Tea Uglow: An Internet without screens might look like this
Tom Uglow: Una Internet sin pantallas podría parecerse a esto
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to go to your happy place, please.
que piensen en su zona de confort.
the following questions.
mentalmente las siguientes preguntas:
in your happy place?
en su zona de confort?
somewhere natural, outdoors --
algo natural, al aire libre;
o comiendo, o tejiendo.
by natural light and organic elements.
natural y elementos orgánicos.
we strive for happiness.
nos esforzamos por conseguir la felicidad.
we're always redesigning everything,
estamos rediseñándolo todo,
might feel more natural.
soluciones se perciban más naturales.
should feel natural.
debería percibirse como natural.
you're addicted to your phone,
que están adictos al móvil,
that flows through them.
que circula a través de ellos.
happy in your happy place
felices en la zona de confort
from the outside world.
del mundo exterior.
that information,
a esa información,
of static information,
de información estática,
y paradas de autobús,
de información digital,
fluida, en el que
to access anything, anywhere at any time,
cosa, donde sea y en cualquier momento,
to medieval viticulture,
hasta viticultura medieval,
hasta conocer el tiempo de mañana,
las herramientas simples.
una herramienta muy simple.
my phone very much --
tampoco me gusta mucho mi móvil,
to experience information.
experimentar la información.
than a world mediated by screens.
que un mundo mediado por pantallas.
we spend slouched over them.
encorvados sobre ellas.
están de acuerdo.
in touch and speech and gesture,
en tacto, voz y gestos,
dumb objects, like cups,
objetos mudos, como las tazas,
of the Internet,
el tiempo de uso de pantallas,
teaching their kids to read,
que enseñen a sus hijos a leer,
seguras para la familia.
that's already really happening.
eso ya está sucediendo.
que las pantallas.
atoms and molecules bound in space,
y moléculas enlazados en el espacio,
to the moment of my experience.
hasta el momento en que los experimento.
a richer experience than a screen?
una mejor experiencia que una pantalla?
I need the enormous screen.
necesito la pantalla enorme.
with these magic boxes.
con estas cajas mágicas.
the Internet's door bitch.
de la moda de Internet.
physical things,
into the world around us.
al mundo que nos rodea.
a few examples of those.
with a design agency, Berg,
para una agencia de diseño, Berg,
without screens might actually look like.
sería una Internet sin pantallas.
and physical objects
sentidos simples y objetos físicos
to make it tangible.
a la vida, para hacerlo tangible.
YouTube player.
de YouTube mecánico.
the Japanese agency, AQ,
la agencia japonesa AQ
sobre salud mental.
around mood swings
alrededor de los cambios de humor
en los diagnósticos.
very hard if you're angry,
muy fuerte cuando estás enfadado
emoticones digitales.
those moments later,
esos momentos más tarde,
an intimate, beautiful thing
a birthday present
un regalo de cumpleaños
40th anniversary.
de la Ópera de Sídney.
brought over a pair of street binoculars,
trajeron unos prismáticos turísticos,
on the Empire State Building,
en el Empire State Building,
perspectiva de 360 grados
de patrimonios de la humanidad...
simple reappropriation,
para su uso más simple y físico,
or Shackleton's Hut.
o la Cabaña de Shackleton.
reality circa 1955.
hacky sacks to exchange URLs.
pelotitas de ropa para intercambiar URLs.
it's like your Opal card.
como la tarjeta del bus.
on the little chip in here,
en el pequeño chip de aquí,
that we're working on
en el que trabajamos
here in Sydney.
aquí en Sídney.
about what might happen
con lo que podría pasar
and you put the bits into trees,
y pongamos los bits en los árboles,
might have an opportunity
guided by a magic wand,
guiados por una varita mágica,
and ask them questions,
digitales y hacerles preguntas,
con preguntas.
with this one.
back outside without screens,
a los niños al exterior, sin pantallas,
of the Internet at their fingertips.
de Internet al alcance de la mano.
working by the end of the year.
a esto funcionando para finales de año.
las soluciones naturales.
herramientas sencillas.
how we design for the future,
la base del diseño en el futuro,
of information that we're moving into.
de la información a la que nos movemos.
rather than simply excited.
más que simplemente entusiasmados.
of human history.
extraordinario de la historia humana.
that actually build our world,
nuestro propio mundo,
artists, engineers.
arquitectos, artistas, ingenieros.
we can have a happy place
una zona de confort de verdad
as switching on lightbulb.
como encender una bombilla.
is watches and websites and widgets,
son relojes, webs y aparatitos,
to cork and light and hacky sacks.
luz y pelotitas de ropa.
ABOUT THE SPEAKER
Tea Uglow - DesignerTea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice.
Why you should listen
Tea Uglow has worked at Google for nearly 10 years, starting Google's Creative Lab in Europe and, since 2012, building a Creative Lab for the Asia Pacific region in Sydney, Australia. She works with cultural organizations and practitioners to enable artists, writers and performers to look at new ways in which we can use digital technology to augment traditional art, theatre and music. Uglow believes that by experimenting with digital tools at the creative core of culture we can transform existing cultural practice without losing the tradition, values and intangible qualities that make the arts so valuable.
Previous projects include Editions at Play (books), Hangouts in History (education), Dream40 (theatre, with the RSC), Build with Chrome (with LEGO), Web Lab (with London's Science Museum), Life in a Day (YouTube film with Ridley Scott) and the YouTube Symphony Orchestra (with the LSO). Uglow is proud of her early involvement in the Art Project (now Google's Cultural Institute).
Uglow speaks on innovation and digital futures around the world. At the time of her TEDxSydney talk (2015), Tea was still presenting as male and using her boy-name, which is Tom.
Uglow studied fine art at the Ruskin in Oxford before completing two further degrees in book arts and design management at UAL. She spent six years in art publishing and design management for charities as well as in various digital start-ups before joining Google in 2006. Prior to Google, Uglow worked for the Royal Academy of Arts, the Wellcome Trust, Random House and Christian Aid. She is on the board of the Biennale of Sydney (art) and formerly D&AD (design) and AWARD (advertising).
Uglow is also a very active and proud parent of two small boys. She lives in Sydney, Australia.
Tea Uglow | Speaker | TED.com