ABOUT THE SPEAKER
Greg Gage - Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards.

Why you should listen

As half of Backyard Brains, neuroscientist and engineer Greg Gage builds the SpikerBox -- a small rig that helps kids understand the electrical impulses that control the nervous system. He's passionate about helping students understand (viscerally) how our brains and our neurons work, because, as he said onstage at TED2012, we still know very little about how the brain works -- and we need to start inspiring kids early to want to know more.

Before becoming a neuroscientist, Gage worked as an electrical engineer making touchscreens. As he told the Huffington Post: "Scientific equipment in general is pretty expensive, but it's silly because before [getting my PhD in neuroscience] I was an electrical engineer, and you could see that you could make it yourself. So we started as a way to have fun, to show off to our colleagues, but we were also going into classrooms around that time and we thought, wouldn't it be cool if you could bring these gadgets with us so the stuff we were doing in advanced Ph.D. programs in neuroscience, you could also do in fifth grade?" His latest pieces of gear: the Roboroach, a cockroach fitted with an electric backpack that makes it turn on command, and BYB SmartScope, a smartphone-powered microscope.

More profile about the speaker
Greg Gage | Speaker | TED.com
TED2015

Greg Gage: How to control someone else's arm with your brain

格雷格·盖奇: 如何用你的大脑控制他人的手臂

Filmed:
9,669,307 views

格雷格·盖奇希望让人们都能接触了解脑神经科学。在这个有趣,略带诡异的实验演示中,这位脑神经科学家,TED高级研究员,使用一个简单,廉价的DIY工具组,剥夺了一位观众的自由意志。这不是一个室内魔术;它真的发生了。你只有亲眼所见才会相信。
- Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
The brain is an amazing惊人 and complex复杂 organ器官.
0
2318
2952
大脑是个很神奇又复杂的器官。
00:17
And while many许多 people
are fascinated入迷 by the brain,
1
5627
2441
尽管很多人都对大脑十分着迷,
他们却讲不出太多关于大脑的特征,
00:20
they can't really tell you that much
2
8093
1742
以及它是怎样工作的,
00:21
about the properties性能
about how the brain works作品
3
9865
2237
因为学校没有神经科学的课。
00:24
because we don't teach
neuroscience神经科学 in schools学校.
4
12142
2313
00:26
And one of the reasons原因
why is that the equipment设备
5
14455
2443
其中一个原因就是
00:28
is so complex复杂 and so expensive昂贵
6
16898
2659
相应的设备太复杂又太昂贵,
00:31
that it's really only doneDONE at major重大的
universities高校 and large institutions机构.
7
19557
4146
这些研究只有在高等学府
和大型研究机构才能进行。
00:35
And so in order订购 to be able能够
to access访问 the brain,
8
23703
2239
所以为了能够接触到大脑,
00:37
you really need to dedicate奉献 your life
9
25942
1825
你几乎需要奉献终生,
00:39
and spend six and a half years年份
as a graduate毕业 student学生
10
27767
2480
花六年半的时间在研究生院学习,
00:42
just to become成为 a neuroscientist神经学家
to get access访问 to these tools工具.
11
30247
2955
只为了成为神经科学家
好能够使用那些设备。
00:45
And that's a shame耻辱
because one out of five of us,
12
33202
2337
很遗憾的是,
我们每五个人当中就有一个,
00:47
that's 20 percent百分 of the entire整个 world世界,
will have a neurological神经 disorder紊乱.
13
35539
3826
也就是全球人口的20%
会受神经性失调的困扰。
00:51
And there are zero cures治愈
for these diseases疾病.
14
39365
3431
然而还没有任何方法能治愈这些疾病。
00:54
And so it seems似乎 that
what we should be doing
15
42796
2219
这么看来,我们应当
00:57
is reaching到达 back earlier
in the eduction离析 process处理
16
45015
2417
从教育的更早期阶段开始
00:59
and teaching教学 students学生们 about neuroscience神经科学
so that in the future未来,
17
47432
4577
就传授给学生神经科学的知识,
这样在将来,
01:04
they may可能 be thinking思维 about possibly或者
becoming变得 a brain scientist科学家.
18
52009
3952
他们或许会考虑成为脑神经科学家。
当我还是一名研究生的时候,
就与同实验室的 Tim Marzullo 决定,
01:08
When I was a graduate毕业 student学生,
my lab实验室 mate伴侣 Tim蒂姆 MarzulloMarzullo and myself,
19
56064
3694
01:11
decided决定 that what if we took
this complex复杂 equipment设备 that we have
20
59758
3881
将我们现在研究大脑用的复杂仪器
01:15
for studying研究 the brain and made制作 it simple简单
enough足够 and affordable实惠 enough足够
21
63639
3399
进行简化,价格能足够亲民,
01:19
that anyone任何人 that you know, an amateur业余
or a high school学校 student学生,
22
67038
3316
让任何人,
从神经科学爱好者到高中生,
01:22
could learn学习 and actually其实 participate参加
in the discovery发现 of neuroscience神经科学.
23
70354
3482
都能够学习并参与到
探索神经科学的过程当中。
01:25
And so we did just that.
24
73836
1737
于是我们这样做了。
01:27
A few少数 years年份 ago, we started开始
a company公司 called Backyard后院 Brains
25
75573
2893
几年前,我们成立了一家
名叫 Backyard Brains (大脑后院) 的公司,
01:30
and we make DIYDIY neuroscience神经科学 equipment设备
and I brought some here tonight今晚,
26
78466
4405
主要生产DIY的神经科学仪器,
我今天带来了一些,
01:34
and I want to do some demonstrations示威.
27
82871
2506
打算为大家做现场的演示。
01:37
You guys want to see some?
28
85377
1434
你们想看吗?
01:38
So I need a volunteer志愿者.
29
86811
2963
我需要一个志愿者。
01:41
So right before -- what is your name名称?
(Applause掌声)
30
89774
2253
首先—— 你叫什么名字?
(掌声)
01:44
Sam山姆 Kelly黄绿色: Sam山姆.
31
92027
1043
Sam Kelly: Sam。
01:45
Greg格雷格 Gage抵押品: All right, Sam山姆, I'm going
to record记录 from your brain.
32
93070
3025
Greg Gage:很好,Sam,
我接下来要记录你的脑部活动了。
01:48
Have you had this before?
33
96095
1754
你以前做过这个实验吗?
01:49
SKSK: No.
34
97849
1101
SK:没有。
01:50
GGGG: I need you to stick out
your arm for science科学,
35
98950
2314
GG:我需要你为了科学伸出胳膊,
01:53
roll up your sleeve a bit,
36
101264
1569
稍微卷起你的袖子,
01:54
So what I'm going to do,
I'm putting electrodes电极 on your arm,
37
102833
2880
我接下来要做的,
是在你的胳膊上贴几个电极,
01:57
and you're probably大概 wondering想知道,
38
105713
1489
你可能在想,
我刚说我要记录你的大脑,
这跟胳膊有什么关系?
01:59
I just said I'm going to record记录 from your
brain, what am I doing with your arm?
39
107202
3739
其实,此时此刻在你的
大脑内有800亿神经元。
02:02
Well, you have about 80 billion十亿 neurons神经元
inside your brain right now.
40
110941
3234
02:06
They're sending发出 electrical电动 messages消息
back and forth向前, and chemical化学 messages消息.
41
114175
3488
它们在来回发送电信号和化学信号。
02:09
But some of your neurons神经元
right here in your motor发动机 cortex皮质
42
117663
2673
但在这里有一些
位于你的运动皮质的神经元,
02:12
are going to send发送 messages消息 down
when you move移动 your arm like this.
43
120336
3095
你这样运动胳膊的时候
会向下发送信号。
02:15
They're going to go down
across横过 your corpus文集 callosum胼胝体,
44
123431
2484
这些信号会向下穿过胼胝体,
进入你的脊髓,
到达下运动神经元,
02:17
down onto your spinal cord
to your lower降低 motor发动机 neuron神经元
45
125915
2534
再到达你这里的肌肉,
02:20
out to your muscles肌肉 here,
46
128449
1269
这种电信号释放
02:21
and that electrical电动 discharge卸货
is going to be picked采摘的 up
47
129718
2609
会被这里的电极接收,
02:24
by these electrodes电极 right here
48
132327
1534
02:25
and we're going to be able能够 to listen
49
133861
1722
于是我们就能够听到
你的大脑到底想要做些什么。
02:27
to exactly究竟 what your brain
is going to be doing.
50
135583
2252
02:29
So I'm going to turn this on for a second第二.
51
137835
2000
我来打开这个东西。
你有听过你的大脑的声音吗?
02:31
Have you ever heard听说
what your brain sounds声音 like?
52
139835
2296
SK:没有。
GG:来试试吧。
来试着抬肘握一下拳。
02:34
SKSK: No.
53
142131
1000
02:35
GGGG: Let's try it out.
So go ahead and squeeze your hand.
54
143166
2734
(隆隆声)
02:37
(Rumbling隆隆)
55
145900
1072
你现在听到的,
02:38
So what you're listening to,
56
146972
1876
02:40
so this is your motor发动机 units单位
happening事件 right here.
57
148848
3263
这就是你的运动单元
正在此处发挥作用。
02:44
Let's take a look at it as well.
58
152111
2081
我们也来看一下好了。
02:46
So I'm going to stand over here,
59
154192
2769
我会站在这里,
我需要打开我们的应用程序。
02:49
and I'm going to open打开 up our app应用 here.
60
157009
2143
02:52
So now I want you to squeeze.
61
160028
1699
现在握一下拳,
(隆隆声)
02:53
(Rumbling隆隆)
62
161727
1000
就在这儿,这些就是
正在起作用的运动单元,
02:54
So right here, these are the motor发动机 units单位
that are happening事件
63
162816
2858
从她的脊椎延伸到这里的肌肉,
02:57
from her spinal cord
out to her muscle肌肉 right here,
64
165674
2459
伴随着她的动作,
03:00
and as she's doing it,
65
168133
1222
你可以看到这里的电信号活动。
03:01
you're seeing眼看 the electrical电动 activity活动
that's happening事件 here.
66
169355
2834
你甚至可以点进去看其中的一个。
03:04
You can even click点击 here
and try to see one of them.
67
172189
2441
继续不停地使劲握拳。
我们现在暂停在
03:06
So keep doing it really hard.
68
174630
1471
此时此刻正在你脑内的
一个运动电势。
03:08
So now we've我们已经 paused暂停
69
176101
1070
03:09
on one motor发动机 action行动 potential潜在 that's
happening事件 right now inside of your brain.
70
177171
4280
03:13
Do you guys want to see some more?
71
181451
1776
你们想看更多的吗?
03:15
(Applause掌声)
72
183227
1583
(掌声)
03:16
That's interesting有趣,
but let's get it better.
73
184810
2119
刚才的那个挺有趣的,
不过还有更有意思的。
我还需要一名志愿者。
03:18
I need one more volunteer志愿者.
74
186954
1324
03:21
What is your name名称, sir先生?
75
189857
1630
先生,请问你的名字是?
03:24
Miguel米格尔 Goncalves贡萨尔维斯: Miguel米格尔.
76
192000
1207
Miguel Goncalves:Miguel
GG:好的,Miguel。
03:25
GGGG: Miguel米格尔, all right.
77
193269
1131
03:26
You're going to stand right here.
78
194400
1576
你需要站在这里。
03:27
So when you're moving移动 your arm like this,
79
195976
1992
(对SK)当你在这样握拳的时候,
你的大脑向你这里的肌肉发出了信号。
03:29
your brain is sending发出 a signal信号
down to your muscles肌肉 right here.
80
197968
3115
03:33
I want you to move移动 your arm as well.
81
201083
1774
(对MG)我想让你也像那样握拳。
03:34
So your brain is going to send发送
a signal信号 down to your muscles肌肉.
82
202857
2874
你的大脑也将向你的肌肉发出信号。
03:37
And so it turns out that there is
a nerve神经 that's right here
83
205731
3849
实际上这里有一根神经
03:41
that runs运行 up here that innervates支配
these three fingers手指,
84
209580
2756
一路上来并支配这三根手指的活动,
03:44
and it's close enough足够 to the skin皮肤
that we might威力 be able能够
85
212336
2676
而这根神经又离皮肤足够近,
让我们能够
03:47
to stimulate刺激 that so that what we can do
86
215012
2334
刺激它,所以我们能做的
03:49
is copy复制 your brain signals信号
going out to your hand
87
217346
3486
是复制从你(SK)的大脑
向手臂发出的信号,
03:52
and inject注入 it into your hand,
88
220832
1521
并把这个信号注入到你(MG)手臂里,
03:54
so that your hand will move移动
when your brain tells告诉 your hand to move移动.
89
222353
3373
于是你的手臂会在
你(SK)的大脑告诉手臂要动的时候动。
03:57
So in a sense, she will take away
your free自由 will
90
225726
3207
所以从某种意义上说,
(对MG)她会夺走你的自由意志,
04:00
and you will no longer have
any control控制 over this hand.
91
228933
2960
你将无法控制你自己的这只手。
你明白了吗?
04:03
You with me?
92
231964
1603
04:05
So I just need to hook you up.
93
233567
2051
我需要把你连接上。
04:07
(Laughter笑声)
94
235618
1751
(笑声)
04:09
So I'm going to find your ulnar尺骨 nerve神经,
95
237369
2061
我要找到你的尺神经,
04:11
which哪一个 is probably大概 right around here.
96
239430
1962
大概在这个位置。
04:14
You don't know what you're signing签约 up for
97
242630
2001
你上台的时候还不知道
将要发生什么吧。
04:16
when you come up.
98
244631
1095
04:17
So now I'm going to move移动 away
and we're going to plug插头 it in
99
245734
2765
我现在要让开,并连接好
我们的人对人互动界面。
04:20
to our human-to-human人对人 interface接口 over here.
100
248524
2051
04:24
Okay, so Sam山姆, I want you
to squeeze your hand again.
101
252345
3047
好了,Sam,我想请你再次握一下拳。
04:29
Do it again. Perfect完善.
102
257194
1958
再做一次。好的,完美。
04:31
So now I'm going to hook you up
over here so that you get the --
103
259152
3003
(对MG)我现在要把你连接上,
这样你就能接收到——
刚开始会觉得有点奇怪,
04:34
It's going to feel
a little bit weird奇怪的 at first,
104
262155
2244
你会觉得 --
(笑声)
04:36
this is going to feel like a --
(Laughter笑声)
105
264399
2464
04:38
You know, when you lose失去 your free自由 will,
and someone有人 else其他 becomes your agent代理人,
106
266863
3817
你懂的,当你失去了意志,
别人成为了你的代理人,
04:42
it does feel a bit strange奇怪.
107
270680
1626
这的确会感觉有点奇怪。
04:44
Now I want you to relax放松 your hand.
108
272306
1902
我现在需要你放松你的手。
04:46
Sam山姆, you're with me?
109
274208
1324
Sam,你有在听吧?
04:47
So you're going to squeeze.
110
275532
1465
你现在握拳。
我还没要打开机器呢,
所以不要担心,先握一下。
04:48
I'm not going to turn it on yet然而,
so go ahead and give it a squeeze.
111
276997
3287
那么现在,你准备好了吗,Miguel?
04:52
So now, are you ready准备, Miguel米格尔?
112
280284
1956
04:54
MGMG: Ready准备 as I'll ever be.
113
282240
1822
MG:我已经迫不及待了。
04:56
GGGG: I've turned转身 it on, so go ahead
and turn your hand.
114
284062
3203
GG:我已经打开仪器了,
(对SK)现在试着握一下拳。
04:59
Do you feel that a little bit?
MGMG: Nope.
115
287265
2033
你感觉到了吗?
MG:没有。
05:01
GGGG: Okay, do it again?
MGMG: A little bit.
116
289298
1900
GG:好,(对SK)再试一次?
MG:有一点。
05:03
GGGG: A little bit? (Laughter笑声)
117
291198
1686
GG:有一点? (笑声)
05:04
So relax放松.
118
292884
1025
好,放松。
(对SK)再握一次。
05:05
So hit击中 it again.
119
293909
1416
(笑声)
05:07
(Laughter笑声)
120
295325
1196
完美,完美。
05:08
Oh, perfect完善, perfect完善.
121
296521
1705
05:10
So relax放松, do it again.
122
298226
1884
放松,再来一次。
好的,此时此刻,
05:12
All right, so right now,
123
300110
2768
05:14
your brain is controlling控制 your arm
and it's also controlling控制 his arm,
124
302878
4401
你的大脑控制着你的胳膊,
同时也在控制他的胳膊,
05:19
so go ahead and just do it one more time.
125
307279
2192
那现在再来一次。
05:21
All right, so it's perfect完善. (Laughter笑声)
126
309471
2033
很好,简直太完美了。 (笑声)
接下来,如果由我来控制你的手呢?
05:23
So now, what would happen发生
if I took over my control控制 of your hand?
127
311504
3761
05:27
And so, just relax放松 your hand.
128
315265
2243
放松你的手。
05:29
What happens发生?
129
317508
2218
发生了什么?
05:31
Ah, nothing.
130
319726
1034
啊哦,什么都没有。
05:32
Why not?
131
320760
1538
为什么呢?
05:34
Because the brain has to do it.
132
322298
1695
因为需要大脑去控制。
05:35
So you do it again.
133
323993
1314
你再来一次。
05:37
All right, that's perfect完善.
134
325346
2434
很好,这很完美。
05:39
Thank you guys for being存在
such这样 a good sport运动.
135
327780
2539
谢谢你们如此精彩的配合。
05:42
This is what's happening事件
all across横过 the world世界 --
136
330319
2256
这就是目前全世界都在研究的 ——
05:44
electrophysiology!
137
332575
1336
电生理学!
05:45
We're going to bring带来 on
the neuro-revolution神经革命.
138
333911
2247
我们要引领神经学的革命。
谢谢。
05:48
Thank you.
139
336158
1017
05:49
(Applause掌声)
140
337175
1753
Translated by Geran Wen
Reviewed by Zhiting Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Greg Gage - Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards.

Why you should listen

As half of Backyard Brains, neuroscientist and engineer Greg Gage builds the SpikerBox -- a small rig that helps kids understand the electrical impulses that control the nervous system. He's passionate about helping students understand (viscerally) how our brains and our neurons work, because, as he said onstage at TED2012, we still know very little about how the brain works -- and we need to start inspiring kids early to want to know more.

Before becoming a neuroscientist, Gage worked as an electrical engineer making touchscreens. As he told the Huffington Post: "Scientific equipment in general is pretty expensive, but it's silly because before [getting my PhD in neuroscience] I was an electrical engineer, and you could see that you could make it yourself. So we started as a way to have fun, to show off to our colleagues, but we were also going into classrooms around that time and we thought, wouldn't it be cool if you could bring these gadgets with us so the stuff we were doing in advanced Ph.D. programs in neuroscience, you could also do in fifth grade?" His latest pieces of gear: the Roboroach, a cockroach fitted with an electric backpack that makes it turn on command, and BYB SmartScope, a smartphone-powered microscope.

More profile about the speaker
Greg Gage | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee