Titus Kaphar: Can art amend history?
Titus Kaphar: ¿Puede el arte corregir la historia?
Titus Kaphar's artworks interact with the history of art by appropriating its styles and mediums. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to the Natural History Museum?
al Museo de Historia Natural
is I take my kids to the museum.
es llevar a mis hijos a museos.
to the Natural History Museum.
al Museo de Historia Natural.
Sabian and Dabith.
entrance of the museum,
of Teddy Roosevelt out there.
de Teddy Roosevelt.
with one hand on the horse,
con una mano en el caballo,
but it kind of feels like it.
pero eso parece.
is a Native American walking.
un nativo americano.
is an African-American walking.
un afroamericano.
to try to explain that,
I try to do with them anyways.
con ellos de todos modos.
would have never really asked.
yo nunca hubiera hecho.
of such an amazing institution."
de una institución tan increíble".
to amend our public sculptures,
nuestras esculturas públicas,
when I was born.
with his own things
is because of a woman.
arte fue por una mujer.
fantastic, beautiful, smart woman,
hermosa e inteligente,
about your future."
"I'm thinking about my future now."
"Ya estoy pensando en mi futuro".
to the junior college
hacia la universidad
to what I was registering to.
a qué me estaba anotando.
de historia del arte
about art history.
when I went into that class.
ocurrió algo increíble.
and say, "Who's that?"
y dijo: "¿Quién es?"
Clearly that is Van Gogh.
claramente es Van Gogh.
I wasn't a great student. OK?
no era un gran estudiante.
una B era grandioso,
that I was able to learn things visually
aprender visualmente
aprender de otra manera,
this became my tactic
Things were going well.
Las cosas iban bien.
these art history classes.
de una de las últimas clases.
I will not forget, I will never forget.
art history classes.
survey art history classes,
de esas clases introductorias
the entire history of art
toda la historia del arte
and Jackson Pollock
y Jackson Pollock
but they try anyway.
pero igual lo intentan.
was about a 14-page section
había una sección de 14 páginas
of black people in painting
de gente de color en la pintura
let's just put it that way.
the other classes that I had,
to go over that particular chapter,
que íbamos a ver ese capítulo
to go through it."
hold on, professor, professor.
important chapter to me.
es muy importante para mí.
I'm sorry, I'm sorry,
that this is significant.
piensa que es importante.
Porque tenemos que hablar".
because we need to talk."
out of her office.
"I can't force her to teach anything."
"No puedo obligarla a enseñar nada".
if I wanted to understand this history,
que si quería entender esta historia,
of those folks who had to walk,
de esas personas que tenían que caminar,
to have to figure that out myself.
que descubrir por mi cuenta.
and looking at images like this.
imágenes como esta.
some slight differences in the painting.
diferencias en la pintura.
that I had been absorbing
que había estado absorbiendo
that painting is a language.
que la pintura es un lenguaje.
in the composition here.
de la composición.
this gold necklace here.
nos muestra este collar dorado.
about the economic status
algo sobre la posición económica
of the compositional structure,
that they have quite a bit of money.
que tienen mucho dinero.
this other character here.
in research on these kinds of paintings,
al investigar sobre estas pinturas,
información sobre el encaje
in this painting --
than I can about this character here,
que este sobre este personaje,
just put inside of this paint
poner en esta pintura
of sculptures at museums?
estas esculturas en los museos?
of these kinds of paintings
de nuestra sociedad,
of themselves all the time?
de ellos todo el tiempo?
you actually had to focus. Right?
tenías que enfocar?
a little to the right,
in the background would come out.
las personas en el fondo.
the struggles of our past
de nuestro pasado
and the advances of our present.
y los avances de nuestro presente.
and getting rid of stuff.
una goma de borrar y eliminándolo.
do it in the same way
en la Constitución de EE. UU.
a law in the American Constitution,
de la Constitución de EE. UU.,
but this is where we are right now."
understand a little bit
ABOUT THE SPEAKER
Titus Kaphar - ArtistTitus Kaphar's artworks interact with the history of art by appropriating its styles and mediums.
Why you should listen
As Titus Kaphar says of his work: "I’ve always been fascinated by history: art history, American history, world history, individual history -- how history is written, recorded, distorted, exploited, reimagined and understood. In my work I explore the materiality of reconstructive history. I paint and I sculpt, often borrowing from the historical canon, and then alter the work in some way. I cut, crumple, shroud, shred, stitch, tar, twist, bind, erase, break, tear and turn the paintings and sculptures I create, reconfiguring them into works that nod to hidden narratives and begin to reveal unspoken truths about the nature of history."
Kaphar is founder/CEO of the NXTHVN, a multidisciplinary arts incubator that's being built to train professional artists and to further establish New Haven's growing creative community. His latest works are an investigation into the highest and lowest forms of recording history. From monuments to mug shots, this body of work exhibited at Jack Shainman gallery December-January 2017 seeks to collapse the line of American history to inhabit a fixed point in the present. Historical portraiture, mug shots, and YouTube stills challenge viewers to consider how we document the past, and what we have erased. Rather than explore guilt or innocence, Kaphar engages the narratives of individuals and how we as a society manage and define them over time. As a whole, this exhibition explores the power of rewritten histories to question the presumption of innocence and the mythology of the heroic.
Titus Kaphar | Speaker | TED.com