Leila Hoteit: 3 lessons on success from an Arab businesswoman
Leila Hoteit: Tres lecciones sobre el éxito de una empresaria árabe
BCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from my young daughter Alia
comerciales de lujo de Abu Dabi.
standing tall in the middle of the mall.
en medio del centro comercial.
de los Emiratos Árabes Unidos.
of the United Arab Emirates.
los gobernantes de los EAU
that these were the rulers of the UAE
para desarrollar la nación
to develop their nation
that here where we live,
¿por qué donde vivimos,
donde viven los abuelos,
where grandma and grandpa live,
poderosas en las paredes?
of powerful women on the walls?
no son importantes?"
I've had to answer in my years as a parent
he tenido que responder en estos años
16 años de vida profesional.
of professional life, for that matter.
de un piloto muy trabajador
to a very hard-working pilot
de las aerolíneas del Líbano
for the Lebanese Airlines
y una abuela muy comprensivas.
stay-at-home mom and grandma.
my sister and I to pursue our education
y a mí para continuar nuestra educación
nuestra cultura hacía hincapié
emphasized at the time
a los hijos y no a las hijas.
who should be professionally motivated.
chicas de mi generación
of my generation
para estudiar en el extranjero.
me convertí en su hijo.
and I hope I didn't do too badly
no haberlo hecho demasiado mal
orgulloso de su aspirante a hijo.
of his would-be son.
in electrical engineering,
licenciatura en ingeniería eléctrica,
then consulting in the Middle East,
Inglaterra y consultoría en oriente medio.
in male-dominated environments.
dominados por hombres.
a role model I could truly identify with.
modelo con el que me pueda identificar.
participaba en el liderazgo profesional.
wasn't into professional leadership.
encouraging men along the way,
inspiradores en el camino,
and pressures I was facing,
y presiones a las que me enfrentaba,
when I had my own two beautiful children.
tuve mis dos hijos preciosos.
les encanta darnos consejos
poor, oppressed Arab women advice,
with different constraints.
con diferentes limitaciones.
have had to become our own role models.
han sido nuestros propios modelos.
malabares que los hombres árabes
more cultural rigidity than Western women.
cultural más que las mujeres occidentales.
that we poor, oppressed women
las mujeres pobres, oprimidas
ganadas con el sudor de compartir,
certainly hard-earned lessons to share,
prosperar en el mundo moderno.
in the modern world.
is touting as the key to success:
promocionando como la clave del éxito:
and how do you develop it?
la resiliencia y cómo se desarrolla?
the ability to transform shit into fuel.
convertir la mierda en combustible.
well before my current firm,
mucho antes de mi firma actual,
que llamaremos Juan.
we will call John.
and was working hard,
y trabajaba arduamente,
cuenta de lo buena que era
my case to make partner at the firm.
hacerme socia de la firma.
on my consulting projects,
mis proyectos de consultoría,
poderío económico de las mujeres.
of women economic empowerment.
to a roomful of MBA students.
a una sala llena de estudiantes de MBA.
los detalles de mi estudio.
to the details of my study.
su silla en aparente vergüenza.
in apparent shame.
con una audiencia aplaudiendo
to an applauding audience
y a subir al coche.
sobre paridad de género,
gender parity indices,
sobre el mundo árabe.
la parte inferior del índice,
at the bottom of the index,
que no fuera un hecho?"
that was not factual?"
"The whole premise of your study is wrong.
"Toda la premisa de tu estudio es errónea.
el tejido social de nuestra sociedad".
break the social fabric of our society."
su lugar es en el hogar".
their place is in the home."
repetir en el caos de mi cerebro era:
in the chaos of my brain was:
that partnership, Leila.
absorb this incident and its implications,
este incidente y sus consecuencias,
llegué a tres conclusiones.
I reached three conclusions.
como él en nuestra sociedad,
their issues become mine.
sus problemas sean míos.
another sponsor, and fast.
patrocinador y rápido.
and boy, was he great.
las mujeres con niños pueden hacer.
what women with children can do.
a mi vida personal.
to my personal life.
of encouragement,
a hombres, mujeres y parejas
by women, men and couples
problema con que mi marido y yo
with my husband and I
of a dual-career couple.
de una pareja de doble carrera.
pareja bien intencionada
en una reunión familiar
at a family gathering
you're not a great mom,
invirtiendo en tu carrera, ¿no?
in your career, right?
these words didn't hurt.
palabras no duelen.
precious thing to me,
podría fallar es intolerable.
failing them in any way is intolerable.
misma que esos eran sus problemas,
that these were their issues,
in these situations, you have two options.
hay dos opciones.
to internalize these negative messages
demasiado difícil de lograr,
to ever achieve,
de los demás es su propio problema,
negativity is their own issue,
propio combustible personal.
into your own personal fuel.
to always go for option two,
por la opción dos,
from strength to strength.
to someone supportive of their career.
con una persona que apoya su carrera.
"tienen la inteligencia"
es tu propia elección,
if you plan to have a long career.
te apoye si vas a hacer una carrera.
is not an equal contributor in the home.
un colaborador igualitario en el hogar.
en nuestra sociedad,
nuestra sociedad sigue suponiendo
our society still assumes
should be the happiness and prosperity
debe ser la felicidad y la prosperidad
but it will take time.
pero llevará tiempo.
que la mujer árabe profesional
that the professional Arab woman
manera el hogar perfecto,
de sus hijos estén atendidas
is being taken care of
de la manera difícil,
profesionales a la vida personal.
professional skills to your personal life.
en mi vida personal.
acceso a ayuda doméstica asequible.
has access to affordable domestic help.
how to recruit effectively.
reclutar con eficacia.
I have based the selection
vida profesional, baso la selección
mientras estoy en el trabajo
with my children while I'm at work
for four years with my sister
cuatro años con mi hermana
estaba bien clara.
was well-established.
member of our family,
integral de la familia,
que Alia tenía seis meses.
since Alia was six months old.
problemas mientras estoy en el trabajo,
is running smoothly while I'm at work,
para ella y mis hijos,
for her and my children,
mejor talento en el trabajo.
cualquiera que cuide niños,
whatever your childcare situation,
that you share with someone else.
de 19:00 a 20:30, hora de EAU
from 7pm to 8:30pm UAE time
ever since Alia was a baby.
to protect this time
para proteger este momento
pasar tiempo de calidad con mis hijos,
to spend quality time with my children,
reading them a bedtime story
un cuento antes de dormir
lots of kisses and cuddles.
que sea la zona horaria,
in whatever the time zone,
incluso si estoy muy lejos.
even if I am miles away.
and do basic maths.
y a hacer matemáticas básicas.
es en realidad más exitosa
is actually more successful
playing teacher to her little brother,
encanta jugar al maestro con su hermano,
mejoran la lectura de Burhan,
actually improve Burhan's literacy,
la responsabilidad de Alia,
su enfoque único para trabajar su vida
to working their life
of responsibility in the home.
de sobrevivir en su doble papel
about surviving in your dual role
fuera de nuestras vidas.
que puedo pasar con ellos diario,
I can spend with them every day,
estos momentos memorables,
into memorable moments,
no han sido muy visibles
have not been very visible
en la política en el mundo árabe.
in politics in the Arab world.
social detrás de las escenas,
behind the scenes,
muy importante para el éxito:
very important to success:
of friends and acquaintances.
often compare themselves to other women
ambiciosas a menudo se comparan con otras
la mujer más exitosa en la habitación.
successful woman in the room.
competitive behavior
del que se habla
for one woman at the top,
una mujer en la parte superior,
much less lift them up.
para otros, mucho menos levantarlos.
for this psychological trap.
al ayudarse uno al otro,
that by helping each other out,
de más alto rango en medio oriente,
senior woman in the Middle East,
in my network of female colleagues
en la red de mi colegas mujeres
con los compañeros y superiores.
with male seniors and peers.
came through the support of other women.
vinieron por el apoyo de otras mujeres.
quien inicialmente sugirió que
who initially suggested
to the World Economic Forum.
líder en el Foro Económico Mundial.
and my publications,
y mis publicaciones en los medios
to voice her opinion,
a Saudi lady and friend,
una señora de Arabia y amiga,
proyecto en Arabia Saudita,
my first project in Saudi Arabia,
to gain traction in as a woman.
de muchos proyectos para mí en Arabia.
of very many projects for me in Saudi.
mayores en mi equipo,
llave de mi propio éxito.
as key to my own success.
avanzando en el mundo,
pero nos estamos moviendo.
despite many recent setbacks.
a pesar de muchos reveses recientes.
nuevos ministros femeninos en su gabinete,
five new female ministers to its cabinet,
desarrollados pueden presumir.
developed countries can claim.
Alia's favorite picture.
favorita de mi hija Alia.
no doubt, of great leadership,
de un gran liderazgo,
de las mujeres árabes fuertes
of strong Arab women
pushing the boundaries.
empujar constantemente los límites.
deciding every day like me
decidiendo todos los días como yo
mantener el trabajo de su vida,
to keep work out of their life,
ella llegue a esta etapa
when she stands on this stage
de llamarse la hija de su madre
to call herself her mother's daughter
"hijo de su madre" o "niño de mamá"
"her mother's son" or "mama's boy"
completamente diferente.
a completely different meaning.
ABOUT THE SPEAKER
Leila Hoteit - Women's advocateBCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East.
Why you should listen
Dr. Leila Hoteit is a partner and managing director at BCG, based in Dubai. She leads the education and human capital development work in the Middle East.
Dr. Hoteit's career spans over 13 years in the management consulting industry. As part of her assignments, Dr. Hoteit has covered a slew of in-depth societal issues that punctuate the MENA region; these include education, women's empowerment, human capital development, employment and culture. Dr. Hoteit was named Young Global Leader for the World Economic Forum in 2014 -- a multi-stakeholder community of exceptional young leaders who share a commitment to shaping the global future. Dr. Hoteit holds a Bachelor's degree and PhD in Electrical Engineering from Imperial College London, as well as an MBA from France's INSEAD. She is the author of multiple patents.
Leila Hoteit | Speaker | TED.com