TED2011
Graham Hill: Less stuff, more happiness
Graham Hill: Vähemmän tavaraa, enemmän onnellisuutta
Filmed:
Readability: 3.1
4,988,747 views
Kirjoittaja ja suunnitelija Graham Hill kysyy: Voiko vähemmän tavaran omistaminen pienemmässä tilassa johtaa onnellisuuden lisääntymiseen? Hän selittää, miksi kannattaisi käyttää vähemmän tilaa ja esittelee kolme sääntöä elämän karsimiseen.
Graham Hill - Journalist
Graham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill. Full bio
Graham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:19
What's in the box?
0
4000
3000
Mitä laatikossa on?
00:22
Whatever it is must be pretty important,
1
7000
2000
Mitä ikinä se onkaan, se varmaan on melkoisen tärkeää
00:24
because I've traveled with it, moved it,
2
9000
3000
sillä olen matkustanut sen kanssa, muuttanut sitä
00:27
from apartment to apartment to apartment.
3
12000
3000
asunnosta asuntoon, uudelleen ja uudelleen.
00:30
(Laughter)
4
15000
2000
[Naurua]
00:32
(Applause)
5
17000
3000
[Aplodeja]
00:35
Sound familiar?
6
20000
3000
Kuulostaako tutulta?
00:38
Did you know that we Americans
7
23000
2000
Tiesitkö, että meillä amerikkalaisilla
00:40
have about three times the amount of space
8
25000
2000
on noin kolme kertaa enemmän tilaa käytössämme
00:42
we did 50 years ago?
9
27000
2000
kuin meillä oli 50 vuotta sitten?
00:44
Three times.
10
29000
3000
Kolminkertainen määrä.
00:47
So you'd think, with all this extra space,
11
32000
3000
Luulisi, että kaiken tämän lisätilan ansiosta
00:50
we'd have plenty of room for all our stuff.
12
35000
3000
tavaralle olisi tilaa enemmän kuin tarpeeksi
00:53
Nope.
13
38000
2000
Eipäs.
00:55
There's a new industry in town,
14
40000
2000
On syntynyt uusi toimiala
00:57
a 22 billion-dollar, 2.2 billion sq. ft. industry:
15
42000
3000
yli 20 miljardin, 200 000 000 neliön elinkeino
01:00
that of personal storage.
16
45000
2000
henkilökohtaisesta säilytystilasta.
01:02
So we've got triple the space,
17
47000
2000
Eli meillä on triplasti tilaa
01:04
but we've become such good shoppers
18
49000
3000
mutta meistä on tullut niin hyviä kuluttajia,
01:07
that we need even more space.
19
52000
3000
että tarvitsemme vielä enemmän tilaa.
01:10
So where does this lead?
20
55000
2000
Mihin tämä johtaa?
01:12
Lots of credit card debt,
21
57000
2000
Luottokorttivelkoihin,
01:14
huge environmental footprints,
22
59000
3000
jättimäisiin ympäristöjalanjälkiin,
01:17
and perhaps not coincidentally,
23
62000
2000
eikä kenties ole sattumaa, että
01:19
our happiness levels flat-lined over the same 50 years.
24
64000
3000
että onnellisuutemme on romuttunut saman 50 vuoden aikana.
01:22
Well I'm here to suggest there's a better way,
25
67000
3000
Olen täällä ehdottamassa, että on olemassa parempi tapa,
01:25
that less might actually equal more.
26
70000
3000
että vähemmän voisi itseasiassa tarkoittaa enemmän.
01:28
I bet most of us have experienced at some point
27
73000
2000
Monet meistä ovat varmasti kokeneet jossain vaiheessa
01:30
the joys of less:
28
75000
3000
vähyyden ilot:
01:33
college -- in your dorm,
29
78000
3000
collegessa – soluasunnossa,
01:36
traveling -- in a hotel room,
30
81000
3000
matkustaessa – hotellihuoneessa,
01:39
camping -- rig up basically nothing,
31
84000
2000
erämatkalla – kamppeita ei juurikaan,
01:41
maybe a boat.
32
86000
2000
ehkä vain vene.
01:43
Whatever it was for you, I bet that, among other things,
33
88000
3000
Mitä tahansa se oli sinulle, lyön vetoa, että muiden asioiden lisäksi
01:46
this gave you a little more freedom,
34
91000
2000
tämä antoi sinulle hieman lisää vapautta,
01:48
a little more time.
35
93000
3000
ja hieman lisää aikaa.
01:51
So I'm going to suggest
36
96000
2000
Aionkin ehdottaa
01:53
that less stuff and less space
37
98000
2000
että vähempi tavara ja pienempi tila
01:55
are going to equal a smaller footprint.
38
100000
2000
on yhtä kuin pienempi jalanjälki.
01:57
It's actually a great way to save you some money.
39
102000
2000
Se on itseasiassa mahtava tapa säästää hieman rahaa.
01:59
And it's going to give you a little more ease in your life.
40
104000
3000
Ja se antaa sinulle hieman helpotusta elämääsi.
02:02
So I started a project called Life Edited at lifeedited.org
41
107000
3000
Niinpä aloitin Karsittu elämä -projektin lifeedited.org:ssa
02:05
to further this conversation
42
110000
2000
edistääkseni tätä keskustelua
02:07
and to find some great solutions in this area.
43
112000
3000
ja löytääkseni mahtavia ratkaisuja tähän.
02:10
First up: crowd-sourcing my 420 sq. ft. apartment in Manhattan
44
115000
4000
Ensiksi tarvittiin talkoohenkeä 39 neliön asuntooni Manhattanilla
02:14
with partners Mutopo and Jovoto.com.
45
119000
3000
yhteistyössä Mutopon ja Jovoto.com:in kanssa
02:17
I wanted it all --
46
122000
2000
Halusin kaiken –
02:19
home office, sit down dinner for 10,
47
124000
3000
kotitoimiston, 10 hengen ruokailuryhmän,
02:22
room for guests,
48
127000
2000
tilaa vieraille,
02:24
and all my kite surfing gear.
49
129000
2000
ja koko leijalautailuvälineistöni.
02:26
With over 300 entries from around the world,
50
131000
3000
Yli 300:n ympäri maailmaa tulleen vastauksen avulla,
02:29
I got it, my own little jewel box.
51
134000
3000
sain sen, ikioman pienen korurasiani.
02:32
By buying a space that was 420 sq. ft.
52
137000
2000
Ostamalla tilan, joka oli 39 neliötä
02:34
instead of 600,
53
139000
3000
56 neliön sijasta,
02:37
immediately I'm saving 200 grand.
54
142000
3000
säästän välittömästi 200 tuhatta dollaria [150 000 €].
02:40
Smaller space is going to make for smaller utilities --
55
145000
3000
Pienempi tila tarkoittaa pienempiä kuluja hyödykkeissä –
02:43
save some more money there,
56
148000
3000
hieman rahan säästöä siinä,
02:46
but also a smaller footprint.
57
151000
2000
mutta se jättää myös pienemmän jalanjäljen.
02:48
And because it's really designed
58
153000
2000
Ja koska se on todella suunniteltu
02:50
around an edited set of possessions -- my favorite stuff --
59
155000
2000
seulotun omaisuuskokoelman – lempitavaroideni – ympärille
02:52
and really designed for me,
60
157000
2000
ja se on todella suunniteltu minua varten,
02:54
I'm really excited to be there.
61
159000
2000
olen tosi innoissani ollessani siellä.
02:56
So how can you live little?
62
161000
2000
Eli kuinka voisimme elää vähemmällä?
02:58
Three main approaches.
63
163000
2000
On kolme tärkeää lähestymistapaa.
03:00
First of all, you have to edit ruthlessly.
64
165000
3000
Ensinnäkin, tulee karsia säälimättömästi.
03:03
We've got to clear the arteries of our lives.
65
168000
3000
Meidän tulee avata elämämme tukokset.
03:06
And that shirt that I hadn't worn in years?
66
171000
3000
Ja tuo paita, jota et ole käyttänyt vuosiin?
03:09
It's time for me to let it go.
67
174000
2000
On aika luopua siitä.
03:11
We've got to cut the extraneous out of our lives,
68
176000
3000
Meidän täytyy leikata elämästämme asiaankuulumattomuudet,
03:14
and we've got to learn to stem the inflow.
69
179000
3000
ja meidän täytyy opetella tyrehdyttämään tavaran sisäänvirtaus.
03:17
We need to think before we buy.
70
182000
2000
Meidän täytyy miettiä ennenkuin ostamme.
03:19
Ask ourselves,
71
184000
2000
Kysyä itseltämme,
03:21
"Is that really going to make me happier? Truly?"
72
186000
3000
"Tekeekö tuo minut onnellisemmaksi? Todella?"
03:24
By all means,
73
189000
2000
Toki,
03:26
we should buy and own some great stuff.
74
191000
2000
meidän kannattaa ostaa ja omistaa joitakin erinomaisia tavaroita.
03:28
But we want stuff that we're going to love for years,
75
193000
3000
Mutta me haluamme tavaraa, jota voimme rakastaa vuosikausia,
03:31
not just stuff.
76
196000
2000
ei pelkästään roinaa.
03:33
Secondly, our new mantra:
77
198000
2000
Toisekseen, uusi mantramme:
03:35
small is sexy.
78
200000
2000
pieni on seksikästä.
03:37
We want space efficiency.
79
202000
2000
Haluamme tilan käytön tehokkuutta
03:39
We want things that are designed
80
204000
2000
Haluamme asioita, jotka on suunniteltu
03:41
for how they're used the vast majority of the time,
81
206000
2000
sitä varten miten niitä käytetään suurimman osan ajasta
03:43
not that rare event.
82
208000
2000
eikä jotakin harvinaista merkkitapausta varten.
03:45
Why have a six burner stove
83
210000
2000
Miksi omistaa kuuden keittolevyn liettä,
03:47
when you rarely use three?
84
212000
2000
kun harvoin käytämme edes kolmea niistä?
03:49
So we want things that nest,
85
214000
2000
Eli haluamme asioita, jotka sopivat sisäkkäin,
03:51
we want things that stack, and we want it digitized.
86
216000
3000
haluamme asioita, joita voi pinota, ja me haluamme ne digitoituina.
03:54
You can take paperwork,
87
219000
2000
Saamme paperityöt,
03:56
books, movies,
88
221000
2000
kirjat ja elokuvat,
03:58
and you can make it disappear -- it's magic.
89
223000
3000
katoamaan – se on taikaa.
04:01
Finally, we want multifunctional spaces and housewares --
90
226000
4000
Lopuksi, haluamme monikäyttöisiä tiloja ja taloustarvikkeita –
04:05
a sink combined with a toilet,
91
230000
2000
lavuaari yhdistettynä vessanistuimeen,
04:07
a dining table becomes a bed --
92
232000
2000
ruokailupöytä muuttuu sängyksi –
04:09
same space,
93
234000
2000
samassa tilassa,
04:11
a little side table
94
236000
2000
pieni sivupöytä
04:13
stretches out to seat 10.
95
238000
2000
venähtää 10 hengelle sopivaksi.
04:15
In the winning Life Edited scheme in a render here,
96
240000
3000
Voittaneessa Life Edited- projektissa, josta tässä on tietokonemalli,
04:18
we combine a moving wall with transformer furniture
97
243000
2000
yhdistämme liikuteltavan seinän muuttuvien huonekalujen kanssa
04:20
to get a lot out of the space.
98
245000
2000
saadaksemme tilasta paljon irti.
04:22
Look at the coffee table --
99
247000
2000
Katso kahvipöytää –
04:24
it grows in height and width
100
249000
2000
se kasvaa korkeutta ja leveyttä
04:26
to seat 10.
101
251000
2000
jotta siihen mahtuu kymmenen istumaan.
04:28
My office folds away,
102
253000
2000
Toimistoni taittuu piiloon,
04:30
easily hidden.
103
255000
2000
helposti piilotettu.
04:32
My bed just pops out of the wall with two fingers.
104
257000
3000
Sänkyni ponnahtaa seinästä kahta sormea käyttämällä.
04:35
Guests? Move the moving wall,
105
260000
3000
Vieraita? Siirrä liikutettavaa seinää,
04:38
have some fold-down guest beds.
106
263000
2000
ota käyttöön pari alas taitettavaa vierassänkyä.
04:40
And of course, my own movie theater.
107
265000
3000
Ja tottakai, oma elokuvateatterini.
04:43
So I'm not saying that we all need to live
108
268000
2000
En siis väitä, että meidän kaikkien tulisi asua
04:45
in 420 sq. ft.
109
270000
2000
39 neliön tilassa.
04:47
But consider the benefits of an edited life.
110
272000
3000
Mutta mietipä karsitun elämän hyötyjä.
04:50
Go from 3,000 to 2,000,
111
275000
2000
Vaihda kolmesataa kahteensataan,
04:52
from 1,500 to 1,000.
112
277000
3000
sataviisikymmentä sataan.
04:55
Most of us, maybe all of us,
113
280000
2000
Suurin osa, ehkä kaikki meistä
04:57
are here pretty happily for a bunch of days
114
282000
2000
olemme täällä [TED-tapaamisessa] tyytyväisenä pari päivää
04:59
with a couple of bags,
115
284000
2000
muutaman laukun kanssa,
05:01
maybe a small space, a hotel room.
116
286000
2000
mahdollisesti pienessä tilassa, hotellihuoneessa.
05:03
So when you go home and you walk through your front door,
117
288000
3000
Joten kun menet kotiin ja kävelet etuovesta sisään,
05:06
take a second and ask yourselves,
118
291000
2000
pysähdy hetkeksi ja kysy itseltäsi
05:08
"Could I do with a little life editing?
119
293000
2000
"Tarvitsisinko hiukkasen karsintaa?
05:10
Would that give me a little more freedom?
120
295000
2000
Antaisiko se minulle hieman lisää vapautta?
05:12
Maybe a little more time?"
121
297000
3000
Ehkä hieman enemmän aikaa?"
05:16
What's in the box?
122
301000
3000
Mitä laatikossa on?
05:19
It doesn't really matter.
123
304000
3000
Ei sillä oikeastaan ole merkitystä.
05:22
I know I don't need it.
124
307000
3000
Tiedän, etten tarvitse sitä.
05:25
What's in yours?
125
310000
2000
Mitä sinun laatikossasi on?
05:27
Maybe, just maybe,
126
312000
2000
Entä jos sittenkin,
05:29
less might equal more.
127
314000
2000
vähemmän saattaa tarkoittaa enemmän.
05:31
So let's make room
128
316000
2000
Joten tehdään tilaa
05:33
for the good stuff.
129
318000
2000
sille hyvälle tavaralle.
05:35
Thank you.
130
320000
2000
Kiitos.
05:37
(Applause)
131
322000
6000
[Aplodeja]
ABOUT THE SPEAKER
Graham Hill - JournalistGraham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill.
Why you should listen
Graham Hill is the founder of LifeEdited, dedicated to helping people design their lives for more happiness with less stuff. When he started the company in 2010, it brought the ideas of his previous project, the eco-blog and vlog TreeHugger.com, into design and architecture. (The TreeHugger team joined the Discovery Communications network as a part of their Planet Green initiative, and Hill now makes appearances on the green-oriented cable channel.)
Before Treehugger, Hill studied architecture and design (his side business is making those cool ceramic Greek coffee cups). His other company, ExceptionLab, is devoted to creating sustainable prototypes -- think lamps made from recycled blinds and ultra-mod planters that are also air filters.
Hill is the author of Weekday Vegetarian, available as a TED Book on Amazon and Apple's iBooks.
More profile about the speakerBefore Treehugger, Hill studied architecture and design (his side business is making those cool ceramic Greek coffee cups). His other company, ExceptionLab, is devoted to creating sustainable prototypes -- think lamps made from recycled blinds and ultra-mod planters that are also air filters.
Hill is the author of Weekday Vegetarian, available as a TED Book on Amazon and Apple's iBooks.
Graham Hill | Speaker | TED.com