Helen Pearson: Lessons from the longest study on human development
Helen Pearson: Des leçons tirées de la plus longue étude sur le développement humain
Helen Pearson's book, "The Life Project," tells the extraordinary story of the longest-running study of human development in the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
vous avouer quelque chose,
a couple of questions.
quelques questions.
to bring up your children
going up on that second one,
se lever pour la deuxième
pretty much no idea what I'm doing.
de ce que je fais.
happy and healthy in their lives,
heureuses et saines
offering all kinds of conflicting advice,
des conseils contradictoires,
just making it up as I go along.
à improviser au passage.
a few years ago,
quelque chose m'a changée.
that we have in Britain.
que nous avons en Grande-Bretagne.
about how I bring up my own children,
de ma façon d'élever mes enfants
how we as a society can help all children.
nous pouvons aider tous les enfants.
with you today.
thousands of children through their lives
la vie de milliers d'enfants
extraordinaire.
anywhere else in the world.
sur des milliers d'enfants
on thousands of children
the ones who say,
ceux qui disent
or happy or wealthy as adults,
être des adultes sains, heureux ou riches
all the information we've collected
les informations collectées
their lives turned out different.
leur vie a été différente.
it's actually a kind of crazy story.
c'est une histoire un peu folle.
after the end of the war,
to have a baby at the time.
pour une femme d'avoir un bébé.
this huge survey of mothers
of nearly every baby
de presque tous les bébés
and Wales in one week.
et Pays de Galle en une semaine.
we might ask today.
de celles posées aujourd'hui.
of a pint of milk a day?"
de lait chaque jour ? »
on smocks, corsets,
en blouses, corsets,
culottes et brassières ? »
while you were in bed with this baby?"
quand vous étiez au lit avec le bébé ? »
actually ended up being so successful
a été si réussie
of thousands of babies born in 1958
de milliers de bébés nés en 1958
au début des années 90
have been involved in these studies
ont été étudiés
de naissance britanniques
and recorded more information
d'autres informations
every few years ever since.
that's now been collected on these people
collectées sur ces personnes
of paper questionnaires
a huge bank of tissue samples,
une banque d'échantillons de tissus
nail clippings, baby teeth and DNA.
des dents de lait et de l'ADN.
from some of the births,
issus de certaines naissances
in a secure storage warehouse.
dans un entrepôt sécurisé.
is tracking generations of children
ne suit des générations d'enfants
people on the planet,
incredibly valuable for scientists,
de valeur pour les scientifiques,
academic papers and books.
livres et publications scientifiques.
on just one finding --
sur une seule découverte --
to come from this remarkable study.
découlant de cette étude remarquable.
that spoke to me personally,
to do the best for our children.
au profit de nos enfants.
out of the way first.
de la mauvaise nouvelle.
from this remarkable study is this:
de cette étude remarquable est :
or into disadvantage,
d'avoir une vie difficile.
to walk a difficult path in life.
were born into poor families
dans une famille pauvre
cramped homes or other problems,
une petite maison ou d'autres problèmes
that those disadvantaged children
que ces enfants désavantagés
on almost every score.
des difficultés sur tous les fronts.
to do worse at school,
and to earn less money.
et gagnent moins d'argent.
have been really surprising,
ont été très surprenants.
unhealthy as adults.
poor health and even to die earlier.
une mauvaise santé et de mourir plus tôt.
at a really shockingly early age.
à un très jeune âge.
the richer children on educational tests,
sur les tests éducationnels
again and again across the generations.
à travers les générations.
have a profound influence
of our lives play out.
that we face today.
les plus difficiles qui nous sont posées.
everyone, is this:
or into a struggling family.
pauvre ou en difficulté.
the small problem here.
quel est le problème.
or how much they earn,
nos parents ou leur salaire,
a real note of optimism
conclu sur une note d'optimisme
who has a disadvantaged start
ayant un début difficile
dans une situation difficile.
have a tough start in life,
ont un début de vie difficile
dans une certaine mesure en tout cas,
on some measure nevertheless,
un début d'explication.
interested parents,
actifs, intéressés,
from a difficult start.
à un début difficile.
are really, really important,
sont très, très importants,
les premières années.
who were born in 1970.
environ 17 000 enfants nés en 1970.
that they had collected
de données collectées
who'd had a difficult start in life
ayant eu un début difficile
at school nevertheless.
more than anything else was parents.
comptaient plus que toute autre chose.
in those first few years of life
durant les premières années de la vie
to do well at school later on.
réussissant ensuite à l'école.
that parents do
outcomes for children.
pour les enfants.
seems to be really important, too.
semble aussi très important.
to them daily when they were five
tous les jours à cinq ans
in their education at the age of 10,
pour leur éducation à 10 ans
to be in poverty at the age of 30
de vivre dans la pauvreté à 30 ans
weren't doing those things.
ne faisaient pas ces choses.
with interpreting this type of science.
de ce genre de science.
que certaines choses que les parents font
that certain things that parents do
outcomes for children,
résultats pour les enfants
those behaviors caused the good outcomes,
sont la cause des résultats
is getting in the way.
genes into account,
les gènes en compte
une tout autre présentation.
with this British study
de cette étude britannique
pour trouver les causes
of about 10,000 children
d'environ 10 000 enfants
at regular times,
à des heures régulières
at different times during the week?
au cours de la semaine ?
who were going to bed at different times
allant au lit à heures différentes
to have behavioral problems,
to having regular bedtimes
de coucher régulière
du comportement
it was the bedtime routines
que les routines du coucher
get better for those kids.
les choses pour ces enfants.
who were reading for pleasure.
lisant pour le plaisir.
a magazine, a picture book, a story book.
un livre d'images, un conte.
who were reading for pleasure
que les enfants lisant pour le plaisir
better, on average,
à l'école, en moyenne,
for all the confounding factors,
tous les facteurs.
who were equally intelligent
aussi intelligents
which really helped those children
qui aidaient ces enfants
school tests later in their lives.
aux tests scolaires plus tard.
or into disadvantage,
pauvre ou désavantagé
more difficult paths in their lives.
des chemins plus compliqués.
que les parents comptaient
if you can call it that,
si on peut dire cela,
of those early disadvantages.
de ces désavantages durant l'enfance.
that poverty doesn't matter after all?
ne compte pas finalement ?
if a child is born poor --
si un enfant naît pauvre,
they're going to do just fine.
il s'en sort très bien.
and parenting matter.
put figures on that,
growing up in persistent poverty
vivant dans la pauvreté
were doing everything right --
faisaient tout ce qu'il fallait --
and everything else --
et tout le reste --
the educational gap
l'écart éducationnel
by about 50 percent.
de seulement 50%.
leaves a really lasting scar,
laisse une cicatrice durable
to ensure the success and well-being
la réussite et le bien-être
is an incredibly important thing to do.
à la pauvreté infantile.
for you and me?
pour vous et moi ?
we can all take home and use?
et appliquer chez nous ?
to inform my parenting ...
façonne mon rôle de parent...
you're shouting at your kids
quand vous criez à vos enfants
the scientific literature on your side.
scientifique de votre côté.
happy, successful children
heureux et qui réussissent,
be interested in their future,
s'intéresser à leur avenir,
and give them a book to read?
et leur donner un livre ?
as simple as that.
looks at what happens
of children on average,
what will help my child or your child
ce qui aidera mon enfant, le vôtre
is going to walk their own path,
suivra son propre chemin
by the genes they inherit
par les gènes hérités
they have through their lives,
vécues durant leur vie,
with us, their parents.
avec nous, leurs parents.
after I learned all this.
après avoir appris cela.
si occupée à travailler
study of British children,
étude britannique sur les enfants
even spoke to my own British children.
parlé à mes propres enfants.
le temps de discussion :
at the end of the day
what they did today,
ce qu'ils ont fait de la journée
what they do at school.
pour ce qu'ils font à l'école.
they always have a book to read.
qu'ils aient toujours un livre.
for their future,
pour leur avenir
and do great things.
et accomplir de grandes choses.
will make a difference,
de cela fera une différence
it won't do them any harm,
de ne pas leur faire de mal
des enfants heureux,
ABOUT THE SPEAKER
Helen Pearson - Science journalist, editor, authorHelen Pearson's book, "The Life Project," tells the extraordinary story of the longest-running study of human development in the world.
Why you should listen
In March 1946, scientists began tracking almost every British baby born in a single week. What they discovered would change how we are born, grow up, raise children, live and die. Helen Pearson's 2016 book, The Life Project, is the story of this incredible project and the remarkable discoveries that have come from it. It was named best science book of the year by The Observer and was a book of the year for The Economist.
As Chief Magazine Editor for the world’s leading science journal, Nature, Pearson oversees all its journalism and opinion content. Her own stories have won accolades including the 2010 Wistar Institute Science Journalism Award and two best feature awards from the Association of British Science Writers.
Helen Pearson | Speaker | TED.com