Noy Thrupkaew: Human trafficking is all around you. This is how it works
Noy Thrupkaew: Trgovina ljudima svuda je oko nas, a ovako to funkcionira
Noy Thrupkaew reports on human trafficking and the economics of exploitation through the lens of labor rights. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a little bit of a hard time.
sam kroz teško razdoblje.
when she looked at me one day and said,
jednog me dana pogledala i rekla:
until you were three?"
do tvoje treće godine?"
I said, "My parents."
Odgovorih: "Moji roditelji."
that's actually the case;
"Ne vjerujem da je to tako
far more complicated than just this."
kompliciranijim stvarima od ovih."
but I knew she was serious.
no znala sam da je ozbiljna.
the funniest person in the room.
najduhovitija osoba u sobi.
but she caught on to me really quickly,
ali ona me odmah prokužila
she would look at me and say,
pogledala bi me i rekla,
and I asked my parents
pa sam pitala svoje roditelje,
until I was three?
a distant relative of the family.
bila naša daljnja rođakinja.
when I was much older.
i kad sam bila već mnogo odraslija.
me like a curtain
to the bathroom
that a child has sometimes
koju dijete ponekad ima
also requires letting go.
zahtijeva i puštanje drugoga da ode.
memory of my auntie,
memories of life at all.
mojih najranijih sjećanja.
by another member of my family.
jedan drugi član moje obitelji.
and wanting it to stop,
vrištala, želeći da prestane,
to go out with her friends,
želje da izađe s prijateljima
zbog tog zlostavljanja
beaten behind closed doors.
tukli iza zatvorenih vrata.
that eventually she ran away.
da je na kraju pobjegla.
when she was brought over from Thailand
kada su je doveli iz Tajlanda
on a tourist visa.
i to s turističkom vizom.
in Illinois for a time,
at a political rally in Bangkok.
političkom okupljanju u Bangkoku.
when I was a child,
i onda kada sam bila dijete,
I promised that I would call.
obećala da ću je nazvati.
everything that she meant to me --
kažem koliko mi znači
of who I became to her care,
dugujem njenoj brizi,
were like a thimble
kao jadan pokušaj
and shame and rage I felt
stida i gnjeva koje sam osjećala
to care for me for as long as she had --
bi se što dulje brinula o meni.
I would never stop crying again.
plakati ako joj kažem tu riječ.
and researching human trafficking
i pišem o trgovini ljudima
this personal story
povezala ovu osobnu priču
until pretty recently.
životom sve donedavno.
actually symbolizes
priča zapravo simbolizira
about human trafficking.
trgovine ljudima.
prevalent, complex and close to home
rasprostranjenija, složenija i bliža nama
and law enforcement, NGO workers.
nevladine udruge koje provode zakone.
about human trafficking,
učinili u vezi trgovine ljudima,
about the problem right at all.
o tom problemu na adekvatan način.
about someone like my auntie.
o nekome poput moje tete.
about a young girl or woman,
mladu djevojku ili ženu
into prostitution by a violent pimp.
zvjerski sili na prostituciju.
and that is a real story.
of that situation, though.
stvarnosti te situacije.
we relate to each other through language,
se međusobno povezujemo kroz jezik
with all the gory, violent detail,
krvavim, nasilnim detaljima,
"look at her scars" journalism.
novinarstvom tipa "pogledaj joj ožiljke".
bismo sami sebe uvjerili
doing a bad thing to an innocent girl.
muškarca koji čini zlo nevinoj djevojci.
that we might be indicted for,
kontekst koji bi ukazivao na nas,
or the poverty,
about forced prostitution,
samo na prisilnu prostituciju,
in our everyday lives.
u našu svakodnevicu.
22 percent of human trafficking.
22 posto trgovine ljudima.
imposed forced labor.
prisilni rad koji nameće država,
is for the purpose of creating the goods
u svrhe je stvaranja dobara
that most of us rely on every day,
većina nas oslanja svaki dan,
domestic work and construction.
rada u domaćinstvu i graditeljstvu.
and exploited today.
najpotplaćenijih i najizrabljivanijih.
of force, fraud or coercion
sile, prijevare ili prinude
and coltan mines,
u rudnicima koltana,
u Norveškoj i Engleskoj.
bases in Iraq and Afghanistan.
bazama u Iraku i Afganistanu.
exporter of shrimp in the world.
izvoznik škampa na svijetu.
and plentiful shrimp?
obilnih količina škampa?
Burmese and Cambodian migrants
burmanske i kambodžanske migrante
the men put to work,
muškarce se prisililo na rad
if they made the mistake of falling sick,
su se ogriješili razbolivši se
oduprijeti takvu tretmanu.
to four major global retailers:
najveće svjetske trgovine na malo:
on a smaller scale than just that,
never even imagine.
to drive ice cream trucks,
da voze kamione sa sladoledom,
putujućim zborovima.
in a hair braiding salon in New Jersey.
New Jerseyju otkrila trgovina ljudi.
who were from Ghana and Togo,
mlade obitelji iz Gane i Togoa
"your daughters are going to get
of the green card lottery,
lutrije za zelenu kartu
We'll pay your fees.
karte i platiti troškove.
this young girl with you,
povesti tu mladu djevojku
the young girls were taken away,
djevojke bi se odvodilo
nearly four million dollars.
gotovo četiri milijuna dolara.
to the criminal justice system.
pravnom sustavu za kriminal.
trafficking are poor and marginalized.
ove trgovine siromašna i marginalizirana.
too often part of the problem,
from Bangladesh to the United States,
zemljama od Bangladeša do SAD-a,
in the sex trade who were surveyed
ljudi upletenih u prostituciju
by the police in the past year alone.
silovala ili napala policija.
who have been trafficked into it,
koju su u nju ušli trgovinom,
convictions for prostitution.
osude za prostituciju.
so much more difficult
or leave prostitution,
siromaštva, nasilja ili prostitucije
they risk deportation.
ophođenja, riskiraju da ih se deportira.
employers have no problem
poslodavci se ne libe
to try and threaten or deport
prijetiti ili deportirati
of undocumented workers
mase nedokumentiranih radnika
of law enforcement if they're caught.
pravnog sustava ako ih se uhvati.
victims and prosecute traffickers.
žrtve i kazneno goniti trgovce ljudima.
of human trafficking in the world,
trgovine ljudima diljem svijeta
fewer than 50,000 people.
manje od 50 tisuća ljudi.
to the population of Los Angeles,
populacijom Los Angelesa,
5,700 convictions in 2013,
donesenih 2013. godine,
of all trafficking,
of the convictions.
happens where need meets greed.
nastaje kada se spoje potreba i pohlepa.
workers are excluded from protections,
gdje se radnike liši zaštite
degraded work environments.
degradirajućim radnim okruženjima.
or war-torn states, or --
ili zemljama koje je poharao rat,
about the United States.
a trafficking case called Global Horizons,
koji se zove Global Horizons
tajlandskih poljodjelaca.
to work in Hawaii pineapple plantations,
plantažama ananasa na Havajima,
and anywhere the work was needed.
i svugdje gdje je posao to zahtijevao.
of solid agricultural work.
sigurnog poljoprivrednog posla.
their wives' jewelry,
for this company, Global Horizons.
kadrovanja za tu tvrtku Global Horizons.
and held at gunpoint.
i prijetili im pištoljem.
they fainted in the fields.
padali u nesvijest na poljima.
and I froze in the produce department.
i sledila se na odjelu voća i povrća.
the Global Horizons survivors
bivši radnici iz Global Horizonsa
I showed up to interview them.
kad bih ih došla intervjuirati.
of perfect, long-stemmed strawberries,
punim savršenih jagoda s dugim peteljkama
you eat with somebody special
biste jeli s nekim posebnim
whose hands picked them for you?"
ih ruke ubrale za vas?"
later, I realized I had no idea
dućanu, sinulo mi je da nisam imala pojma
they were being treated.
digging into the agricultural sector.
kopati po poljoprivrednom sektoru.
and too few labor inspectors.
područja i premalo inspektora rada.
of plausible deniability
poricanje odgovornosti
and processor, and God knows who else.
prerađivača i tko zna koga još.
brought to the States
iz GH-a dovelo se u SAD
ties a person's legal status
the right to organize.
about this agricultural sector
veznog uz poljoprivredni sektor
is actually human trafficking.
nije trgovina ljudima.
legally tolerable.
jedva pravno dopustivim.
fertile ground for exploitation.
plodno tlo za izrabljivanje.
before I had tried to understand it.
što sam to pokušala razumjeti.
grappling with these issues.
borila s ovim problemima.
philanthropists in the world.
koji se bore protiv trgovine ljudi
investing nearly 10 million dollars
gotovo 10 milijuna dolara
as having the worst working conditions
da ima najgore uvjete rada
were shocked and horrified,
bili su šokirani i užasnuti
an op-ed for a newspaper,
to learn everything we can
moramo što više informirati
of the products that we support.
proizvoda koje podržavamo.
if each one of us decided
svatko od nas odlučio
to support companies
from their labor and supply chains?
ne uklone izrabljivanje?
koji će upravo na tome inzistirati?
their businesses and say, "no more"?
poslovanja i reći "dosta"?
for migrant workers?
za radnike imigrante?
should have the right to organize
moraju imati pravo organiziranja
around the world.
breskve iz pravedne trgovine
a fair-trade peach
a guilt-free zone with your money.
osjećaj slobode od odgovornosti.
a system that is broken,
slomljenog sustava,
and benefit from for too long.
survivors' victimization.
koji su prošli strahotu trgovine ljudima,
been talking to them,
more than our worst days.
definirati samo naši najgori dani.
than what we have lived through.
zbroja svega što smo prošli.
prošli trgovinu ljudima.
and resilient and responsible
najžilaviji i najodgovorniji
would take a gamble on.
because I have the chance
prstenje jer imam priliku
nekoga da ih spasi.
because they're behind
social justice movements out there today.
pokreta socijalne pravde.
who marched with their families
koračaju sa svojim obiteljima
an international treaty
međunarodni sporazum
into the sex trade --
bile prodane za prostituciju,
first anti-trafficking organization
protiv trgovine ljudima
by trafficking survivors themselves.
koji su se izvukli iz tog pakla.
were trafficked
brodogradilištima bili su prodani
reconstruction.
but they broke out of their work compound
pobjegli iz svog radnog prostora
to Washington, D.C.,
do Washingtona
radnog izrabljivanja.
the National Guest Worker Alliance,
Nacionalna udruga sezonskih radnika,
they have wound up helping other workers
and abuses in supply chains
zlostavljanje u lancima opskrbe
of Justice declined to take their case,
odbilo prihvatiti njihov slučaj,
the first of a dozen civil suits
dobilo je prvu od desetak građanskih tužbi
their clients 14 million dollars.
14 milijuna dolara odštete.
for people they don't even know yet,
koje još ni ne znaju,
of a just world for all of us.
postojanja pravednog svijeta za sve nas.
as a people and as a society;
kao ljudi i kao društvo,
longer prosperity,
to other people's pain;
inextricably woven together;
to make a different choice.
my story of my auntie with you.
s vama podijeliti svoju priču o teti.
and climbed up on this stage,
i uspinjanja na ovu pozornicu
of people about it,
s doslovce šačicom ljudi
about your stories
if anything, about my own.
due diligence on this.
novinarsku temeljitost,
of document requests,
gomile dokumenata,
of what happened, and of her life now.
dogodilo i njezinom sadašnjem životu.
is messy and unfinished.
zamršena je i nedovršena.
and unfinished situation we're all in,
zamršenoj i nedovršenoj situaciji svi mi
also part of its solution.
just world is our work to do,
izgraditi pravedniji svijet,
we should have done,
ABOUT THE SPEAKER
Noy Thrupkaew - Global journalistNoy Thrupkaew reports on human trafficking and the economics of exploitation through the lens of labor rights.
Why you should listen
Noy Thrupkaew writes on global issues on a local scale. The focus of her studies (and the subject of her forthcoming book) is human trafficking and the exploitative economic systems and corrupt officials behind it. She is a keen critic of the role of anti-trafficking organizations in the struggle against it, calling for long-range approaches that go beyond mere prohibition.
As an independent journalist, Thrupkaew has written for a wide variety of outlets including The Nation, National Geographic and The New York Times.
Noy Thrupkaew | Speaker | TED.com