Leila Hoteit: 3 lessons on success from an Arab businesswoman
Leila Hoteit: Három lecke a sikerről egy arab üzletasszonytól
BCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from my young daughter Alia
bevásárlóközpontjában.
standing tall in the middle of the mall.
nézett a bevásárlóközpont közepén.
of the United Arab Emirates.
három uralkodóját ábrázolta.
ők az Egyesült Arab Emírségek uralkodói,
that these were the rulers of the UAE
to develop their nation
hogy fejlesszék a nemzetet
that here where we live,
ahol mi lakunk,
where grandma and grandpa live,
ahol nagyi és nagypapa lakik,
of powerful women on the walls?
képeket női vezérekről?
I've had to answer in my years as a parent
melyre felelnem kellett szülői
of professional life, for that matter.
szakmai pályafutásom során.
nőttem fel nővéremmel.
to a very hard-working pilot
for the Lebanese Airlines
műveleti igazgatója,
stay-at-home mom and grandma.
nagyon megértő háziasszonyok voltak.
my sister and I to pursue our education
engem és a nővérem, hogy tanuljunk,
emphasized at the time
a mi kultúránk kihangsúlyozta,
who should be professionally motivated.
szakmailag motiválni.
of my generation
én helyettesítettem.
and I hope I didn't do too badly
nem csináltam nagyon rosszul,
of his would-be son.
in electrical engineering,
alap- és doktori diplomámat,
then consulting in the Middle East,
tanácsadó voltam Közel-Keleten,
in male-dominated environments.
férfiak voltak többségben.
a role model I could truly identify with.
akivel valóban azonosulni tudtam volna.
wasn't into professional leadership.
nem voltak szakmai vezetők.
encouraging men along the way,
and pressures I was facing,
és a nyomást, amivel szembesültem,
when I had my own two beautiful children.
mikor megszületett a két szép gyermekem.
poor, oppressed Arab women advice,
nekünk, szegény, elnyomott arab nőknek,
with different constraints.
have had to become our own role models.
példaképeivé kellett váljanak.
mint az arab férfiaknak,
more cultural rigidity than Western women.
kulturális merevséggel szembesültünk.
that we poor, oppressed women
hogy mi szegény, elnyomott nők
certainly hard-earned lessons to share,
biztosan nehezen megszerzett tudást,
bizonyulhatnak bárkinek,
in the modern world.
ebben a modern világban.
is touting as the key to success:
a siker kulcsának tart:
and how do you develop it?
és hogyan fejleszthető ki?
the ability to transform shit into fuel.
hogy a szart átalakítjuk üzemanyaggá.
well before my current firm,
jóval a mostani cégem előtt,
we will call John.
akit nevezzünk Johnnak.
és keményen dolgoztunk.
and was working hard,
milyen fantasztikus vagyok,
my case to make partner at the firm.
hogy partnerek legyünk a cégben.
on my consulting projects,
of women economic empowerment.
a nők gazdasági felemelkedéséről.
to a roomful of MBA students.
kellett bemutassam a kutatásaim.
to the details of my study.
kutatásom részleteit.
in apparent shame.
nyilvánvaló szégyenében.
to an applauding audience
a tapsoló közönség előtt,
és bevetettük magunkat az autóba.
gender parity indices,
a nemek közötti egyenlőtlenségről,
az arab világról.
at the bottom of the index,
hogy ma a mutatók alján vagyunk,
that was not factual?"
az hol nem volt tényszerű?”
"The whole premise of your study is wrong.
tanulmányod feltételrendszere rossz.
break the social fabric of our society."
társadalmunk szociális hálóját.”
their place is in the home."
fejemben dúló káoszban ezt ismételgettem:
in the chaos of my brain was:
that partnership, Leila.
az incidenst és következményeit,
absorb this incident and its implications,
I reached three conclusions.
és három tanulságot vontam le.
a társadalmunkban,
their issues become mine.
vegyem az ő problémáikat.
another sponsor, and fast.
van szükségem, de sürgősen.
méghozzá nagyszerűt.
and boy, was he great.
what women with children can do.
hogy mire képesek a gyereket nevelő nők.
to my personal life.
a magánéletemre is.
of encouragement,
by women, men and couples
férfiakkal és párokkal,
with my husband and I
a férjemmel és velem,
of a dual-career couple.
kapcsolatot választottuk.
at a family gathering
you're not a great mom,
hogy nem vagy nagyszerű anya,
in your career, right?
fektetsz a karrieredbe, nem?"
these words didn't hurt.
hogy ezek a szavak nem fájnak.
precious thing to me,
failing them in any way is intolerable.
cserben hagynám őket, az elviselhetetlen.
that these were their issues,
hogy ezek az ő problémáik,
in these situations, you have two options.
csak két lehetőségünk van.
to internalize these negative messages
to ever achieve,
negativity is their own issue,
hozzáállását az problémájuknak látjuk,
into your own personal fuel.
to always go for option two,
a második lehetőséget választani.
from strength to strength.
to someone supportive of their career.
aki támogatja a karrierjét.
a megfelelő szó,
if you plan to have a long career.
ha hosszú távú karriertervünk van.
is not an equal contributor in the home.
egyenlő segítő fél otthon.
mint nem elég férfiast.
a mi társadalmunk
our society still assumes
should be the happiness and prosperity
hogy a legfőbb boldogságforrásuk
boldogsága és jóléte kell legyen.
but it will take time.
that the professional Arab woman
a tökéletes otthont,
is being taken care of
a gyerekeik minden szükségletéről,
a karrierelvárásoknak is.
azt a nehéz utat találtam,
professional skills to your personal life.
kell a nehezen megszerzett szaktudást.
has access to affordable domestic help.
házi segítséget megfizethető áron.
how to recruit effectively.
I have based the selection
a válogatást,
with my children while I'm at work
míg én dolgozom,
for four years with my sister
was well-established.
member of our family,
since Alia was six months old.
is running smoothly while I'm at work,
rendben menjen, míg én dolgozom,
az optimális körülményeket
for her and my children,
legjobb tudásom szerint teljesítsek.
whatever your childcare situation,
gyerekgondozási helyzetben,
that you share with someone else.
majd támogassuk.
from 7pm to 8:30pm UAE time
EAE idő szerint
ever since Alia was a baby.
hogy ezt az időt megóvjam,
to protect this time
to spend quality time with my children,
töltsek a gyerekeimmel,
reading them a bedtime story
esti mesét olvassak nekik,
lots of kisses and cuddles.
in whatever the time zone,
even if I am miles away.
még ha mérföldekre vagyok is.
and do basic maths.
is actually more successful
playing teacher to her little brother,
tanárost játszani a kisöccsével,
actually improve Burhan's literacy,
Burhan ismereteinek,
to working their life
of responsibility in the home.
oroszlánrészét.
about surviving in your dual role
a kettős minőségben
kihagyni az életünkből.
I can spend with them every day,
hány percet tölthetek velük naponta,
into memorable moments,
hogy felejthetetlenné tegyem a perceket,
have not been very visible
in politics in the Arab world.
az arab politikai életben.
behind the scenes,
szociális készségek kialakításával.
very important to success:
of friends and acquaintances.
often compare themselves to other women
gyakran hasonlítják magukat más nőkhöz,
successful woman in the room.
ők a legsikeresebbek a teremben.
competitive behavior
versengő magatartáshoz vezet
for one woman at the top,
much less lift them up.
sem nem emelheti őket.
for this psychological trap.
that by helping each other out,
senior woman in the Middle East,
a legmagasabb rangú közel-keleti nő.
in my network of female colleagues
munkatársi hálózat építése
erőfeszítést tennem,
with male seniors and peers.
a férfi felettesekkel és kollégákkal?
came through the support of other women.
mégis nők támogatásából származott.
who initially suggested
hogy én legyek
to the World Economic Forum.
globális ifjúsági vezetője.
and my publications,
a médiával és az írásaimat.
to voice her opinion,
a Saudi lady and friend,
my first project in Saudi Arabia,
Szaúd-Arábiában,
to gain traction in as a woman.
nehezen találtam volna kapcsolatot.
of very many projects for me in Saudi.
melyet több is követett, Szaúd-Arábiában.
as key to my own success.
az az én sikerem is.
despite many recent setbacks.
az utóbbi kis kudarcok ellenére.
five new female ministers to its cabinet,
5 új miniszternőt nevezett ki a kormányba,
developed countries can claim.
Alia's favorite picture.
no doubt, of great leadership,
eredménye,
of strong Arab women
hogy az erős arab nők
pushing the boundaries.
feszegetik a korlátaikat.
deciding every day like me
hogy az arab nők elhatározták,
to keep work out of their life,
hogy kitartóan kidolgozzák az életüket,
nem versengenek.
when she stands on this stage
to call herself her mother's daughter
hogy az anyja lánya,
"her mother's son" or "mama's boy"
vagy "mama kisfia"
a completely different meaning.
ABOUT THE SPEAKER
Leila Hoteit - Women's advocateBCG's Leila Hoteit specializes in human capital and education throughout the Middle East.
Why you should listen
Dr. Leila Hoteit is a partner and managing director at BCG, based in Dubai. She leads the education and human capital development work in the Middle East.
Dr. Hoteit's career spans over 13 years in the management consulting industry. As part of her assignments, Dr. Hoteit has covered a slew of in-depth societal issues that punctuate the MENA region; these include education, women's empowerment, human capital development, employment and culture. Dr. Hoteit was named Young Global Leader for the World Economic Forum in 2014 -- a multi-stakeholder community of exceptional young leaders who share a commitment to shaping the global future. Dr. Hoteit holds a Bachelor's degree and PhD in Electrical Engineering from Imperial College London, as well as an MBA from France's INSEAD. She is the author of multiple patents.
Leila Hoteit | Speaker | TED.com