ABOUT THE SPEAKER
Greg Gage - Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards.

Why you should listen

As half of Backyard Brains, neuroscientist and engineer Greg Gage builds the SpikerBox -- a small rig that helps kids understand the electrical impulses that control the nervous system. He's passionate about helping students understand (viscerally) how our brains and our neurons work, because, as he said onstage at TED2012, we still know very little about how the brain works -- and we need to start inspiring kids early to want to know more.

Before becoming a neuroscientist, Gage worked as an electrical engineer making touchscreens. As he told the Huffington Post: "Scientific equipment in general is pretty expensive, but it's silly because before [getting my PhD in neuroscience] I was an electrical engineer, and you could see that you could make it yourself. So we started as a way to have fun, to show off to our colleagues, but we were also going into classrooms around that time and we thought, wouldn't it be cool if you could bring these gadgets with us so the stuff we were doing in advanced Ph.D. programs in neuroscience, you could also do in fifth grade?" His latest pieces of gear: the Roboroach, a cockroach fitted with an electric backpack that makes it turn on command, and BYB SmartScope, a smartphone-powered microscope.

More profile about the speaker
Greg Gage | Speaker | TED.com
TED2015

Greg Gage: How to control someone else's arm with your brain

Greg Gage: Kako kontrolirati nečiju ruku vašim mozgom

Filmed:
9,669,307 views

Greg Gage ima misiju učiniti znanost o mozgu pristupačnu svima. U ovoj zabavnoj i pomalo jezivoj demontraciji, neuroznanstvenik i TED Senior Fellow koristi jednostavan "uradi sam" set kako bi oduzeo slobodnu volju jednom članu publike. Ovo nije mađioničarski trik, već zaista funkcionira. Jednostavno morate vidjeti da biste vjerovali.
- Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
The brainmozak is an amazingnevjerojatan and complexkompleks organorgulje.
0
2318
2952
Mozak je čudesan i složen organ.
00:17
And while manymnogi people
are fascinatedopčinjen by the brainmozak,
1
5627
2441
Iako mozak fascinira mnoge ljude,
00:20
they can't really tell you that much
2
8093
1742
ne znaju mnogo
00:21
about the propertiesnekretnine
about how the brainmozak worksdjela
3
9865
2237
o tome kako zapravo mozak funkcionira
00:24
because we don't teachučiti
neuroscienceneuroznanost in schoolsškola.
4
12142
2313
jer nas ne podučavaju
neuroznanosti u školi.
00:26
And one of the reasonsrazlozi
why is that the equipmentoprema
5
14455
2443
Jedan od razloga zašto je oprema
00:28
is so complexkompleks and so expensiveskup
6
16898
2659
toliko složena i skupa
00:31
that it's really only doneučinio at majorglavni
universitiessveučilišta and largeveliki institutionsinstitucije.
7
19557
4146
jest što se koristi samo na velikim
sveučilištima i velikim institucijama.
00:35
And so in ordernarudžba to be ableu stanju
to accesspristup the brainmozak,
8
23703
2239
Kako bismo mogli doći do mozga,
00:37
you really need to dedicateposvetiti your life
9
25942
1825
moramo tome posvetiti svoj život
00:39
and spendprovesti sixšest and a halfpola yearsgodina
as a graduatediplomirani studentstudent
10
27767
2480
i proći šest i pol godina
diplomskog studija
00:42
just to becomepostati a neuroscientistneuroznanstvenik
to get accesspristup to these toolsalat.
11
30247
2955
da postanemo neuroznanstvenici
i dobijemo pristup tim alatima.
00:45
And that's a shamesram
because one out of fivepet of us,
12
33202
2337
To je prava šteta s obzirom na to
da će svaka peta osoba ovdje,
00:47
that's 20 percentposto of the entirečitav worldsvijet,
will have a neurologicalneurološki disorderporemećaj.
13
35539
3826
to je 20 posto cijelog svijeta,
patiti od nekog neurološkog poremećaja.
00:51
And there are zeronula cureslijekove
for these diseasesoboljenja.
14
39365
3431
Nema lijeka za te bolesti.
00:54
And so it seemsčini se that
what we should be doing
15
42796
2219
Stoga bismo trebali
00:57
is reachingdostizanje back earlierranije
in the eductionzahtijevao processpostupak
16
45015
2417
u ranijem procesu obrazovanja
00:59
and teachingnastava studentsstudenti about neuroscienceneuroznanost
so that in the futurebudućnost,
17
47432
4577
podučavati učenike o neuroznanosti
kako bi se oni u budućnosti
01:04
they maysvibanj be thinkingmišljenje about possiblymožda
becomingpostaje a brainmozak scientistnaučnik.
18
52009
3952
možda opredijelili za karijeru
neuroznanstvenika.
01:08
When I was a graduatediplomirani studentstudent,
my lablaboratorija matemat u šahu TimTim MarzulloMarzullo and myselfsebe,
19
56064
3694
Na diplomskom studiju ja i moj
laboratorijski partner Tim Marzullo,
01:11
decidedodlučio that what if we tookuzeo
this complexkompleks equipmentoprema that we have
20
59758
3881
odlučili smo da tu složenu opremu
01:15
for studyingučenje the brainmozak and madenapravljen it simplejednostavan
enoughdovoljno and affordabledostupan enoughdovoljno
21
63639
3399
za proučavanje mozga pojednostavimo
i učinimo dovoljno povoljnom
01:19
that anyonebilo tko that you know, an amateuramater
or a highvisok schoolškola studentstudent,
22
67038
3316
tako da svatko, laik ili srednjoškolac,
01:22
could learnnaučiti and actuallyzapravo participatesudjelovati
in the discoveryotkriće of neuroscienceneuroznanost.
23
70354
3482
može učiti i zaista sudjelovati
u otkriću neuroznanosti.
01:25
And so we did just that.
24
73836
1737
Upravo to smo i napravili.
01:27
A fewnekoliko yearsgodina agoprije, we startedpočeo
a companydruštvo calledzvao BackyardDvorištu BrainsMozak
25
75573
2893
Prije nekoliko godina, pokrenuli
smo tvrtku Backyard Brains.
01:30
and we make DIYDIY neuroscienceneuroznanost equipmentoprema
and I broughtdonio some here tonightvečeras,
26
78466
4405
Radimo neuroznanstvenu opremu po principu
"uradi sam". Nešto od toga sam i donio.
01:34
and I want to do some demonstrationsdemonstracije.
27
82871
2506
Htio bih vam demonstrirati nešto.
01:37
You guys want to see some?
28
85377
1434
Želite li vidjeti nešto?
01:38
So I need a volunteerdobrovoljac.
29
86811
2963
Trebam dobrovoljca.
01:41
So right before -- what is your nameime?
(ApplausePljesak)
30
89774
2253
Točno prije -- kako se zovete?
(Pljesak)
01:44
SamSam KellyKelly: SamSam.
31
92027
1043
Sam Kelly: Sam.
01:45
GregGreg GageGage: All right, SamSam, I'm going
to recordsnimiti from your brainmozak.
32
93070
3025
Greg Gage: U redu, Sam. Snimit ću vam mozak.
01:48
Have you had this before?
33
96095
1754
Jeste li ikada ovo radili?
01:49
SKSK: No.
34
97849
1101
SK: Ne.
01:50
GGGG: I need you to stickštap out
your armruka for scienceznanost,
35
98950
2314
GG: Ispružite ruku za znanost,
01:53
rollsvitak up your sleeverukav a bitbit,
36
101264
1569
podignite malo rukav.
01:54
So what I'm going to do,
I'm puttingstavljanje electrodeselektrode on your armruka,
37
102833
2880
Postavljam vam elektrode na ruku.
01:57
and you're probablyvjerojatno wonderingpitate,
38
105713
1489
Vjerojatno se pitate,
01:59
I just said I'm going to recordsnimiti from your
brainmozak, what am I doing with your armruka?
39
107202
3739
što radim s vašom rukom, s obzirom da sam
upravo rekao da ću snimati vaš mozak.
02:02
Well, you have about 80 billionmilijardi neuronsneuroni
insideiznutra your brainmozak right now.
40
110941
3234
Imate oko 80 milijardi neurona u mozgu.
02:06
They're sendingslanje electricalelektrična messagesporuke
back and forthdalje, and chemicalkemijski messagesporuke.
41
114175
3488
Oni na sve strane šalju
električne i kemijske poruke.
02:09
But some of your neuronsneuroni
right here in your motormotor cortexkorteks
42
117663
2673
No neki vaši neuroni ovdje
u motoričkoj moždanoj kori
02:12
are going to sendposlati messagesporuke down
when you movepotez your armruka like this.
43
120336
3095
odaslat će poruke dolje
kada ovako pokrenete ruku.
02:15
They're going to go down
acrosspreko your corpuszbirka callosumcallosum,
44
123431
2484
One će sići preko žuljevitog tijela,
02:17
down ontona your spinalspinalni cordvrpca
to your lowerdonji motormotor neuronneuron
45
125915
2534
i spustiti se leđnom moždinom,
do vaših donjih motoričkih neurona
02:20
out to your musclesmišići here,
46
128449
1269
u ovaj mišić.
02:21
and that electricalelektrična dischargeiscjedak
is going to be pickedizabran up
47
129718
2609
Taj će živčani impuls zabilježiti
02:24
by these electrodeselektrode right here
48
132327
1534
ove elektrode
02:25
and we're going to be ableu stanju to listen
49
133861
1722
i moći ćemo čuti
02:27
to exactlytočno what your brainmozak
is going to be doing.
50
135583
2252
što točno vaš mozak radi.
02:29
So I'm going to turnskretanje this on for a seconddrugi.
51
137835
2000
Uključit ću nakratko ovo.
02:31
Have you ever heardčuo
what your brainmozak soundszvukovi like?
52
139835
2296
Jeste li ikada čuli zvuk svoga mozga?
02:34
SKSK: No.
53
142131
1000
SK: Ne.
02:35
GGGG: Let's try it out.
So go aheadnaprijed and squeezeiscijediti your handruka.
54
143166
2734
GG: Idemo to probati. Stisnite ruku.
02:37
(RumblingHukovima)
55
145900
1072
(Tutnjanje)
02:38
So what you're listeningslušanje to,
56
146972
1876
Ovo što slušate,
02:40
so this is your motormotor unitsjedinice
happeningdogađa right here.
57
148848
3263
ovo se upravo manifestiraju
vaše motoričke jedinice.
02:44
Let's take a look at it as well.
58
152111
2081
Pogledajmo i kako to izgleda.
02:46
So I'm going to standstajati over here,
59
154192
2769
Stat ću ovdje,
02:49
and I'm going to openotvoren up our appapp here.
60
157009
2143
i otvorit ću našu aplikaciju.
02:52
So now I want you to squeezeiscijediti.
61
160028
1699
Sada stisnite ruku.
02:53
(RumblingHukovima)
62
161727
1000
(Tutnjanje)
02:54
So right here, these are the motormotor unitsjedinice
that are happeningdogađa
63
162816
2858
Točno ovdje, ovo su motoričke jedinice
koje se manifestiraju
02:57
from her spinalspinalni cordvrpca
out to her musclemišić right here,
64
165674
2459
od njene leđne moždine sve do
ovog njenog mišića.
03:00
and as she's doing it,
65
168133
1222
Dok to ona radi,
03:01
you're seeingvidim the electricalelektrična activityaktivnost
that's happeningdogađa here.
66
169355
2834
vidite električne impulse
koji ovdje putuju.
03:04
You can even clickklik here
and try to see one of them.
67
172189
2441
Možete čak i kliknuti ovdje
i vidjeti jednoga od njih.
03:06
So keep doing it really hardteško.
68
174630
1471
Nastavite to raditi snažno.
03:08
So now we'veimamo pausedzastao
69
176101
1070
Sada smo se zaustavili
03:09
on one motormotor actionakcijski potentialpotencijal that's
happeningdogađa right now insideiznutra of your brainmozak.
70
177171
4280
na jednom potencijalu motoričke radnje
koja se upravo sada odvija u vašem mozgu.
03:13
Do you guys want to see some more?
71
181451
1776
Želite li vidjeti još više?
03:15
(ApplausePljesak)
72
183227
1583
(Pljesak)
03:16
That's interestingzanimljiv,
but let's get it better.
73
184810
2119
Ovo je zanimljivo, no pokušajmo
to učiniti zanimljivijim.
03:18
I need one more volunteerdobrovoljac.
74
186954
1324
Trebam još jednog dobrovoljca.
03:21
What is your nameime, sirgospodine?
75
189857
1630
Kako se zovete?
03:24
MiguelMiguel GoncalvesAndré Gonçalves: MiguelMiguel.
76
192000
1207
Miguel Goncalves: Miguel.
03:25
GGGG: MiguelMiguel, all right.
77
193269
1131
GG: Miguel, uredu.
03:26
You're going to standstajati right here.
78
194400
1576
Stajat ćete ovdje.
03:27
So when you're movingkreće your armruka like this,
79
195976
1992
Kada pomičete rukom ovako,
03:29
your brainmozak is sendingslanje a signalsignal
down to your musclesmišići right here.
80
197968
3115
vaš mozak šalje signal
ovim dolje mišićima.
03:33
I want you to movepotez your armruka as well.
81
201083
1774
Htio bih da i vi pomičete ruku.
03:34
So your brainmozak is going to sendposlati
a signalsignal down to your musclesmišići.
82
202857
2874
Mozak će vam odaslati signal mišićima.
03:37
And so it turnsokreti out that there is
a nerveživac that's right here
83
205731
3849
Ispostavilo se da točno
ovdje postoji živac
03:41
that runsradi up here that innervatesproteže
these threetri fingersprsti,
84
209580
2756
koji seže sve do gore i
oživčuje ova tri prsta,
03:44
and it's closeblizu enoughdovoljno to the skinkoža
that we mightmoć be ableu stanju
85
212336
2676
a dovoljno je blizu koži da
ga možemo stimulirati.
03:47
to stimulatestimulirati that so that what we can do
86
215012
2334
Na taj način možemo
03:49
is copykopirati your brainmozak signalssignali
going out to your handruka
87
217346
3486
kopirati vaše moždane signale
koji putuju u vašu ruku
03:52
and injectubrizgati it into your handruka,
88
220832
1521
i unijeti ih u vašu ruku,
03:54
so that your handruka will movepotez
when your brainmozak tellsgovori your handruka to movepotez.
89
222353
3373
pa će se vaša ruka pomicati onda kada
vaš mozak naloži vašoj ruci da se miče.
03:57
So in a senseosjećaj, she will take away
your freebesplatno will
90
225726
3207
To znači da će ona
oduzeti vašu slobodu odlučivanja
04:00
and you will no longerviše have
any controlkontrolirati over this handruka.
91
228933
2960
i nećete više imati kontrolu
nad ovom rukom.
04:03
You with me?
92
231964
1603
Jeste spremni?
04:05
So I just need to hookkuka you up.
93
233567
2051
Moram vas samo priključiti.
04:07
(LaughterSmijeh)
94
235618
1751
(Smijeh)
04:09
So I'm going to find your ulnarulnarne arterije nerveživac,
95
237369
2061
Moram pronaći vaš ulnarni živac,
04:11
whichkoji is probablyvjerojatno right around here.
96
239430
1962
koji je vjerojatno ovdje negdje.
04:14
You don't know what you're signingpotpisivanje up for
97
242630
2001
Ne znate u što ste se upustili
04:16
when you come up.
98
244631
1095
kada dođete na pozornicu.
04:17
So now I'm going to movepotez away
and we're going to plugutikač it in
99
245734
2765
Odmaknut ću se i uključiti vas
04:20
to our human-to-humančovjeka na čovjeka interfacesučelje over here.
100
248524
2051
na naše međuljudsko sučelje.
04:24
Okay, so SamSam, I want you
to squeezeiscijediti your handruka again.
101
252345
3047
Sam, stisnite ponovo svoju ruku.
04:29
Do it again. PerfectSavršen.
102
257194
1958
Ponovo. Odlično.
04:31
So now I'm going to hookkuka you up
over here so that you get the --
103
259152
3003
Sada ću vas spojiti ovdje.
04:34
It's going to feel
a little bitbit weirdčudan at first,
104
262155
2244
Isprva ćete se osjećati malo čudno,
04:36
this is going to feel like a --
(LaughterSmijeh)
105
264399
2464
ovo će se činiti kao -- (Smijeh)
04:38
You know, when you loseizgubiti your freebesplatno will,
and someonenetko elsedrugo becomespostaje your agentAgente,
106
266863
3817
Kada izgubite slobodnu volju
i netko drugi postane vaš izvršitelj,
04:42
it does feel a bitbit strangečudan.
107
270680
1626
to je zaista neobičan osjećaj.
04:44
Now I want you to relaxOpusti se your handruka.
108
272306
1902
Sada opustite ruku.
04:46
SamSam, you're with me?
109
274208
1324
Sam, jeste li spremni?
04:47
So you're going to squeezeiscijediti.
110
275532
1465
Stisnut ćete ruku.
04:48
I'm not going to turnskretanje it on yetjoš,
so go aheadnaprijed and give it a squeezeiscijediti.
111
276997
3287
Još neću uključiti program,
pa samo stisnite.
04:52
So now, are you readyspreman, MiguelMiguel?
112
280284
1956
Jeste li spremni, Miguel?
04:54
MGMG: ReadySpreman as I'll ever be.
113
282240
1822
MG: Spremniji od ovog ne mogu biti.
04:56
GGGG: I've turnedokrenut it on, so go aheadnaprijed
and turnskretanje your handruka.
114
284062
3203
GG: Uključio sam ga, slobodno okrenite ruku.
04:59
Do you feel that a little bitbit?
MGMG: NopeNe.
115
287265
2033
Osjećate li to malo?
MG: Ne.
05:01
GGGG: Okay, do it again?
MGMG: A little bitbit.
116
289298
1900
GG: Uredu. Ponovite.
MG: Malo.
05:03
GGGG: A little bitbit? (LaughterSmijeh)
117
291198
1686
GG: Malo? (Smijeh)
05:04
So relaxOpusti se.
118
292884
1025
Opustite se.
05:05
So hithit it again.
119
293909
1416
Stisnite ponovo.
05:07
(LaughterSmijeh)
120
295325
1196
(Smijeh)
05:08
Oh, perfectsavršen, perfectsavršen.
121
296521
1705
Savršeno!
05:10
So relaxOpusti se, do it again.
122
298226
1884
Opustite, stisnite ponovo.
05:12
All right, so right now,
123
300110
2768
Uredu, sada upravo
05:14
your brainmozak is controllingkontrolni your armruka
and it's alsotakođer controllingkontrolni his armruka,
124
302878
4401
Vaš mozak kontrolira vašu ruku,
a ujedno kontrolira i njegovu ruku.
05:19
so go aheadnaprijed and just do it one more time.
125
307279
2192
Slobodno ponovite.
05:21
All right, so it's perfectsavršen. (LaughterSmijeh)
126
309471
2033
Savršeno. (Smijeh)
05:23
So now, what would happendogoditi se
if I tookuzeo over my controlkontrolirati of your handruka?
127
311504
3761
Što bi se dogodilo da ja preuzmem
kontrolu nad vašom rukom?
05:27
And so, just relaxOpusti se your handruka.
128
315265
2243
Opustite ruku.
05:29
What happensdogađa se?
129
317508
2218
Što se događa?
05:31
AhAh, nothing.
130
319726
1034
Ništa.
05:32
Why not?
131
320760
1538
Zašto?
05:34
Because the brainmozak has to do it.
132
322298
1695
Zato što je mozak taj
koji mora kontrolirati.
05:35
So you do it again.
133
323993
1314
Ponovite.
05:37
All right, that's perfectsavršen.
134
325346
2434
Odlično.
05:39
Thank you guys for beingbiće
suchtakav a good sportsport.
135
327780
2539
Hvala vam oboje na hrabrosti.
05:42
This is what's happeningdogađa
all acrosspreko the worldsvijet --
136
330319
2256
Ovo se događa diljem svijeta
05:44
electrophysiologyelektrofiziologija!
137
332575
1336
elektrofiziologija!
05:45
We're going to bringdonijeti on
the neuro-revolutionneuro-revolucija.
138
333911
2247
Donijet ćemo neuro-revoluciju.
05:48
Thank you.
139
336158
1017
Hvala vam.
05:49
(ApplausePljesak)
140
337175
1753
(Pljesak)
Translated by Maja Covic
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Greg Gage - Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards.

Why you should listen

As half of Backyard Brains, neuroscientist and engineer Greg Gage builds the SpikerBox -- a small rig that helps kids understand the electrical impulses that control the nervous system. He's passionate about helping students understand (viscerally) how our brains and our neurons work, because, as he said onstage at TED2012, we still know very little about how the brain works -- and we need to start inspiring kids early to want to know more.

Before becoming a neuroscientist, Gage worked as an electrical engineer making touchscreens. As he told the Huffington Post: "Scientific equipment in general is pretty expensive, but it's silly because before [getting my PhD in neuroscience] I was an electrical engineer, and you could see that you could make it yourself. So we started as a way to have fun, to show off to our colleagues, but we were also going into classrooms around that time and we thought, wouldn't it be cool if you could bring these gadgets with us so the stuff we were doing in advanced Ph.D. programs in neuroscience, you could also do in fifth grade?" His latest pieces of gear: the Roboroach, a cockroach fitted with an electric backpack that makes it turn on command, and BYB SmartScope, a smartphone-powered microscope.

More profile about the speaker
Greg Gage | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee