James Veitch: This is what happens when you reply to spam email
James Veitch: Isto é o que ocorre cando respondes un correo lixo
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to get through my spam filter.
filtros de correos lixo.
but it turned up in my inbox,
pero apareceu na caixa de entrada,
called Solomon Odonkoh.
Solomon Odonkoh.
I want to share with you, Solomon."
para compartir contigo, Solomon."
on the delete button, right?
no botón de borrar, vale?
I thought, I could just delete this.
Pensei que podería eliminalo.
we've all always wanted to do.
que todos quixemos facer sempre.
o teu correo intrígame."
Your email intrigues me."
We shall be shipping Gold to you."
Imos enviarche Ouro."
of any gold you distributes."
do ouro que distribúe."
with a professional.
cun profesional.
with smaller quantity," --
cunha cantidade máis pequena"
going to do it, let's go big.
fagámolo ao grande.
How much gold do you have?"
Cando ouro tes?"
of how much gold I have,
de canto ouro teño,
your capability of handling.
para manexalo.
as trial shipment."
como envío de proba."
at least a metric ton."
polo menos unha tonelada."
executive bank manager."
de investimentos dun banco."
I've shipped bullion, my friend,
que vexo lingotes, colega,
via the postal service,
usar o servizo postal,
to convince my company
convencer a miña compañía
dunha cantidade tan grande."
with you on this one.
contigo nisto.
to take into the board meeting.
para levares á reunión do consello.
any statisticians in the house,
you'll find a helpful chart.
vas atopar un gráfico útil.
run the numbers.
a botar contas.
as much gold as possible."
de tanto ouro como for posible."
to tug your heartstrings,
che chega ao corazón,
if the deal goes well,
se o trato vai ben,
a very good commission as well."
unha moi boa comisión."
en que vas gastar a túa parte?
What are you going to spend your cut on?"
what about you?"
30 different varieties.
and you can dip them.
cenoria e untalos nel.
my golden nugget, bonsoir."
miña pebida dourada, bonsoir."
this had been going for, like, weeks,
levabamos semanas con isto.
weeks of my life,
semanas da miña vida,
vés tomar algo?"
do you want to come for a drink?"
un correo sobre ouro."
an email about some gold."
que paralo.
to knock it on the head.
a un final absurdo.
to a ridiculous conclusion.
preocupado pola seguridade.
I'm concerned about security.
coming up with this code
elaborando este código,
in all further correspondence:
en toda a correspondencia:
Claim: Peanut M&Ms.
Concesión: M&M de cacahuete.
xigante de goma."
they use, right?
palabras que se usan, non?
in all further correspondence."
en toda a nosa correspondencia."
I thought, I've gone too far.
Pensei: fun demasiado lonxe.
So I had to backpedal a little.
Así que tiven que recuar un pouco.
aínda está en pé?
and I am trying to blah blah blah ..."
e estou intentando bla, bla, bla..."
I've ever received.
que xamais recibín.
turned up in my inbox.
apareceu na miña caixa de entrada.
for the Gummy Bear --
para o osiño de goma
Fizzy Cola Bottle Jelly Beans
botellas de cola efervescente e caramelos de froita
de cacahuete comece.
as much time as could
o maior tempo posible
scam emails as I could?
correos lixo como puider?
replying to scam emails.
a contestar correos fraudulentos.
who do mean things to scammers.
cousas malas aos estafadores.
perder o tempo.
they're spending with me
que perdan comigo
scamming vulnerable adults
estafando adultos vulnerables
and I highly recommend you do --
e eu recoméndoo moito,
cun pseudónimo.
enderezo de correo.
and it was a nightmare.
e foi un pesadelo.
tiña miles de correos
and have a thousand emails
was a legitimate response --
any day is a good day
un bo día, calquera día é un bo día
that begins like this:
que comeza así:
THE FORMER SOUTH AFRICAN PRESIDENT."
O EX PRESIDENTE DE ÁFRICA DO SUR."
OUT OF THE COUNTRY
DE DÓLARES FÓRA DO PAÍS
NELSON MANDELA'S HEALTH CONDITION."
DO MEU MARIDO, NELSON MANDELA."
this is a letter of authorization.
é unha carta de autorización.
written on it, it's just a shape!
escrito, é só unha forma!
I'm really sorry to hear of this.
é bastante serio."
as fairly serious."
you can have, not being alive.
podes ter, non estar vivo.
WITH MY BANKERS INSTRUCTIONS.
INSTRUCIÓNS DO MEU BANQUEIRO.
NON CHORES."
TRANSFER OF 3000 DOLLARS. ONE LOVE."
UNHA TRANSFERENCIA DE 3000
DÓLARES. UN AMOR."
ABOUT THE SPEAKER
James Veitch - Comedian and writerFor James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game.
Why you should listen
Packed full of Nigerian princes, can't miss investment opportunities and eligible Russian brides, James Veitch's correspondence with email spammers leads to surprising, bizarre and usually hilarious results. Out of this experiment came his first book, Dot Con. In 2014, his first solo comedy show The Fundamental Interconnectedness of Everyone with an Internet Connection, premiered at the Edinburgh Fringe to wide acclaim. His second show, Genius Bar, focussed on his time working for Apple, chronicles his attempts to fix his relationship using the same troubleshooting techniques he’d been using to fix iMacs, iPhones and iPods. He is currently writing his third show and preparing to tour the UK.
He lives in London with his full body pillow.
James Veitch | Speaker | TED.com