Jeffrey Kluger: The sibling bond
A senior editor of science and technology reporting at TIME magazine, Jeffrey Kluger has written books on a wide range of science subjects, including the Polio vaccine, Apollo 13 and the effect of sibling relationships. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to change my life in one small way,
un petit changement dans ma vie,
the opening of my speech.
l'introduction de mon discours.
to engage or re-engage
ou de reprendre contact
people in your lives:
importantes de votre vie :
life-affirming thing to do,
battling alcoholism,
à lutter contre l'alcoolisme,
à la morphine
when he was just 34 years old.
lorsqu'il n'avait que 34 ans.
is that his last name was Roosevelt.
les choses faciles : Roosevelt.
get past the comparisons
à éviter les comparaisons
to come a little bit easier.
avec un peu plus de facilité.
non plus d'être Bobby.
il a souffert énormément.
Bobby would smile,
Bobby affichait un sourire,
tellement similaire à celle de John,
to have been relieved of his.
libéré de la sienne.
that effects us more profoundly,
plus profondément,
plus subtile, plus difficile,
ou parsemée de chagrin
with our brothers and sisters.
avec nos frères et sœurs.
and a governor, famously griped,
et d'un gouverneur, a répliqué un jour :
to my older brothers,"
à mes frères aînés »,
were somehow responsible
étaient responsables
and the messy divorce
et du divorce compliqué
than all of these things,
que tous ces événements,
a thing of abiding love.
d'un amour constant.
come along too late.
arrivent trop tard.
who are with us
qui nous accompagnent
there may be nothing
more powerfully
de façon plus puissante
with our sisters and brothers.
avec nos sœurs et nos frères.
it's true for you, too.
on the left, was eight years old.
lorsque Steve, à gauche, avait 8 ans.
and my brother Bruce was four.
en avait 5 et mon frère Bruce avait 4 ans.
« The Sibling Effect »
que cette photo soit prise,
that it might be a very good idea
que ce serait une très bonne idée
in a fuse cabinet in our playroom.
le disjoncteur de notre salle de jeux.
trying to keep him safe.
on essayait de le protéger.
to being disturbed on Saturday mornings.
d'être dérangé un samedi matin.
would be like on Saturday mornings
il avait imaginé ses samedis matins
when the youngest one was born,
à la naissance du dernier,
disturbed on a Saturday morning
form of a corporal punishment,
très libre de punition corporelle,
was within arms' reach.
se trouvait à portée de main.
but we did get hit,
battus mais on se faisait corriger,
scatter-and-hide drill.
une technique de sauve-qui-peut.
the footsteps coming,
ou l'entendait approcher,
under the couch,
sous le canapé,
in the playroom,
de la salle de jeux,
a window-seat toy chest,
à jouets sous la fenêtre,
Bruce inside the fuse box.
dans le disjoncteur.
Alan Shepard's space capsule,
spatiale d'Alan Shepard
fooled by this ruse.
laissé berner par cette ruse.
years that I began to think
que j'ai commencé à penser
to squeeze a four-year-old
un enfant de quatre ans
un-screwable high-voltage fuses.
haute tension pouvant se dévisser.
even through those unhappy times,
même durant ces moments difficiles,
that was clear and hard and fine:
une chose évidente, solide et belle :
for the bond we shared.
du lien que nous partagions.
une entité bruyante, désordonnée,
than we ever could as individuals.
qu'on ne l'aurait jamais été seuls.
to call on that strength.
compter sur cette force.
attention to the sibling bond.
pas vraiment au lien fraternel.
you have just one father
on a qu'un père,
you have one spouse for life.
on a un conjoint pour la vie.
none of that uniqueness.
n'ont pas cette unicité.
a kind of household commodity.
une sorte de produit de base.
their shelves with inventory,
et commencent à remplir leurs rayons,
egg and economics.
les ovules et les finances.
you may as well keep stocking.
autant continuer à remplir les étagères.
with that arrangement,
parfaitement de cet arrangement,
as possible into the next generation.
possibles dans la nouvelle génération.
these same issues, too,
aux mêmes problèmes,
of dealing with things.
est plus directe.
will take a good look at them
deux œufs les observe attentivement,
on the presumably heartier chick
sur le poussin supposément plus résistant
all of her chicks to hatch
tous ses aiglons jusqu'à terme
fight it out with the little ones,
les plus gros attaquent les petits,
to grow up in peace.
pour grandir en paix.
little outward set of pointing teeth,
de dents pointues sur les côtés
for the choicest nursing spots.
pour les meilleures tétines.
as second-class citizens
comme citoyens de seconde classe
had learned all they could
ont appris tout ce qu'ils pouvaient
mothers and other relationships,
maternelles et autres,
temperamental dark matter
une sorte de matière noire capricieuse
différents des animaux.
nous faisons tout notre possible
selling points are
someone's the pretty one,
l'un est le plus beau,
someone's the smart one.
l'une est la plus intelligente.
la « désidentification ».
is a high-school football player --
est un joueur de foot au lycée —
brother, you'd know he was not --
que ce n'est pas le cas —
football player, too
un joueur de foot
in my family for doing that.
qui m’applaudirait pour ça.
council president
le président du conseil des élèves
of the attention in that area.
de l'attention de ma famille
the identification process,
le processus de désidentification,
subtilement ou pas,
will be applauded in the home.
seront applaudies dans cette maison.
à ses neuf enfants
with one another in athletics
les uns avec les autres en sport
in the kitchen with the help,
dans la cuisine avec le personnel,
with the family.
avec la famille.
fought so hard to compete
se soit tant battu pour se mesurer
qui était plus sportif,
in a bicycle race around the house
une course à vélo autour de la maison
costing John 28 stitches.
et 28 points du suture pour John.
ce problème de plus belle
no matter how much they admit it.
peu importe à quel point ils l'admettent.
covering in the book "The Sibling Effect,"
de TIME parlant de mon livre
and 65 percent of mothers
et 65% des mères
for at least one child.
pour au moins un de leurs enfants.
the keyword is "exhibit."
le mot clé est « afficher ».
a better job of concealing things.
plus facilement à dissimuler les choses.
of all parents have a favorite,
ont un enfant qu'ils préfèrent,
feelings of favoritism.
s'ils favorisent un de leurs enfants.
wiring is at work.
naturelles sont à l'œuvre.
on the familial assembly line.
sur la chaîne de montage familiale.
of investing dollars, calories
d'investissement financier, de calories
the second born comes along,
it's what corporations call "sunk costs,"
les entreprises un « coût irrécupérable »,
"I'm going to lean to the Mac OS X
« Je vais me pencher sur le Mac OS X
in a couple of years."
dans quelques années. »
both here and in the book found that,
ici et dans mon livre, a découvert
for a father is the last-born daughter.
d'un père est en général la fille cadette.
for a mother is the firstborn son.
est le plus souvent le fils aîné.
what the Freudians would have told us
quoi qu'auraient pu dire les Freudiens
are habitually wrapped around
les pères soient habitués
as the father of two girls,
étant père de deux filles,
reproductive narcissism at work.
de la reproduction en jeu.
exactement vous ressembler.
you temperamentally,
au niveau du caractère,
who is a businessman will just melt
with a tough-as-nails worldview.
la vision du monde réaliste de sa fille.
will go gooey over her son the poet.
sentimentale face à son fils le poète.
I covered for TIME,
que j'ai traité pour TIME
began looking at this,
commencent à s'y intéresser,
certain temperamental templates
que certains traits de caractère
did crack this field,
la science a percé ce mystère,
les parents avaient raison.
to be bigger and healthier
sont en général plus grands et plus sains
they got on food
sur la nourriture
peuvent être rares.
vaccinated more reliably
vaccinés avec plus de fiabilité
follow-up visits to doctors
say this as a second-born --
je peux le dire en tant que deuxième né —
IQ advantage over second borns
de trois points que les deuxièmes nés
advantage over later borns,
plus élevé de 1,5 que les derniers nés,
firstborns get from mom and dad,
donnée aux premiers-nés par leurs parents
to mentor the younger kids.
de mentor pour les plus jeunes.
are likelier to be CEOs,
ont plus de chance de devenir PDGs,
than other kids are.
que les enfants suivants.
with a whole different set of challenges.
avec un tout autre ensemble de problèmes.
of getting eaten alive,
de se faire manger vivants.
what are called "low-power skills" --
« les capacités à faible puissance » —
in someone else's head,
dans la tête de quelqu'un
the punch before it lands.
avant qu'ils ne tombent.
that comes in handy,
is a very hard person to slug.
est une personne très difficile à cogner.
that over the course of history,
qu'à travers l'histoire,
d'une famille nombreuse.
quite as sweet a deal.
les mêmes cartes en main.
for recognition in the home.
pour être reconnus à la maison.
raising our hands
qui lèvent toujours la main
is getting called on.
est appelé à table.
to take a little longer
qui prennent plus longtemps
issues associated with that,
de confiance en soi,
that I've been asked to do TED,
à donner cette conférence,
about these things right now.
is that they also tend to develop
c'est qu'ils ont tendance à développer
outside the home.
en dehors du cocon familial.
from something of a disadvantage,
vient d'un inconvénient :
weren't met as well in the home.
pas satisfaits à la maison.
that play out over favoritism,
qui tournaient au favoritisme,
bien d'autres problèmes,
que je cite dans le livre,
that's performance art.
des performances artistiques.
a lot more people in your home
qu'il y a plus de gens dans votre maison
a discrete one-on-one relationship
a une relation distincte et individuelle
there are six dyads:
et 2 enfants, il y a 6 paires :
between the kids themselves.
looks very chilly but it's real.
simple mais elle est vraie.
in your household,
de personnes dans votre foyer
there are ten discrete dyads.
il y a 10 paires.
never mind the sweetness here --
- on oublie la sérénité ici -
had 55 different relationships.
avec 9 enfants, comptait 55 paires.
to have 11 children of his own,
for all sibling fights is property.
les querelles entre frères et sœurs.
of the fights among small children
des querelles des enfants en bas âge
toucher, regarder,
if it's very noisy,
si c'est très bruyant,
come into the world
les petits viennent au monde
of projecting their very limited power
leur pouvoir très limité,
they can call their own.
prétendent être les leurs.
that very erasable line,
cette limite facilement franchissable,
and that's what happens.
et voilà ce qu'il se passe.
among children is the idea of fairness,
entre les enfants, c'est l'idée d'équité,
"But that's unfair!"
fois par jour « mais c'est pas juste ! »
of right and wrong,
très inné de ce qui est bien ou mal,
fairness is in the human genome?
est encodée dans les gènes des humains ?
that processes disgust,
qui produit le dégoût,
of somebody being cheated
face à quelqu'un qui s'est fait tromper
Bernie Madoff, is unpopular?
Bernie Madoff est impopulaire ?
total-immersion exercise for life.
et en temps réel, pour la vie.
avoidance and conflict resolution,
éviter un conflit et comment le résoudre,
caring, compromise,
l'attention, le compromis,
and much more important,
et beaucoup plus important encore,
aren’t they adorable? --
ne sont-elles pas adorables?
talking late into the night,
se parler jusque tard dans la nuit,
listened to my brothers and me talking,
nous écoutaient, mes frères et moi,
but usually I don't.
mais souvent je ne le fais pas.
I am not part of,
dans laquelle je ne suis pas,
that can and should go on
et qui devrait continuer
va naître une loyauté,
traveling companion,
avoir un compagnon de voyage,
emprunter des routes sinueuses
and travel it on their own.
de partir et voyager seules.
the sine qua non of a happy life;
sine qua non d'une vie heureuse -
relationships are fatally broken
et sœurs adultes sont abîmées
for the sanity of everybody involved.
le bien-être de tout le monde.
have shown themselves
l'histoire, se sont montrés
and comradeship skills
through classmates.
ou des camarades de classe.
making the most of those bonds
et ne pas tirer profit de ces liens
and are fixable, fix them.
mais réparables, réparez-les.
rendez-les encore meilleures.
a thousand acres of fertile farmland
avoir des milliers d'hectares fertiles
at the supermarket,
de la nourriture au supermarché,
allowing to lie fallow.
vous laissez en jachère.
and it plays for keeps.
il faut la vivre à fond.
of the time we have here.
meilleure récolte que l'on puisse avoir.
ABOUT THE SPEAKER
Jeffrey Kluger - Senior Editor, TIME MagazineA senior editor of science and technology reporting at TIME magazine, Jeffrey Kluger has written books on a wide range of science subjects, including the Polio vaccine, Apollo 13 and the effect of sibling relationships.
Why you should listen
Jeffrey Kluger is a senior editor at TIME magazine, where he has worked since 1996. In 1994, he co-authored Lost Moon: The Perilous Voyage of Apollo 13, which was the basis for the Tom Hanks film Apollo 13. His book about Jonas Salk and the Polio vaccine, Splendid Solution, was published in 2006. Three years later, he published Simplexity: Why Simple Things Become Complex (and Why Complex Things Can Be Made Simple). His latest book, The Sibling Effect, came out in 2011.
Jeffrey Kluger | Speaker | TED.com