מחדש, באמריקה.
fresh start in America.
to save up for I.T. classes
כדי לחסוך ללימודי מחשבים,
יהי כן.
הגבר המקועקע נכנס למכולת.
that tattooed man enters the mart.
הגבר לא נוגע בכסף.
touch the money.
אמריקני טיפוסי מטעם עצמו,
true American vigilante,
מליון דבורים עוקצות את פניו.
stinging his face.
שניקבו את ראשו.
birdshot pellets puncture his head.
בשלולית דם.
כדי למנוע ממוחו ליפול החוצה
to keep in the brains
בכל מה שיש לו.
מתחנן על חייו בפני אלוהיו.
begging his God to live.
זרק אותו.
kicked him out.
60,000 dollars in medical debt,
עם חוב רפואי של 60,000 דולר,
להזמנת האמבולנס.
for an ambulance.
what he could do to repay his God
איך יוכל לגמול לאלוהיו
to give a second chance
מחייבת אותו לתת הזדמנות נוספת
deserved no chance at all.
לשום הזדמנות.
seeking my way in the world.
הייתי בוגר אוניברסיטה צעיר
against my parents,
היה אולטימטיבי:
so damn hard to get out of.
כה קשה לצאת.
חצי-שנה קצרה במומבאי
in Mumbai stretched to six years.
בליבו של סיפור קסום:
amid a magical story:
בחלקים רבים של "העולם השלישי".
of the so-called Third World.
והבנתי משהו:
and realized something:
(צחוק)
America was fracturing
ורפובליקה של פחדים.
and a republic of fears.
אודות שתי נפשות,
incredible tale of two lives
collided in that Dallas mini-mart.
באותה מכולת בדאלאס.
לדעת על זה עוד,
אכתוב עליהם ספר,
a book about them,
of America's fracturing
התפצלותה של אמריקה
איך אפשר לחבר אותה מחדש.
לא נעשו קלים יותר.
grew no easier.
בית החולים שיחרר אותו.
the hospital discharged him.
so they bounced him.
"בוא הביתה."
begged him, "Come home."
שהוא מטפח חלום.
a dream to see about.
רשת המסעדות האיטלקיות;
על פחדו מפני לבנים,
of white people than the Olive Garden?
(צחוק)
he refused alcohol,
תפגע בשכרו.
would slash his pay.
בגישתו המעשית של אמריקני מתחיל:
American pragmatist,
שאגווע ברעב, נכון?"
to starve, would he?"
ראיסודין הפך להיות מוכר האלכוהול
Raisuddin was that Olive Garden's
ניהול בסיסי-נתונים.
database administration.
בטכנולוגיית המידע.
בשכר של 6 ספרות
at a blue chip tech company in Dallas.
את החלום האמריקאי,
to work for Raisuddin,
של אלו ששפר חלקם:
error of the fortunate:
ולא היוצא מהכלל.
not the exception.
שהתמזל מזלם להיוולד אמריקנים,
the fortune of being born American
made second chances like his impossible.
כמו לו.
היו סיפורי-אימה מילדותם,
childhood horror stories
addiction, crime.
התמכרויות, פשע.
על הגבר שירה בו,
the man who shot him
שאותה חמד מרחוק,
he had coveted from afar,
ממשית בה-במידה
another, equally real, America
נולד באותה אמריקה קמצנית.
in that stingier America.
כמוקד המסיבה,
was always the spark of parties,
כמה סמים או קטטות היו לו אמש.
drugs or fights he'd had the night before.
דרך שלושת השערים
the three gateways
של צעירים אמריקניים כה רבים:
בתי-סוהר גרועים.
short of aborting him.
כדי להפיל אותו.
היה בבית הספר
would be at school,
נגד חבריו לספסל הלימודים.
on his fellow classmates.
would be at his grandparents',
התארח בבית סביו,
עוד לפני שהתחיל להתגלח,
ואחר בבית-סוהר רגיל.
a drug-addled and absent father.
ולאב נעדר.
בתאי הנידונים למוות,
he found himself on death row,
he had shot not one mini-mart clerk,
היה המוסד הראשון
the first institution
את אחיזתן בו.
היו אנשים מוסריים ואיכפתיים:
were virtuous and caring:
חברים-לעט אירופיים.
helped him question himself.
של התבוננות עצמית והשתפרות.
of introspection and betterment.
עם השנאה שעיצבה את חייו.
that had defined his life.
ניצול השואה
the Holocaust survivor
שקיעקע בגופו.
10 שנים לאחר שביצע את פשעיו,
10 years after his crimes,
האחד ששרד,
was fighting to save his life.
8 שנים לאחר אותה התנקשות,
eight years after that shooting,
כעולה-רגל למכה.
a pilgrimage to Mecca.
חש הכרת-תודה עצומה,
he felt immense gratitude,
כששכב גוסס ב-2001,
as he lay dying in 2001,
לשירות האנושות.
humanity all his days.
בהנחה מחדש של לבני חייו.
relaying the bricks of a life.
לפרוע את חובו.
that his method of payment
in the cycle of vengeance
בשם האיסלם ומידת החמלה שבו.
in the name of Islam
and its governor Rick Perry
ואת המושל, ריק פרי,
להוציא את סטרומן להורג,
shot in the face do.
שירו להם בפרצוף.
not only by faith.
לא הושפעה רק מאמונתו הדתית.
הוא החל להאמין שסטרומן
he had come to believe that Stroman
ושזריקה קטלנית אינה הפתרון.
couldn't just be lethally injected away.
לכתוב את ספרי "האמריקני האמיתי."
to write my book "The True American."
לגלות חמלה כלפי בנה-ילידה
to be as merciful to a native son
אלא גם שתי אמריקות.
but two Americas collided.
עדיין נאבקת,
still strives,
can build on today,
יכול להיבנות על הריסות היום,
שהנמיכה ציפיות
lowered expectations,
own narrow kind.
חרף היותו עולה חדש,
being a newcomer,
ופגוע-טראומה,
other wounded country,
של היליד הלבן.
of a native white man.
יוצרים משל דחוף וחשוב
an urgent parable about America.
לכנותה "ארצי"
generalized decline
where prospects were dimming for everyone.
הארץ הכי מצליחה והכי כושלת
and the least successful country
את מיטב החברות,
of children go hungry.
במספר הילדים הרעבים.
בקרב קבוצות אוכלוסיה גדולות,
for large groups,
בתי החולים המשוכללים בעולם.
the world's best hospitals.
היא גוף צעיר ורענן
שיונק את לשד החיים מצד אחד
that sucks the life from one side,
מושלם עד להדאיג.
worryingly perfect.
a sobbing Raisuddin
העיד להגנת חייו של סטרומן,
ע"י המדינה שכה אהב.
by the state he so loved.
thought he could still save Stroman,
שיוכל להציל את סטרומן,
בפעם השניה בחייהם.
for the second time ever.
שאני מתפלל לאלוהים,
that I am praying for God,
ואינני שונא אותך.
שלאחר ההוצאה להורג
עם בתו הבכורה של סטרומן, אמבר,
eldest daughter, Amber,
אמר לה,
he told her,
להזדמנות נוספת.
a second chance.
מקדש ניאון של הזדמנויות נוספות.
a neon shrine to second chances.
לילדי ארצות אחרות,
to the children of other lands,
בהזדמנויות ראשונות לילדיה שלה.
to the children of its own.
anybody to become an American.
לכל אחד להיעשות אמריקני,
every American to become a somebody.
לכל אמריקני להיות מישהו.
זכו באזרחות אמריקנית.
foreigners gained American citizenship.
למעמד הבינוני?
gained a place in the middle class?
זה אף יותר מדהים:
and it's even more striking:
המעמד הבינוני התכווץ ב-20%,
has shrunk by 20 percent,
tumbling out of it.
tells me the problem is grimmer
מכל רחבי הארץ, הבעיה קודרת יותר
from the unifying center of American life.
של החיים האמריקניים.
למעלה והלאה,
and into a global matrix
של עבודה, ממון וקשרים,
למטה והחוצה,
of down and out
של מבואות סתומים
על 99 האחוזים.
that you are the 99 percent.
in the military,
אינו משרת בצבא,
ולא לפי שעה,
not the hour,
סיימו את הקולג',
אינו משתמש במטאמפינים,
ועודכם נשואים,
האמריקנים בעלי עבר פלילי --
with a criminal record --
מתארים אתכם,
describe you,
חברה חדשה בעקבות עבדות,
a fresh society after slavery,
להביס את הפשיזם,
defeat fascism,
כך אני מאמין,
my generation, I believe,
בין שתי האמריקות האלה,
במיסוי או בהקלות מיסוי.
or tax-cut away.
או ביישומונים נאים יותר
building slicker apps,
של קליית קפה ביתית. (צחוק)
artisanal coffee roasting service.
באמריקה המשגשגת,
each of us in the flourishing America
את אמריקה שלנו,
או בהרי האפלצ'ים,
and Appalachia,
כמעשהו.
מאותה ארץ אחרת,
in that other country,
לשאול מה נוכל לעשות.
ארץ חומלת יותר?
a more merciful country?
של אמריקה ההיא, לא רק לזו שלנו.
of that America, not only our own.
יכולים לסקר את סיפוריה של אותה אמריקה,
can cover that America's stories,
בליבה.
bureaus in its midst.
של אמריקה ההיא,
ומסן-פרנסיסקו.
and San Francisco.
אל גבה,
ליצור שם, לחיות שם, להתפלל שם.
make there, live there, pray there.
הייעוד של דור שלם.
of a generation.
to dare together.
ארוגה מחדש, מחודשת,
ABOUT THE SPEAKER
Anand Giridharadas - WriterAnand Giridharadas writes about people and cultures caught amid the great forces of our time.
Why you should listen
Anand Giridharadas is a writer. He is a New York Times columnist, writing the biweekly "Letter from America." He is the author, most recently, of The True American: Murder and Mercy in Texas, about a Muslim immigrant’s campaign to spare from Death Row the white supremacist who tried to kill him. In 2011 he published India Calling: An Intimate Portrait of a Nation's Remaking, about returning to the India his parents left.
Giridharadas's datelines include Italy, India, China, Dubai, Norway, Japan, Haiti, Brazil, Colombia, Nigeria, Uruguay and the United States. He is an on-air contributor for NBC News and appears regularly on "Morning Joe." He has given talks on the main stage of TED and at Harvard, Stanford, Columbia, Yale, Princeton, the University of Michigan, the Aspen Institute, Summit at Sea, the Sydney Opera House, the United Nations, the Asia Society, PopTech and Google. He is a Henry Crown fellow of the Aspen Institute.
Giridharadas lives in Brooklyn, New York, with his wife, Priya Parker, and their son, Orion.
Anand Giridharadas | Speaker | TED.com