Leila Hoteit: 3 lessons on success from an Arab businesswoman
레일라 호테잇(Leila Hoteit): 아랍의 여성 기업가에게서 배우는 성공을 위한 세 가지 가르침
BCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from my young daughter Alia
알리아가 세 살 때 한
백화점을 구경하고 있었습니다.
standing tall in the middle of the mall.
큰 포스터를 응시하고 있었습니다.
of the United Arab Emirates.
3명의 지도자의 모습이 있었습니다.
몸을 굽히며
that these were the rulers of the UAE
연합을 유지하기 위해 힘쓰는
to develop their nation
3명의 지도자라고 설명했습니다.
that here where we live,
where grandma and grandpa live,
of powerful women on the walls?
사진에서 보지 못하는 거예요?
I've had to answer in my years as a parent
했던 가장 어려웠던 질문은 물론
했던 가장 어려운 질문일 겁니다.
of professional life, for that matter.
제 고향인 레바논에서 자랐습니다.
to a very hard-working pilot
레바논항공의 운영책임자셨고
for the Lebanese Airlines
지키셨고, 할머니와도 같이 살았습니다.
stay-at-home mom and grandma.
my sister and I to pursue our education
계속해서 받도록 격려하셨습니다.
emphasized at the time
who should be professionally motivated.
되어야 한다는 인식이 팽배했음에도요.
of my generation
18살에 집을 떠난
여성 중 한 명입니다.
아들이 없으셨습니다.
아버지의 아들이 되었죠.
and I hope I didn't do too badly
저희 아버지의 자칭 아들로서
of his would-be son.
성공했기를 바랍니다.
in electrical engineering,
전기공학 분야에서 받고
then consulting in the Middle East,
그 후 중동에서 컨설팅을 하면서
in male-dominated environments.
환경에 있었습니다.
a role model I could truly identify with.
느낄 역할모델을 찾지 못했습니다.
되는데 큰 관심이 없었습니다.
wasn't into professional leadership.
남성들은 만났지만
encouraging men along the way,
압박은 알지 못했습니다.
and pressures I was facing,
자녀를 갖게 되었을 때
when I had my own two beautiful children.
poor, oppressed Arab women advice,
조언을 하기를 사랑하지만
전혀 다른 제약을 직면하죠.
with different constraints.
스스로의 롤모델이 되어야 했습니다.
have had to become our own role models.
더욱 많이 싸워야 했고
more cultural rigidity than Western women.
문화적 제약을 직면해야 했습니다.
that we poor, oppressed women
아랍 여성들이 나눌만한
certainly hard-earned lessons to share,
몇 가지 가르침이 있다고 생각합니다.
모든 사람들에게 도움이 될만한
in the modern world.
세 가지 가르침이 있습니다.
너의 연료로 바꿔라."]
is touting as the key to success:
광고하는 단어가 있습니다.
정확히 무엇일까요?
and how do you develop it?
the ability to transform shit into fuel.
능력이라고 생각합니다.
well before my current firm,
한참 전에 다니던 직장에서
we will call John.
부를 남자와 함께 일했습니다.
and was working hard,
정말 열심히 일했습니다.
사람인지 알아보고
지지해주기를 기대하면서 말이죠.
my case to make partner at the firm.
on my consulting projects,
수행하면서 동시에
관한 글을 열정적으로 쓰고 있었습니다.
of women economic empowerment.
to a roomful of MBA students.
가득한 관객들 앞에서
to the details of my study.
처음 듣는 시간이었죠.
수치스러워 하는 표정으로
in apparent shame.
발표를 마쳤고
to an applauding audience
차 안으로 들어갔습니다.
용납될 수 없어.
gender parity indices,
몇 가지에 대해 이야기 한 것이야.
at the bottom of the index,
각종 지수의 최하위에 놓여있어.
that was not factual?"
사실이 아닌 것이 뭐가 있어?"
"The whole premise of your study is wrong.
위험한 짓이고,
break the social fabric of our society."
모든 사회구조를 파괴시킬거야."
their place is in the home."
집에 있어야 해."
시간이 멈춘 것 같았습니다.
in the chaos of my brain was:
저는 한 가지만 계속해서 생각했습니다.
that partnership, Leila.
절대 일어나지 않을 거야."
받아들이기까지 몇일이 걸렸습니다.
absorb this incident and its implications,
I reached three conclusions.
저는 세 가지 결론에 이르렀습니다.
그와 같은 사람이 많을 수 있어도
their issues become mine.
절대로 놔두지 않을 것이라는 것.
another sponsor, and fast.
빠르게 필요하다는 사실.
and boy, was he great.
그는 훌륭했어요.
what women with children can do.
보여줄 수 있다는 사실이죠.
to my personal life.
똑같이 잘 적용했어요.
of encouragement,
맞벌이 부부라는 것에 대해 불만을 갖는
by women, men and couples
with my husband and I
그리고 부부도 만났어요.
of a dual-career couple.
가족 모임이나 친구들 모임에서
at a family gathering
you're not a great mom,
네가 좋은 엄마가 아니라는 건 알지?"
in your career, right?
these words didn't hurt.
않았다고 말한다면 거짓말이겠죠.
precious thing to me,
가장 소중한 존재예요.
failing them in any way is intolerable.
실패하고 있다는 것은 견딜 수 없어요.
행동했던 것처럼
that these were their issues,
이것은 그들의 문제라는 사실을요.
저는 저의 가장 환한 미소를 보였어요.
다음의 반짝이는 문구를 보면서요.
그것은 다른 사람들을 미치게 한다.]
in these situations, you have two options.
여러분에게는 두 가지 선택지가 있어요.
to internalize these negative messages
내재화하기로 결정하고
여겨지게 놔둘 수도 있고,
to ever achieve,
그들의 문제이고
negativity is their own issue,
결정할 수도 있죠.
into your own personal fuel.
to always go for option two,
가야한다는 것을 배웠어요.
from strength to strength.
힘으로 이끈다는 것을 발견했죠.
일을 지지해줄 남편을 만나기도 하죠.
to someone supportive of their career.
현명한 여성이라고 말했어야 했어요.
스스로의 선택이기 때문이죠.
if you plan to have a long career.
그것을 지지해줄 사람과 결혼해야 하죠.
하기 위해 일해라.]
is not an equal contributor in the home.
가정의 책임을 동등하게 지지 않아요.
행동이라고 비판받기도 하죠.
아직도 그들의 행복의 일차적 원천이
our society still assumes
should be the happiness and prosperity
행복과 번성이 되어야 한다고 생각하죠.
위해 존재합니다.
but it will take time.
시간이 좀 걸릴 겁니다.
that the professional Arab woman
종사하는 아랍여성들은
is being taken care of
요구를 충족시켜야 하고
직업까지 유지해야 합니다.
여성들은 일터에서 배운 능력들을
professional skills to your personal life.
한다는 것을 힘들게 배웠습니다.
이 원리를 적용하는 방법입니다.
한 가지 알아둬야 할 것은
has access to affordable domestic help.
합리적으로 고용할 수 있다는 것이죠.
how to recruit effectively.
효과적으로 모집을 하느냐입니다.
I have based the selection
저는 신뢰할만한 추천을 통해
with my children while I'm at work
아이들을 돌볼지를 결정했습니다.
for four years with my sister
4년 동안 일을 했고
was well-established.
익히 알고 있었습니다.
member of our family,
중요한 일원이고
since Alia was six months old.
우리와 함께했습니다.
is running smoothly while I'm at work,
가정이 잘 돌아가도록 책임지고
최상의 환경을 제공함으로써
for her and my children,
whatever your childcare situation,
육아 상황이 어떠하든지
탁아소에 보내든지
that you share with someone else.
고용하던지와 상관 없이 적용됩니다.
오후 7시부터 8시 반까지
from 7pm to 8:30pm UAE time
있다는 것을 확인할 수 있을 겁니다.
ever since Alia was a baby.
저는 이 시간을 지켜왔습니다.
to protect this time
이 시간을 지켜냅니다.
to spend quality time with my children,
귀중한 시간을 보낼 수 있도록이요.
reading them a bedtime story
그들이 잠들기 전 책을 읽어주고
lots of kisses and cuddles.
in whatever the time zone,
시차와 상관없이 스카잎을 이용해서
even if I am miles away.
비록 제가 멀리 떨어져 있더라도요.
기본적 수학을 배우고 있습니다.
and do basic maths.
저보다 재능이 있다는 걸 발견했습니다.
is actually more successful
playing teacher to her little brother,
선생님 놀이하기를 무척 좋아합니다.
actually improve Burhan's literacy,
버한의 언어능력을 향상시키는 동시에,
강화시킨다는 것을 발견했습니다.
가정에서의 책임을 감당하면서
to working their life
삶을 일해내는 법을 터득했습니다.
of responsibility in the home.
about surviving in your dual role
엄마라는 두가지 책임을
대한 얘기가 아닙니다.
집중하여 있는 것과 관련이 있습니다.
배제시키려 노력합니다.
I can spend with them every day,
있는 가에 대해 걱정하는 대신에
into memorable moments,
기억에 남을만한 시간
바꾸는데 집중합니다.
have not been very visible
소수의 여성만이 일하는지 보여줍니다.
in politics in the Arab world.
behind the scenes,
쓸 수 있었다는 것입니다.
very important to success:
사회적 능력을 개발했죠.
갖고 있다고 말할 수 있습니다.
of friends and acquaintances.
often compare themselves to other women
종종 자신을 다른 여성들과 비교합니다.
successful woman in the room.
평가받길 기대하면서 말이죠.
competitive behavior
일터에서의 여성들 사이의
for one woman at the top,
꼭대기에 마련되어 있다면
마련할수도 혹은 격려할 수도 없습니다.
much less lift them up.
for this psychological trap.
that by helping each other out,
있다는 것을 깨달았습니다.
senior woman in the Middle East,
가장 높은 자리에 있는 여성이었습니다.
제 네트워크에 투자하는 것은
in my network of female colleagues
with male seniors and peers.
투자해야한다고 생각할수도 있습니다.
came through the support of other women.
다른 여성들의 지지로서 일어났습니다.
who initially suggested
저를 처음 추천한 것은
to the World Economic Forum.
and my publications,
제 출판경력에 대해 잘 알고있었고,
말할 자리가 생겼을 때
to voice her opinion,
a Saudi lady and friend,
사우디 아라비아에 판매하려 할 때
친구인 젊은 컨설턴트였습니다.
my first project in Saudi Arabia,
입지를 다지기 힘들어하고 있었습니다.
to gain traction in as a woman.
소개해 주었고, 그 것은
of very many projects for me in Saudi.
다른 프로젝트들의 시발점이 되었습니다.
고위직 여성들이 있습니다.
as key to my own success.
핵심 열쇠라고 봅니다.
사회에서 자리를 잡아갑니다.
우리는 움직이고 있습니다.
despite many recent setbacks.
아랍 사회는 진보하고 있습니다.
내각에 다섯명의 여성 장관들을
five new female ministers to its cabinet,
현재 8명의 여성 장관들이 존재합니다.
육박하는 수치입니다.
더욱 높은 수치이기도 하고요.
developed countries can claim.
가장 좋아하는 사진입니다.
Alia's favorite picture.
no doubt, of great leadership,
훌륭한 리더십의 결과입니다.
아랍 여성들이 포기하지 않고
of strong Arab women
pushing the boundaries.
결과이기도 합니다.
deciding every day like me
부조리한 상황을 연료로 바꾸고,
일이 관여하지 않도록 하고,
to keep work out of their life,
협력한 결과입니다.
when she stands on this stage
엄마의 딸인 것이 아빠의 딸인 것만큼
to call herself her mother's daughter
있었으면 좋겠습니다.
"her mother's son" or "mama's boy"
혹은 "마마보이"라는 문구가
a completely different meaning.
받아들여졌으면 좋겠습니다.
ABOUT THE SPEAKER
Leila Hoteit - Women's advocateBCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East.
Why you should listen
Dr. Leila Hoteit is a partner and managing director at BCG, based in Dubai. She leads the education and human capital development work in the Middle East.
Dr. Hoteit's career spans over 13 years in the management consulting industry. As part of her assignments, Dr. Hoteit has covered a slew of in-depth societal issues that punctuate the MENA region; these include education, women's empowerment, human capital development, employment and culture. Dr. Hoteit was named Young Global Leader for the World Economic Forum in 2014 -- a multi-stakeholder community of exceptional young leaders who share a commitment to shaping the global future. Dr. Hoteit holds a Bachelor's degree and PhD in Electrical Engineering from Imperial College London, as well as an MBA from France's INSEAD. She is the author of multiple patents.
Leila Hoteit | Speaker | TED.com