Sean Follmer: Shape-shifting tech will change work as we know it
Sean Follmer: Les technologies de métamorphose vont transformer le travail
Sean Follmer designs shape-changing and deformable interfaces that take advantage of our natural dexterity and spatial abilities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and tools have evolved with us.
et ceux-ci ont évolué avec nous.
hand axes 1.5 million years ago,
il y a 1,5 millions d'années.
pour accomplir un travail précis,
fit the task at hand
progressivement.
more and more specialized.
have evolved through their use,
ont évolué à travers leur usage.
adaptée à sa fonction.
which matches its function.
the dexterity of our hands
avec plus de précision.
with much more precision.
more and more complex,
to control them.
de commandes sophistiquées.
very adept at creating interfaces
pour développer des interfaces
tout en accomplissant d'autres tâches,
while you're attending to other things,
and changing the focus
et changer la mise au point,
changed the way we think about tools
transformé notre vision des outils,
des millions de tâches,
d'applications différentes.
the same static physical form
des ordinateurs est statique,
interface elements as well.
des interfaces.
is fundamentally a problem,
le problème fondamental.
to interact with our hands
d'interagir avec nos mains,
that we have in our bodies.
que nos corps possèdent.
we must need new types of interfaces
des nouvelles interfaces,
rich abilities that we have
dans toute leur complexité,
physiquement à nous,
sous des formes nouvelles.
at the MIT Media Lab
au Media Lab du MIT,
Daniel Leithinger and Hiroshi Ishii,
Daniel Leithinger et Hiroshi Ishii,
come off the screen
littéralement de l'écran,
3D information physically
une information 3D,
to understand it in new ways.
pour l'appréhender sous un jour nouveau.
and direct deformations
de l'argile digitale
et des déformations directes.
s'ériger au-dessus de la surface,
out of the surface
individual application,
pour chaque application,
avec l'application.
to the application.
une nouvelle manière
en leur donnant une forme physique.
comment utiliser ça.
and architects build physical models
sont habitués à construire des maquettes
to better understand them.
pour mieux les comprendre.
we created an interface built on inFORM
une interface sur inFORM
to design and view entire cities.
des villes entières.
but it's dynamic, it's physical,
C'est dynamique et physique.
démographiques ou de trafic.
shape displays can really change
de métamorphose dynamique peuvent changer
collaborate with people.
and manipulating objects,
et on manipule des objets.
when you're using tools like Skype.
des outils tels Skype.
you can reach out from the screen
on peut rejoindre l'autre via l'écran,
to represent people's hands,
représentent des mains.
and manipulate objects at a distance.
et manipuler un objet à distance.
and collaborate on 3D data sets as well,
sur des données 3D.
as well as manipulate them.
autour de ces objets et les manipuler.
on these new types of 3D information
sur ces nouveaux types de données 3D,
be possible with traditional tools.
qu'avec des outils traditionnels.
bring in existing objects,
et transmis de l'autre côté.
and transmitted to the other.
between two places,
aux deux environnements :
the remote user
l'utilisateur à distance,
like a Microsoft Kinect.
comme Microsoft Kinect.
how does this all work,
comment on fait.
is 900 linear actuators
mechanical linkages
mécaniques,
to be propagated in these pins above.
du mouvement aux tiges.
compared to what's going on at CERN,
au regard de ce qui se passe au CERN.
for us to build it.
un seul actuateur linéaire.
a custom circuit board to control them.
dédiée à leur contrôle.
900 of something
quelque chose,
every step 900 times.
chaque étape 900 fois.
a lot of work to do.
a mini-sweatshop in the Media Lab
au Média Lab,
them to do "research" --
de contribuer à la science,
watching movies, eating pizza
à regarder des films et manger des pizzas,
really excited by the things
par toutes ces choses
and we interact on the go.
des mobiles,
comme les ordinateurs,
d'applications différentes.
different applications.
to take pictures
pour prendre des photos,
static physical form
ont une forme statique,
some of the same interactions
certaines des interactions
dans les plateformes mobiles.
this haptic edge display,
muni d'une rangée d'actuateurs linéaires.
with an array of linear actuators
where you are as you're reading a book.
où on en est quand on lit un livre.
new types of tactile sensations
des sensations tactiles nouvelles,
that allow you to interact
pour interagir,
qu'ils soient positionnés.
and have actual buttons.
40 petits actuateurs linéaires,
linear actuators inside the device,
to create more complex shape change.
des mutations physiques plus complexes.
pour créer un engin qui se métamorphose
to create a morphing device
that looks a lot like a phone ...
à un téléphone ou à un bracelet.
at the Media Lab,
au Media Lab,
version en haute définition
high-resolution version
to change from interactive wristband
qui transforme un bracelet interactif
et en téléphone.
in looking at ways
s'approprient les interfaces,
deform the interfaces
that they want to use.
qu'ils souhaitent utiliser.
like a game controller,
par exemple.
what shape it's in
quelle est sa nouvelle enveloppe
dans ce mode.
of the Internet of Things,
de l'Internet des Objets,
they're in our walls,
that you'll buy in the next five years.
les 5 prochaines années.
thinking about devices
de voir des machines,
des meubles intelligents,
des environnements intelligents,
physiquement à nous,
of collaborating with people
de collaborer autrement avec autrui,
d'un nouveau type.
we created TRANSFORM,
pour la Milan Design Week.
version of these shape displays,
similaire à ces écrans morphables,
on the surface; for example,
sur sa surface,
vos clés, par exemple.
to fit different ways of interacting.
et interagir de diverses manières.
set up your work system.
en environnement de travail.
nécessaire,
to help you accomplish those goals.
pour réaliser votre tâche.
about a new, fundamentally different way
à de nouvelles manières
that can physically adapt to us
qui s'adaptent physiquement à nous,
that we want to use them
dont nous les utilisons,
that we have of our hands,
l'information de manière spatiale,
about information by making it physical.
to go beyond this, beyond devices,
au-delà des instruments,
that we can bring people together,
de manière neuve,
that can adapt to us physically.
intelligents
ABOUT THE SPEAKER
Sean Follmer - Human-computer interaction researcher and designerSean Follmer designs shape-changing and deformable interfaces that take advantage of our natural dexterity and spatial abilities.
Why you should listen
Sean Follmer is a human-computer interaction researcher and designer. He is an Assistant Professor of Mechanical Engineering at Stanford University, where he teaches the design of smart and connected devices and leads research at the intersection between human-computer interaction (HCI) and robotics.
Follmer received a Ph.D. and a Masters degree from the MIT Media Lab in 2015 and 2011, respectively, and a BS in Engineering from Stanford University. He has worked at Nokia Research and Adobe Research on projects exploring the frontiers of HCI.
Follmer has received numerous awards for his research and design work, including best paper awards and nominations from premier academic conferences in HCI (ACM UIST and CHI), Fast Company Innovation By Design Awards, a Red Dot Design Award and a Laval Virtual Award.
Sean Follmer | Speaker | TED.com