ABOUT THE SPEAKER
Noy Thrupkaew - Global journalist
Noy Thrupkaew reports on human trafficking and the economics of exploitation through the lens of labor rights.

Why you should listen

Noy Thrupkaew writes on global issues on a local scale. The focus of her studies (and the subject of her forthcoming book) is human trafficking and the exploitative economic systems and corrupt officials behind it. She is a keen critic of the role of anti-trafficking organizations in the struggle against it, calling for long-range approaches that go beyond mere prohibition.

As an independent journalist, Thrupkaew has written for a wide variety of outlets including The Nation, National Geographic and The New York Times.

More profile about the speaker
Noy Thrupkaew | Speaker | TED.com
TED2015

Noy Thrupkaew: Human trafficking is all around you. This is how it works

Noy Thrupkaew: Handel ludźmi jest wszędzie. Oto jak działa

Filmed:
2,004,712 views

Za codziennymi okazjami, które wszyscy uwielbiamy - czy to manicure za 10 dolarów, czy niewyczerpana ilość krewetek w bufecie - kryje się świat przymusowej pracy, dzięki której ceny są utrzymywane na najniższym poziomie. Noy Thrupkaew dokładnie bada temat handlu ludźmi, który kwitnie zarówno w Stanach Zjednoczonych i Europie, jak i w krajach rozwijających się. W swojej prelekcji pokazuje nam ludzkie twarze wyzyskiwanych pracowników, których praca karmi konsumentów na całym świecie.
- Global journalist
Noy Thrupkaew reports on human trafficking and the economics of exploitation through the lens of labor rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
About 10 yearslat agotemu, I wentposzedł throughprzez
a little bitkawałek of a hardciężko time.
0
794
3357
10 lat temu przechodziłam trudny okres.
00:16
So I decidedzdecydowany to go see a therapistterapeuta.
1
4175
2274
Postanowiłam wtedy odwiedzić terapeutkę.
00:18
I had been seeingwidzenie her for a fewkilka monthsmiesiące,
when she lookedspojrzał at me one day and said,
2
6473
3722
Chodziłam do niej przez kilka miesięcy,
aż pewnego dnia zapytała:
00:22
"Who actuallytak właściwie raisedpodniesiony you
untilaż do you were threetrzy?"
3
10219
2844
"Kto cię wychowywał
do trzeciego roku życia?".
00:26
SeemedWydawało się like a weirddziwne questionpytanie.
I said, "My parentsrodzice."
4
14202
2944
Było to dziwne pytanie.
Odpowiedziałam: "Moi rodzice".
00:29
And she said, "I don't think
that's actuallytak właściwie the casewalizka;
5
17890
3258
Na co ona: "Chyba nie,
00:33
because if it were,
6
21172
1157
bo gdyby tak było,
00:34
we'dpoślubić be dealingpostępowanie with things that are
fardaleko more complicatedskomplikowane than just this."
7
22353
3822
to borykałybyśmy się z rzeczami
o wiele bardziej skomplikowanymi".
00:38
It soundedbrzmiało like the setupinstalacji to a jokeżart,
but I knewwiedziałem she was seriouspoważny.
8
26906
3581
Brzmiało to jak żart,
ale widziałam, że mówi poważnie.
00:42
Because when I first startedRozpoczęty seeingwidzenie her,
9
30948
2252
Kiedy zaczęłam do niej chodzić,
00:45
I was tryingpróbować to be
the funniestnajśmieszniejsze personosoba in the roompokój.
10
33224
2606
starałam się być zawsze zabawna.
00:47
And I would try and crackpęknięcie these jokesDowcipy,
but she caughtzłapany on to me really quicklyszybko,
11
35854
4158
Próbowałam rzucać żartami,
ale zawsze szybko potrafiła mnie rozgryźć
00:52
and wheneverkiedy tylko I triedwypróbowany to make a jokeżart,
she would look at me and say,
12
40036
3777
i gdy próbowałam żartować, mówiła:
00:55
"That is actuallytak właściwie really sadsmutny."
13
43837
3130
"Właściwie to bardzo smutne".
00:58
(LaughterŚmiech)
14
46991
1897
(Śmiech)
01:00
It's terriblestraszny.
15
48912
1176
To straszne.
01:02
So I knewwiedziałem I had to be seriouspoważny,
and I askedspytał my parentsrodzice
16
50557
3487
Wiedziałam, że muszę spoważnieć
i zapytałam rodziców,
01:06
who had actuallytak właściwie raisedpodniesiony me
untilaż do I was threetrzy?
17
54068
2574
kto mnie wychowywał
zanim skończyłam trzy lata.
01:08
And to my surpriseniespodzianka, they said
18
56666
2374
Ku memu zaskoczeniu, okazało się
01:11
my primarypodstawowa caregiveropiekun had been
a distantodległy relativekrewny of the familyrodzina.
19
59064
3750
moją pierwszą opiekunką
była daleka krewna.
01:15
I had callednazywa her my auntieCiocia.
20
63291
2000
Zadzwoniłam do cioci.
01:18
I rememberZapamiętaj my auntieCiocia so clearlywyraźnie,
21
66502
2085
Pamiętam ją tak dobrze,
01:20
it feltczułem like she had been partczęść of my life
when I was much olderstarsze.
22
68611
3223
jakby była częścią mojego życia,
kiedy byłam znacznie starsza.
01:24
I rememberZapamiętaj the thickgruby, straightproste hairwłosy,
23
72312
2327
Pamiętam grube, proste włosy,
które opadały na mnie jak kurtyna,
01:26
and how it would come around
me like a curtainkurtyna
24
74663
2262
gdy schylała się, by mnie podnieść.
01:28
when she bentgięte to pickwybierać me up;
25
76949
1341
01:30
her softmiękki, southernpołudniowy ThaiTajski accentakcent;
26
78314
2538
Pamiętam jej delikatny,
południowy, tajski akcent
oraz jak mocno się do niej przytulałam,
01:32
the way I would clingprzylgnąć to her,
27
80876
1830
01:34
even if she just wanted to go
to the bathroomłazienka
28
82730
2119
gdy chciała choćby wyjść do łazienki
lub zrobić coś do jedzenia.
01:36
or get something to eatjeść.
29
84873
1238
01:38
I lovedkochany her, but [with] the ferocityokrucieństwo
that a childdziecko has sometimesczasami
30
86922
3606
Kochałam ją z zaciekłością dziecka,
01:42
before she understandsrozumie that love
alsorównież requireswymaga lettingpuszczanie go.
31
90552
4918
które jeszcze nie rozumie, że miłość
wymaga też, by pozwolić komuś odejść.
01:48
But my clearestnajczystszy and sharpestnajostrzejsze
memorypamięć of my auntieCiocia,
32
96807
3436
Najczytelniejsze i najbardziej
wyraziste z nią wspomnienie,
01:52
is alsorównież one of my first
memorieswspomnienia of life at all.
33
100267
2963
to również jedno z moich pierwszych.
01:56
I rememberZapamiętaj her beingistota beatenbity and slappeduderzył
by anotherinne memberczłonek of my familyrodzina.
34
104345
4754
Pamiętam, jak była bita i policzkowana
przez innego krewnego.
Pamiętam, że krzyczałam histerycznie
żeby to się skończyło.
02:01
I rememberZapamiętaj screamingkrzyczeć hystericallyhisterycznie
and wantingbrakujący it to stop,
35
109686
2897
02:04
as I did everykażdy singlepojedynczy time it happenedstało się,
36
112607
2774
Krzyczałam za każdym razem,
02:07
for things as minormniejszy as wantingbrakujący
to go out with her friendsprzyjaciele,
37
115405
2737
gdy była karana za drobnostki:
chęć wyjścia ze znajomymi,
02:10
or beingistota a little latepóźno.
38
118166
1444
czy małe spóźnienie.
02:12
I becamestał się so hystericalhisteryczny over her treatmentleczenie,
39
120856
2412
Popadałam w histerię
przez to, jak ją traktowano,
02:15
that eventuallyostatecznie, she was just
beatenbity behindza closedZamknięte doorsdrzwi.
40
123292
4210
więc w końcu bito ją tylko
za zamkniętymi drzwiami.
02:21
Things got so badzły for her
that eventuallyostatecznie she ranpobiegł away.
41
129634
3064
Sprawy toczyły się dla niej tak źle,
że w końcu uciekła.
Jako osoba dorosła dowiedziałam się,
02:25
As an adultdorosły, I learnednauczyli laterpóźniej
42
133424
1572
02:27
that she had been just 19
when she was broughtprzyniósł over from ThailandTajlandia
43
135020
4227
że miała zaledwie 19 lat,
kiedy sprowadzono ją na wizie turystycznej
02:31
to the StatesPaństwa to careopieka for me,
on a touristturysta visaWiza.
44
139271
2978
do USA z Tajlandii, by się mną opiekowała.
02:35
She woundrana up workingpracujący
in IllinoisIllinois for a time,
45
143674
2057
Pracowała przez jakiś czas w Illinois,
02:37
before eventuallyostatecznie returningpowracający to ThailandTajlandia,
46
145755
2430
zanim wróciła do Tajlandii,
02:40
whichktóry is where I ranpobiegł into her again,
at a politicalpolityczny rallyRajd in BangkokBangkok.
47
148209
3920
gdzie znowu na nią wpadłam
podczas wiecu politycznego w Bangkoku.
02:45
I clungtrzymał to her again, as I had
when I was a childdziecko,
48
153159
3433
Ponownie przywarłam do niej,
jak gdy byłam dzieckiem,
02:48
and I let go, and then
I promisedobiecał that I would call.
49
156616
3571
a potem puściłam
i obiecałam, że zadzwonię.
02:53
I never did, thoughchociaż.
50
161079
1492
Jednak nigdy tego nie zrobiłam.
02:55
Because I was afraidprzestraszony if I said
everything that she meantOznaczało to me --
51
163536
4767
Bałam się, że jeśli powiem,
jak dużo dla mnie znaczyła,
03:00
that I owedwinien perhapsmoże the bestNajlepiej partsCzęści
of who I becamestał się to her careopieka,
52
168327
4750
że zapewne zawdzięczam jej opiece,
co we mnie najlepsze,
03:05
and that the wordssłowa "I'm sorry"
were like a thimblegilzy
53
173101
3088
i że słowo "przepraszam"
będzie marną próbą
03:08
to bailkabłąk out all the guiltpoczucie winy
and shamewstyd and ragewściekłość I feltczułem
54
176213
4425
pozbycia się całego poczucia
winy, wstydu i gniewu
03:12
over everything she had enduredprzetrwał
to careopieka for me for as long as she had --
55
180662
4471
spowodowanego tym, co musiała przejść
przez cały czas opieki nade mną,
03:18
I thought if I said those wordssłowa to her,
I would never stop cryingpłacz again.
56
186410
4539
myślałam, że jeśli jej to powiem,
już nigdy nie przestanę płakać.
03:24
Because she had savedzapisane me.
57
192304
2000
Bo ona mnie uratowała.
03:26
And I had not savedzapisane her.
58
194870
2611
Ale ja jej nie.
03:32
I'm a journalistdziennikarz, and I've been writingpisanie
and researchingbadania humanczłowiek traffickingtrafficking
59
200877
3444
Jako dziennikarka od jakichś 8 lat
03:36
for the pastprzeszłość eightosiem yearslat or so,
60
204345
2101
badam temat handlu ludźmi.
03:38
and even so, I never put togetherRazem
this personalosobisty storyfabuła
61
206470
3951
Do niedawna nie łączyłam
prywatnych historii
03:42
with my professionalprofesjonalny life
untilaż do prettyładny recentlyostatnio.
62
210445
3046
z życiem zawodowym.
03:46
I think this profoundgłęboki disconnectodłączyć
actuallytak właściwie symbolizessymbolizuje
63
214234
3319
Myślę, że to głębokie oderwanie
symbolizuje powszechną
nieznajomość tego problemu.
03:49
mostwiększość of our understandingzrozumienie
about humanczłowiek traffickingtrafficking.
64
217577
2707
03:52
Because humanczłowiek traffickingtrafficking is fardaleko more
prevalentrozpowszechniony, complexzłożony and closeblisko to home
65
220977
5627
Handel ludźmi jest o wiele częstszy,
skomplikowany i mniej oddalony,
niż większość zdaje sobie sprawę.
03:58
than mostwiększość of us realizerealizować.
66
226628
1612
W więzieniach i domach publicznych
rozmawiałam z setkami ocalałych,
04:01
I spentwydany time in jailswięzieniach and brothelsdomy publiczne,
67
229377
1992
04:03
interviewedwywiady hundredssetki of survivorsktórzy przeżyli
and lawprawo enforcementegzekwowanie, NGOORGANIZACJA POZARZĄDOWA workerspracownicy.
68
231393
3558
z pracownikami organów ścigania
i organizacji pozarządowych.
04:07
And when I think about what we'vemamy doneGotowe
about humanczłowiek traffickingtrafficking,
69
235578
2977
Kiedy zastanawiam się, co zrobiono
w sprawie handlu ludźmi,
04:10
I am hugelyogromnie disappointedrozczarowany.
70
238579
1904
jestem bardzo rozczarowana.
04:13
PartlyCzęściowo because we don't even talk
about the problemproblem right at all.
71
241284
3357
Częściowo dlatego, że nie rozmawiamy
o problemie we właściwy sposób.
04:18
When I say "humanczłowiek traffickingtrafficking,"
72
246185
1802
Kiedy mówię "handel ludźmi",
04:20
mostwiększość of you probablyprawdopodobnie don't think
about someonektoś like my auntieCiocia.
73
248011
3240
większość nie pomyśli
o takiej osobie, jak moja ciocia.
04:23
You probablyprawdopodobnie think
about a youngmłody girldziewczyna or womankobieta,
74
251834
2717
Pewnie pomyślicie
o młodej dziewczynie lub kobiecie
04:26
who'skto jest been brutallybrutalnie forcedwymuszony
into prostitutionprostytucja by a violentgwałtowny pimpPimp.
75
254575
3432
brutalnie zmuszonej do prostytucji
przez agresywnego sutenera.
04:31
That is realreal sufferingcierpienie,
and that is a realreal storyfabuła.
76
259009
3616
To prawdziwe cierpienie
i prawdziwa historia,
04:35
That storyfabuła makesczyni me angryzły
77
263578
1283
która oburza mnie
04:36
for fardaleko more than just the realityrzeczywistość
of that situationsytuacja, thoughchociaż.
78
264885
3441
bardziej niż sam kontekst.
04:41
As a journalistdziennikarz, I really careopieka about how
we relateodnosić się to eachkażdy other throughprzez languagejęzyk,
79
269560
4812
Z racji zawodu ważne jest dla mnie to,
jakim językiem opisujemy się nawzajem
04:46
and the way we tell that storyfabuła,
with all the gorykrwawy, violentgwałtowny detailSzczegół,
80
274396
3691
i sposób narracji z jej drastycznymi,
brutalnymi szczegółami
04:50
the salaciouslubieżny aspectsaspekty -- I call that
"look at her scarsblizny" journalismdziennikarstwo.
81
278111
5038
i lubieżnymi podtekstami.
Nazywam to dziennikarstwem
"wyjawiającym ludzkie rany".
04:55
We use that storyfabuła to convinceprzekonać ourselvesmy sami
82
283782
2258
Opowieść ma nas przekonać,
że handel ludźmi
04:58
that humanczłowiek traffickingtrafficking is a badzły man
doing a badzły thing to an innocentniewinny girldziewczyna.
83
286064
4614
to haniebny postępek złego człowieka
wobec niewinnej dziewczyny.
05:03
That storyfabuła letspozwala us off the hookhak.
84
291328
1896
Takie ujęcie wyzwala z odpowiedzialności.
05:05
It takes away all the societalspołeczne contextkontekst
that we mightmoc be indictedpostawiony w stan oskarżenia for,
85
293248
3738
Pozbawia całego kontekstu społecznego,
które mogłoby nas oskarżać
05:09
for the structuralstrukturalny inequalitynierówność,
or the povertyubóstwo,
86
297010
2159
o nierówności strukturalne, biedę,
05:11
or the barriersbariery to migrationmigracja.
87
299193
1753
czy bariery migracyjne.
05:13
We let ourselvesmy sami think
88
301689
1151
Pozwalamy sobie myśleć,
05:14
that humanczłowiek traffickingtrafficking is only
about forcedwymuszony prostitutionprostytucja,
89
302864
3576
że handel ludźmi dotyczy
wyłącznie przymusowej prostytucji,
05:18
when in realityrzeczywistość,
90
306464
1515
kiedy w rzeczywistości
05:20
humanczłowiek traffickingtrafficking is embeddedosadzone
in our everydaycodziennie liveszyje.
91
308003
3483
handel ludźmi jest osadzony
w naszym codziennym życiu.
05:24
Let me showpokazać you what I mean.
92
312771
1373
Pokażę, co mam na myśli.
05:26
ForcedZmuszona prostitutionprostytucja accountskonta for
22 percentprocent of humanczłowiek traffickingtrafficking.
93
314996
4249
Przymusowa prostytucja dotyczy
22% handlu ludźmi.
05:31
TenDziesięć percentprocent is in state-stan-
imposednałożone forcedwymuszony laborpraca.
94
319828
3971
10% to roboty przymusowe,
narzucone przez państwo,
05:35
but a whoppingsolidny 68 percentprocent
is for the purposecel, powód of creatingtworzenie the goodsdobra
95
323823
4163
ale gigantyczne 68% to ludzie
wykorzystywani do produkcji dóbr
05:40
and deliveringdostarczanie the servicesusługi
that mostwiększość of us relypolegać on everykażdy day,
96
328010
4630
i dostarczania usług, z których
większość z nas korzysta na co dzień
05:44
in sectorssektorów like agriculturalrolniczy work,
domestickrajowy work and constructionbudowa.
97
332664
4176
w rolnictwie, w gospodarstwach
domowych czy w budownictwie.
05:49
That is foodjedzenie and careopieka and shelterschron.
98
337298
3083
To jedzenie, opieka, schronienie.
05:53
And somehowjakoś, these mostwiększość essentialistotny workerspracownicy
99
341067
2362
Jakimś sposobem ci niezbędni pracownicy
05:55
are alsorównież amongpośród the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy mostwiększość underpaidzaległy
and exploitedwykorzystana todaydzisiaj.
100
343453
4143
są wśród najniżej opłacanych
i najbardziej eksploatowanych.
06:01
HumanCzłowieka traffickingtrafficking is the use
of forcesiła, fraudoszustwa or coercionprzymus
101
349430
4463
Handel ludźmi to użycie siły,
oszustwa lub przymusu
06:05
to compelzobowiązać anotherinne person'sosoby laborpraca.
102
353917
2000
do zmuszania ludzi do pracy.
06:08
And it's founduznany in cottonbawełna fieldspola,
and coltankoltanu mineskopalnie,
103
356470
2774
Dzieje się to na polach bawełny,
w kopalniach koltanu,
06:11
and even carsamochód washesMyjnie in NorwayNorwegia and EnglandAnglia.
104
359268
2538
czy w myjniach samochodowych
w Norwegii i Anglii.
06:14
It's founduznany in U.S. militarywojskowy
basespodstawy in IraqIrak and AfghanistanAfganistan.
105
362245
3570
Również w bazach militarnych USA
w Iraku i Afganistanie.
06:18
It's founduznany in Thailand'sTajlandia 's fishingwędkowanie industryprzemysł.
106
366171
2142
Dzieje się to w rybołówstwie w Tajlandii.
06:20
That countrykraj has becomestają się the largestNajwiększa
exportereksporter of shrimpkrewetki in the worldświat.
107
368726
3908
Kraj ten stał się największym
eksporterem krewetek na świecie.
06:25
But what are the circumstancesokoliczności
108
373248
2326
W jakich okolicznościach
06:27
behindza all that cheaptani
and plentifulobfity shrimpkrewetki?
109
375598
3010
łowi się tak tanie i liczne krewetki?
06:31
ThaiTajski militarywojskowy were caughtzłapany sellingsprzedawanie
BurmeseBirmański and CambodianKambodży migrantsmigrantów
110
379724
4241
Wojsko tajlandzkie złapano na sprzedaży
birmańskich i kambodżańskich migrantów
06:35
ontona fishingwędkowanie boatsłodzie.
111
383989
1360
na kutry rybackie.
06:37
Those fishingwędkowanie boatsłodzie were takenwzięty out,
the menmężczyźni put to work,
112
385944
3097
Kutry wypłynęły, ludziom kazano pracować,
06:41
and they were thrownrzucony overboardza burtę
if they madezrobiony the mistakebłąd of fallingspadanie sickchory,
113
389065
3652
a jeśli "popełnili błąd", chorując,
czy opierając się brutalnemu traktowaniu,
06:44
or tryingpróbować to resistopierać się theirich treatmentleczenie.
114
392741
1984
zostawali wyrzuceni za burtę.
06:47
Those fishryba were then used to feedkarmić shrimpkrewetki,
115
395368
2495
Tymi rybami karmiono krewetki.
06:49
The shrimpkrewetki were then soldsprzedany
to fourcztery majorpoważny globalświatowy retailerssprzedawców detalicznych:
116
397887
4434
Później krewetki sprzedawano
światowym detalistom,
06:54
CostcoCostco, TescoTesco, WalmartWalmart and CarrefourCarrefour.
117
402345
4187
jak Costco, Tesco, Walmart i Carrefour.
07:01
HumanCzłowieka traffickingtrafficking is founduznany
on a smallermniejszy scaleskala than just that,
118
409251
3199
Handel ludźmi zdarza się też
na mniejszą skalę
07:04
and in placesmiejsca you would
never even imaginewyobrażać sobie.
119
412474
2198
i w niespodziewanych miejscach.
07:07
TraffickersHandlarze have forcedwymuszony youngmłody people
to drivenapęd icelód creamkrem truckssamochody ciężarowe,
120
415016
2985
Młodzi ludzie byli zmuszani
do prowadzenia ciężarówek z lodami,
07:10
or to singśpiewać in touringturystyka boys'chłopców choirschóry.
121
418025
2145
śpiewania w koncertującym
chórze chłopięcym.
07:12
TraffickingHandlu ludźmi has even been founduznany
in a hairwłosy braidingoplot salonsalon in NewNowy JerseyJersey.
122
420953
3413
Ma też miejsce w salonie
fryzjerskim w New Jersey.
07:16
The schemeschemat in that casewalizka was incredibleniesamowite.
123
424942
2087
To był niewiarygodny przekręt.
07:19
The traffickersHandlarze founduznany youngmłody familiesrodziny
who were from GhanaGhana and TogoTogo,
124
427522
6101
Handlarze znajdywali
młode rodziny z Ghany i Togo
07:25
and they told these familiesrodziny that
"your daughterscórki are going to get
125
433647
3342
i mówili im, że "córki zdobędą
dobrą edukację w USA".
07:29
a fine educationEdukacja in the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa."
126
437013
2107
07:31
They then locatedusytuowany winnerszwycięzcy
of the greenZielony cardkarta lotteryloterii,
127
439718
2658
Potem znajdowali zdobywców zielonej karty
07:34
and they told them, "We'llMy będziemy help you out.
128
442400
2861
i mówili: "Pomożemy wam.
07:37
We'llMy będziemy get you a planesamolot ticketbilet.
We'llMy będziemy payzapłacić your feesopłaty.
129
445285
2979
Damy wam bilet na samolot.
Pokryjemy wszelkie opłaty.
07:40
All you have to do is take
this youngmłody girldziewczyna with you,
130
448288
2972
Musicie tylko zabrać dziewczyny ze sobą,
07:43
say that she's your sistersiostra or your spousemałżonka.
131
451284
2518
mówiąc, że to siostra albo żona".
07:46
OnceRaz everyonekażdy arrivedprzybył in NewNowy JerseyJersey,
the youngmłody girlsdziewczyny were takenwzięty away,
132
454998
3263
Po przybyciu do New Jersey,
dziewczyny zabrano,
07:50
and put to work for 14-hour-godzina daysdni,
133
458285
2559
musiały pracować po czternaście godzin,
07:52
sevensiedem daysdni a weektydzień, for fivepięć yearslat.
134
460868
2890
siedem dni w tygodniu
przez następne pięć lat.
07:56
They madezrobiony theirich traffickersHandlarze
nearlyprawie fourcztery millionmilion dollarsdolarów.
135
464154
3830
Zarobiły dla swoich handlarzy
prawie cztery miliony dolarów.
08:02
This is a hugeolbrzymi problemproblem.
136
470345
1698
To ogromny problem.
08:04
So what have we doneGotowe about it?
137
472491
1666
Co z nim zrobiliśmy?
08:07
We'veMamy mostlyprzeważnie turnedobrócony
to the criminalkryminalista justicesprawiedliwość systemsystem.
138
475049
2433
Zostawiliśmy go systemowi karnemu.
08:10
But keep in mindumysł, mostwiększość victimsofiary of humanczłowiek
traffickingtrafficking are poorubogi and marginalizedna marginesie.
139
478386
4008
Trzeba pamiętać, że większość ofiar
jest biedna i marginalizowana.
08:14
They're migrantsmigrantów, people of colorkolor.
140
482418
2006
To imigranci, ludzie kolorowi.
08:16
SometimesCzasami they're in the sexseks tradehandel.
141
484448
1682
Czasami świadczą usługi seksualne.
08:18
And for populationspopulacje like these,
142
486634
2166
Dla takich ludzi
08:20
the criminalkryminalista justicesprawiedliwość systemsystem is
too oftenczęsto partczęść of the problemproblem,
143
488824
3038
system karny częściej jest problemem
08:23
ratherraczej than the solutionrozwiązanie.
144
491886
1452
niż rozwiązaniem.
08:26
In studybadanie after studybadanie, in countrieskraje rangingpocząwszy
from BangladeshBangladesz to the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa,
145
494444
4645
W każdym badaniu, począwszy
od państw jak Bangladesz po U.S.A.,
08:31
betweenpomiędzy 20 and 60 percentprocent of the people
in the sexseks tradehandel who were surveyedbadanych
146
499113
4737
od 20 do 60% badanych
z sektora usług seksualnych
08:35
said that they had been rapedzgwałcony or assaultedzaatakowany
by the policePolicja in the pastprzeszłość yearrok alonesam.
147
503874
4668
powiedziało, że w ostatnim roku
gwałciła ich lub atakowała policja.
08:42
People in prostitutionprostytucja, includingwłącznie z people
who have been traffickedbędące przedmiotem handlu ludźmi into it,
148
510302
3667
Osoby trudniące się prostytucją,
włączając te z przemytu,
08:45
regularlyregularnie receiveotrzymać multiplewielokrotność
convictionswyroków skazujących for prostitutionprostytucja.
149
513993
3321
regularnie i wielokrotnie zostają
skazywane za prostytucję.
08:49
HavingPosiadanie that criminalkryminalista recordrekord makesczyni it
so much more difficulttrudny
150
517809
3064
Z kryminalną przeszłością
jest znacznie trudniej
08:52
to leavepozostawiać povertyubóstwo, leavepozostawiać abusenadużycie,
or leavepozostawiać prostitutionprostytucja,
151
520897
3897
wyjść z biedy, uciec od przemocy,
czy odejść z prostytucji,
08:56
if that personosoba so desirespragnienia.
152
524818
1852
jeśli sobie tego życzą.
09:00
WorkersPracowników outsidena zewnątrz of the sexseks sectorsektor --
153
528296
1936
Pracownicy z innych sektorów,
09:02
if they try and resistopierać się theirich treatmentleczenie,
they riskryzyko deportationDeportacja.
154
530256
4028
którzy przeciwstawiają się
złemu traktowaniu, ryzykują deportacją.
09:07
In casewalizka after casewalizka I've studiedbadane,
employerspracodawców have no problemproblem
155
535146
3182
W każdej przebadanej sprawie
pracodawcy bez trudu
09:10
callingpowołanie on lawprawo enforcementegzekwowanie
to try and threatenzagrażają or deportdeportować
156
538352
3443
wzywali organy ścigania,
co groziło lub kończyło się deportacją
09:13
theirich strikinguderzający traffickedbędące przedmiotem handlu ludźmi workerspracownicy.
157
541819
2030
strajkujących pracowników z przemytu.
09:16
If those workerspracownicy runbiegać away,
158
544718
1754
Jeśli pracownicy uciekli,
09:18
they riskryzyko becomingtwarzowy partczęść of the great massmasa
of undocumentednieudokumentowane workerspracownicy
159
546496
4712
ryzykowali stanie się częścią masy
nieudokumentowanych pracowników,
09:23
who are alsorównież subjectPrzedmiot to the whimskaprysy
of lawprawo enforcementegzekwowanie if they're caughtzłapany.
160
551232
3452
w razie wpadki zdanych
na kaprysy organów ścigania.
09:29
LawPrawa enforcementegzekwowanie is supposeddomniemany to identifyzidentyfikować
victimsofiary and prosecuteścigania traffickersHandlarze.
161
557670
5190
Organy ścigania mają identyfikować
ofiary i osądzać handlarzy.
09:36
But out of an estimatedszacowany 21 millionmilion victimsofiary
of humanczłowiek traffickingtrafficking in the worldświat,
162
564033
4686
Ale z 21 milionów ofiar
przemytu na świecie
09:40
they have helpedpomógł and identifiedzidentyfikowane
fewermniej than 50,000 people.
163
568743
4416
pomogły w zidentyfikowaniu
niecałych 50 tysięcy ludzi.
09:45
That's like comparingporównywanie
164
573742
1619
To tak jakby porównać
09:47
the populationpopulacja of the worldświat
to the populationpopulacja of LosLos AngelesAngeles,
165
575385
3871
populację świata
do populacji Los Angeles.
09:51
proportionallyproporcjonalnie speakingmówienie.
166
579280
1301
09:53
As for convictionswyroków skazujących, out of an estimatedszacowany
5,700 convictionswyroków skazujących in 2013,
167
581997
6422
Z około 5700 wyroków
skazujących w 2013 roku
10:00
fewermniej than 500 were for laborpraca traffickingtrafficking.
168
588443
2835
mniej niż 500 dotyczyło pracy przymusowej.
10:03
Keep in mindumysł that laborpraca traffickingtrafficking
169
591976
1692
Pamiętajcie, że praca przymusowa
10:05
accountskonta for 68 percentprocent
of all traffickingtrafficking,
170
593692
3166
to 68% handlu ludźmi,
10:08
but fewermniej than 10 percentprocent
of the convictionswyroków skazujących.
171
596882
3063
ale mniej niż 10% wyroków skazujących.
10:14
I've heardsłyszał one expertekspert say that traffickingtrafficking
happensdzieje się where need meetsspełnia greedchciwość.
172
602161
4490
Jakiś ekspert stwierdził,
że handel ludźmi ma miejsce,
kiedy potrzeba napotyka na chciwość.
10:19
I'd like to addDodaj one more elementelement to that.
173
607523
2270
Chciałam coś do tego dodać.
10:22
TraffickingHandlu ludźmi happensdzieje się in sectorssektorów where
workerspracownicy are excludedwyłączone from protectionszabezpieczenia,
174
610772
4155
Przemyt ma miejsce w sektorach,
gdzie pracownicy nie podlegają ochronie
10:26
and deniedodmówiono the right to organizezorganizować.
175
614951
2288
i odbiera im się prawo do organizacji.
10:29
TraffickingHandlu ludźmi doesn't happenzdarzyć in a vacuumodkurzać.
176
617874
2161
Przemyt nie dzieje się w próżni.
10:32
It happensdzieje się in systematicallysystematycznie
degradedzdegradowanych work environmentsśrodowiska.
177
620538
3507
Dzieje się w systematycznie
degradowanych środowiskach pracy.
10:37
You mightmoc be thinkingmyślący,
178
625249
1151
Może myślicie,
10:38
oh, she's talkingmówić about failednie udało się statesstany,
or war-tornwojną statesstany, or --
179
626424
3101
że mówię o państwach upadłych,
czy rozdartych wojną,
10:41
I'm actuallytak właściwie talkingmówić
about the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa.
180
629549
2103
ale ja mówię o USA.
10:44
Let me tell you what that lookswygląda like.
181
632270
2000
Powiem, jak to wygląda.
10:47
I spentwydany manywiele monthsmiesiące researchingbadania
a traffickingtrafficking casewalizka callednazywa GlobalGlobalny HorizonsHoryzonty,
182
635342
3493
Spędziłam wiele miesięcy, badając sprawę
handlu ludźmi pod nazwą Global Horizons,
10:50
involvingangażujące hundredssetki of ThaiTajski farmgospodarstwo rolne workerspracownicy.
183
638859
2326
dotyczącą setek tajlandzkich rolników.
10:53
They were sentwysłane all over the StatesPaństwa,
to work in HawaiiHawaje pineappleananas plantationsplantacje,
184
641209
3592
Rozsiano ich po Stanach:
na hawajskie plantacje ananasów,
10:56
and WashingtonWaszyngton applejabłko orchardsSady,
and anywheregdziekolwiek the work was neededpotrzebne.
185
644825
3101
do sadów jabłkowych
w Waszyngtonie, gdzie było trzeba.
11:00
They were promisedobiecał threetrzy yearslat
of solidsolidny agriculturalrolniczy work.
186
648555
4324
Obiecano im trzy lata
solidnej pracy w rolnictwie.
11:04
So they madezrobiony a calculatedobliczone riskryzyko.
187
652903
1920
Podjęli wykalkulowane ryzyko.
11:06
They soldsprzedany theirich landwylądować, they soldsprzedany
theirich wives'żon jewelrybiżuteria,
188
654847
3082
Sprzedali ziemię, biżuterię żon,
11:09
to make thousandstysiące in recruitmentRekrutacja feesopłaty
for this companyfirma, GlobalGlobalny HorizonsHoryzonty.
189
657953
4146
by zdobyć tysiące na opłaty rekrutacyjne
dla firmy Global Horizons.
11:14
But oncepewnego razu they were broughtprzyniósł over,
190
662776
1828
Ale po przyjeździe
11:16
theirich passportspaszporty were confiscatedskonfiskowane.
191
664628
2025
konfiskowano im paszporty.
11:18
Some of the menmężczyźni were beatenbity
and heldtrzymany at gunpointmuszce.
192
666677
2621
Niektórzy byli bici i trzymani na muszce.
11:21
They workedpracował so hardciężko
they faintedzemdlał in the fieldspola.
193
669791
2622
Pracowali tak ciężko, że mdleli na polach.
11:26
This casewalizka hittrafienie me so hardciężko.
194
674138
2224
Sprawa mocno mną wstrząsnęła.
11:29
After I cameoprawa ołowiana witrażu back home,
195
677572
2081
Raz po powrocie do domu
11:31
I was wanderingwędrówki throughprzez the grocerysklep spożywczy storesklep,
and I frozezamarł in the produceprodukować departmentdepartament.
196
679677
4025
chodziłam po sklepie spożywczym
i zamarłam w dziale z zieleniną.
11:36
I was rememberingpamiętając the over-the-topOver--top mealsposiłki
the GlobalGlobalny HorizonsHoryzonty survivorsktórzy przeżyli
197
684688
3396
Wspominałam wyszukane posiłki,
które uratowane ofiary Global Horizons
11:40
would make for me everykażdy time
I showedpokazał up to interviewwywiad them.
198
688108
2827
szykowały dla mnie przy każdym wywiadzie.
11:44
They finishedskończone one mealposiłek with this platetalerz
of perfectidealny, long-stemmeddługiej nóżce strawberriestruskawki,
199
692521
4902
Podając na deser talerz idealnych
truskawek z długimi łodygami,
11:49
and as they handedprzekazany them to me, they said,
200
697447
2513
zapytali:
11:51
"Aren'tNie są these the kinduprzejmy of strawberriestruskawki
you eatjeść with somebodyktoś specialspecjalny
201
699984
3232
"Czy nie takie truskawki jesz
w USA z kimś wyjątkowym?
11:55
in the StatesPaństwa?
202
703240
1157
11:57
And don't they tastesmak so much better
203
705091
1810
Czy nie smakują lepiej,
11:58
when you know the people
whosektórego handsręce pickeddoborowy them for you?"
204
706925
3588
kiedy znasz ludzi,
którzy je dla ciebie zebrali?".
12:06
As I stoodstał in that grocerysklep spożywczy storesklep weekstygodnie
laterpóźniej, I realizedrealizowany I had no ideapomysł
205
714016
4231
Gdy parę tygodni później stałam w sklepie,
zrozumiałam, że nie wiem,
12:10
of who to thank for this plentydużo,
206
718271
2176
komu podziękować za dostatek
12:12
and no ideapomysł of how
they were beingistota treatedleczony.
207
720471
2000
i że nie wiem, jak byli traktowani.
12:15
So, like the journalistdziennikarz I am, I startedRozpoczęty
diggingkopanie into the agriculturalrolniczy sectorsektor.
208
723569
4489
Zaczęłam kopać w sektorze rolniczym.
12:20
And I founduznany there are too manywiele fieldspola,
and too fewkilka laborpraca inspectorsInspektorzy.
209
728423
4315
Okazało się, że jest za dużo upraw
i za mało inspektorów pracy.
12:25
I founduznany multiplewielokrotność layerswarstwy
of plausiblewiarygodne deniabilityzaprzeczenia
210
733119
2850
Odkryłam sprytne
wielopoziomowe zaprzeczenia
12:27
betweenpomiędzy growerhodowca and distributorDystrybutor
and processoredytor, and God knowswie who elsejeszcze.
211
735993
4060
siewców, dystrybutorów, przetwórców
i Bóg wie jeszcze kogo.
12:32
The GlobalGlobalny HorizonsHoryzonty survivorsktórzy przeżyli had been
broughtprzyniósł to the StatesPaństwa
212
740988
2866
Ofiary Global Horizons sprowadzono do USA
12:35
on a temporarychwilowy guestGości workerpracownik programprogram.
213
743878
2239
jako gastarbeiterów.
12:38
That guestGości workerpracownik programprogram
tieswięzi a person'sosoby legalprawny statusstatus
214
746979
3633
Taki program splata status prawny
12:42
to his or her employerpracodawca,
215
750636
1642
pracownika z pracodawcą
12:44
and denieszaprzecza that workerpracownik
the right to organizezorganizować.
216
752302
3659
i odbiera pracownikowi
prawo do organizacji.
12:48
MindUmysł you, noneŻaden of what I am describingopisujące
about this agriculturalrolniczy sectorsektor
217
756717
4252
Przypominam, że nic, co piszę
o sektorze rolniczym
12:52
or the guestGości workerpracownik programprogram
is actuallytak właściwie humanczłowiek traffickingtrafficking.
218
760993
3522
albo o tym programie, nie jest
tak naprawdę handlem ludźmi.
12:57
It is merelyjedynie what we find
legallyzgodnie z prawem tolerabledopuszczalne.
219
765234
3904
To ledwie można uznać
za prawnie dozwolone.
13:02
And I would arguespierać się this is
fertilepłodny groundziemia for exploitationeksploatacja.
220
770305
3326
Sądzę, że to żyzna gleba pod wyzysk.
13:06
And all of this had been hiddenukryty to me,
before I had triedwypróbowany to understandzrozumieć it.
221
774187
4011
Wszystko było mi nieznane,
zanim spróbowałam to zrozumieć.
13:11
I wasn'tnie było the only personosoba
grapplingzmagają się with these issuesproblemy.
222
779741
2708
Nie byłam jedyną osobą
borykającą się tymi tematami.
13:15
PierrePierre OmidyarOmidyar, founderzałożyciel of eBayeBay,
223
783045
2164
Pierre Omidyar, założyciel eBay,
13:17
is one of the biggestnajwiększy anti-traffickingzwalczania handlu ludźmi
philanthropistsfilantropów in the worldświat.
224
785233
3840
jest jednym z największych filantropów
i przeciwników handlu ludźmi.
13:21
And even he woundrana up accidentallyprzypadkowo
investinginwestowanie nearlyprawie 10 millionmilion dollarsdolarów
225
789544
5141
Przypadkowo zainwestował
prawie 10 milionów dolarów
13:26
in the pineappleananas plantationplantacja citedwyrok w sprawie
as havingmający the worstnajgorszy workingpracujący conditionswarunki
226
794709
3660
w plantację ananasów znaną
z najgorszych warunków pracowniczych
13:30
in that GlobalGlobalny HorizonsHoryzonty casewalizka.
227
798393
2604
w sprawie Global Horizons.
13:34
When he founduznany out, he and his wifeżona
were shockedwstrząśnięty and horrifiedprzerażony,
228
802464
3970
On i jego żona byli zszokowani
i przerażeni tym odkryciem.
13:38
and they woundrana up writingpisanie
an op-edop-ed for a newspaperGazeta,
229
806458
2593
Napisali artykuł opiniotwórczy do gazety,
13:41
sayingpowiedzenie that it was up to all of us
to learnuczyć się everything we can
230
809075
3899
w którym stwierdzili, że od nas zależy,
czy dowiemy się wszystkiego
13:44
about the laborpraca and supplyDostawa chainswięzy
of the productsprodukty that we supportwsparcie.
231
812998
3810
o sile roboczej i łańcuchu dostaw.
13:49
I totallycałkowicie agreeZgodzić się.
232
817909
1692
Zgadzam się z tym całkowicie.
13:53
What would happenzdarzyć
if eachkażdy one of us decidedzdecydowany
233
821160
2613
Co by było, gdyby każdy z nas postanowił
13:55
that we are no longerdłużej going
to supportwsparcie companiesfirmy
234
823797
2557
więcej nie wspierać firm,
13:58
if they don't eliminatewyeliminować exploitationeksploatacja
from theirich laborpraca and supplyDostawa chainswięzy?
235
826378
3566
które nie wyeliminują wyzysku
siły roboczej i łańcuchu dostaw?
14:02
If we demandedzażądał lawsprawa callingpowołanie for the samepodobnie?
236
830326
2701
Jeśli będziemy domagać się tych praw?
14:05
If all the CEOsPrezesów out there decidedzdecydowany
237
833729
2898
Jeśli dyrektorzy generalni postanowiliby
14:08
that they were going to go throughprzez
theirich businessesbiznes and say, "no more"?
238
836651
3502
przeczesać swoje interesy,
by stwierdzić "nigdy więcej"?
14:13
If we endedzakończyło się recruitmentRekrutacja feesopłaty
for migrantemigrant workerspracownicy?
239
841046
2793
Jeśli ucięlibyśmy opłaty rekrutacyjne
dla imigrantów ekonomicznych?
Jeśli zdecydowalibyśmy,
14:16
If we decidedzdecydowany that guestGości workerspracownicy
should have the right to organizezorganizować
240
844574
3111
że gastarbeiterzy mogą się organizować
14:19
withoutbez fearstrach of retaliationodwet?
241
847709
1516
bez obawy przed odwetem?
14:21
These would be decisionsdecyzje heardsłyszał
around the worldświat.
242
849968
3642
To byłyby decyzje,
o których usłyszałby świat.
To nie kwestia zakupu brzoskwini
ze sprawiedliwego handlu,
14:26
This isn't a mattermateria of buyingkupowanie
a fair-tradeuczciwym handlem peachbrzoskwinia
243
854729
2244
14:29
and callingpowołanie it a day, buyingkupowanie
a guilt-freebez winy zonestrefa with your moneypieniądze.
244
857007
4157
czy "zakupów wolnych
od poczucia winy" i na tym koniec.
14:33
That's not how it worksPrace.
245
861188
1578
To tak nie działa.
14:35
This is the decisiondecyzja to changezmiana
a systemsystem that is brokenzłamany,
246
863402
4026
To decyzja o zmianie zepsutego systemu,
14:39
and that we have unwittinglynieświadomie but willinglychętnie
247
867452
3511
z którego nieświadomie,
ale też dobrowolnie
14:42
alloweddozwolony ourselvesmy sami to profitzysk from
and benefitzasiłek from for too long.
248
870987
4124
czerpaliśmy zbyt długo zyski i korzyści.
14:49
We oftenczęsto dwellmieszkać on humanczłowiek traffickingtrafficking
survivors'rent rodzinnych victimizationwiktymizacji.
249
877435
3920
Często rozwodzimy się
nad wiktymizacją ofiar przemytu.
14:54
But that is not my experiencedoświadczenie of them.
250
882303
2363
Ja odbieram ich inaczej.
14:57
Over all the yearslat that I've
been talkingmówić to them,
251
885725
2357
Przez wiele lat rozmów z nimi zrozumiałam,
15:00
they have taughtnauczony me that we are
more than our worstnajgorszy daysdni.
252
888106
3320
że najgorsze dni nie są najważniejsze.
15:03
EachKażdy one of us is more
than what we have livedżył throughprzez.
253
891941
3270
Każdy jest czymś więcej niż tylko tym,
przez co musiał przejść.
15:08
EspeciallySzczególnie traffickingtrafficking survivorsktórzy przeżyli.
254
896183
2078
Zwłaszcza dawne ofiary przemytu.
15:10
These people were the mostwiększość resourcefulzaradny
and resilientelastyczne and responsibleodpowiedzialny
255
898746
3623
Należeli do najbardziej zaradnych,
wytrzymałych i odpowiedzialnych
15:14
in theirich communitiesspołeczności.
256
902393
1159
w swoim otoczeniu.
15:16
They were the people that you
would take a gamblehazard on.
257
904022
2654
To ludzie, na których można postawić,
15:19
You'dW przypadku say, I'm gongGong to sellSprzedać my ringspierścienie,
because I have the chanceszansa
258
907084
3182
dla których warto sprzedać pierścionki,
15:22
to sendwysłać you off to a better futureprzyszłość.
259
910290
2201
by wysłać ich w lepszą przyszłość.
15:25
They were the emissarieswysłannicy of hopenadzieja.
260
913390
2126
Byli wysłannikami nadziei.
15:29
These survivorsktórzy przeżyli don't need savingoszczędność.
261
917371
2978
Oni nie potrzebują ratunku.
15:32
They need solidaritysolidarność,
because they're behindza
262
920731
3044
Potrzebują solidarności,
bo dzisiaj działają
15:35
some of the mostwiększość excitingekscytujący
socialspołeczny justicesprawiedliwość movementsruchy out there todaydzisiaj.
263
923799
3747
w najbardziej ekscytujących ruchach
na rzecz sprawiedliwości społecznej.
15:40
The nanniesopiekunki do dzieci and housekeepersgospodynie
who marchedszli with theirich familiesrodziny
264
928766
2937
Nianie i gospodynie domowe
maszerowały z własnymi rodzinami
15:43
and theirich employers'pracodawców familiesrodziny --
265
931727
1900
i rodzinami pracodawców.
15:45
theirich activismaktywizm got us
an internationalmiędzynarodowy treatyTraktat
266
933651
2918
Ich działalność przyniosła
międzynarodowy traktat
15:48
on domestickrajowy workers'pracowników rightsprawa.
267
936593
1886
broniący praw pracowników domowych.
15:51
The NepaliNepalski womenkobiety who were traffickedbędące przedmiotem handlu ludźmi
into the sexseks tradehandel --
268
939284
3995
Nepalskie kobiety, które trafiły
z przemytu do prostytucji,
15:55
they cameoprawa ołowiana witrażu togetherRazem, and they decidedzdecydowany
269
943303
1747
zebrały się, by zorganizować
15:57
that they were going to make the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy
first anti-traffickingzwalczania handlu ludźmi organizationorganizacja
270
945074
3597
pierwszą na świecie organizację
przeciwdziałającą handlowi ludźmi,
16:00
actuallytak właściwie headedgłowiasty and runbiegać
by traffickingtrafficking survivorsktórzy przeżyli themselvessami.
271
948695
3576
która jest kierowana
i prowadzona przez same ofiary.
16:05
These IndianIndyjski shipyardStocznia workerspracownicy
were traffickedbędące przedmiotem handlu ludźmi
272
953681
2778
Hinduscy stoczniowcy przemyceni
16:08
to do post-Hurricanepo huraganie KatrinaKatrina
reconstructionrekonstrukcja.
273
956483
2691
na place budowy po huraganie Katrina.
16:11
They were threatenedzagrożony with deportationDeportacja,
but they brokezepsuł się out of theirich work compoundzłożony
274
959541
3774
Grożono im deportacją, ale uciekli z obozu
16:15
and they marchedszli from NewNowy OrleansOrlean
to WashingtonWaszyngton, D.C.,
275
963339
3379
i przebyli drogę z Nowego Orleanu
do Waszyngtonu,
16:18
to protestprotest laborpraca exploitationeksploatacja.
276
966742
2239
by protestować
przeciw wyzyskowi pracowników.
16:21
They cofoundedwspółzałożycielem an organizationorganizacja callednazywa
the NationalKrajowe GuestGości WorkerPracownik AllianceSojusz,
277
969778
3515
Razem założyli organizację
National Guestworker Alliance
16:25
and throughprzez this organizationorganizacja,
they have woundrana up helpingporcja jedzenia other workerspracownicy
278
973317
4684
i teraz pomagają innym pracownikom
16:30
bringprzynieść to lightlekki exploitationeksploatacja
and abusesnadużyć in supplyDostawa chainswięzy
279
978025
4398
ujawniać wyzysk i nadużycia
w łańcuchach dostaw
w fabrykach Walmartu i Hersheya.
16:34
in WalmartWalmart and Hershey'sHershey factoriesfabryki.
280
982447
1668
16:36
And althoughmimo że the DepartmentDział
of JusticeSprawiedliwości declinedodrzucona to take theirich casewalizka,
281
984139
4181
Choć Departament Sprawiedliwości
odmówił zajęcia się ich sprawą,
16:40
a teamzespół of civilcywilny rightsprawa lawyersprawnicy wonwygrał
the first of a dozentuzin civilcywilny suitsKombinezony
282
988344
4242
grupa prawników od praw obywatelskich
wygrała dziesięć spraw cywilnych w lutym
16:44
this FebruaryLutego, and got
theirich clientsklienci 14 millionmilion dollarsdolarów.
283
992610
3906
i wywalczyła dla klientów
14 milionów dolarów.
16:50
These survivorsktórzy przeżyli are fightingwalczący
for people they don't even know yetjeszcze,
284
998260
4257
Dawne ofiary walczą dla ludzi,
których nawet nie znają,
16:54
other workerspracownicy, and for the possibilitymożliwość
of a just worldświat for all of us.
285
1002541
4351
dla innych pracowników
o szansę na sprawiedliwszy świat.
16:59
This is our chanceszansa to do the samepodobnie.
286
1007626
2000
To szansa dla nas, by zrobić to samo.
17:02
This is our chanceszansa to make the decisiondecyzja
287
1010716
2183
To też szansa, by podjąć decyzję,
17:04
that tellsmówi us who we are,
as a people and as a societyspołeczeństwo;
288
1012923
3833
kim jesteśmy jako ludzie i społeczeństwo.
17:08
that our prosperitydobrobytu is no
longerdłużej prosperitydobrobytu,
289
1016778
2847
Nasz dobrobyt nie będzie dobrobytem,
17:11
as long as it is pinnedprzypięte
to other people'sludzie painból;
290
1019649
3873
jeśli będzie szedł w parze
z cierpieniem ludzi.
17:15
that our liveszyje are
inextricablynierozerwalnie woventkane togetherRazem;
291
1023561
3604
Nasze życia są nierozerwalnie
ze sobą splecione
17:19
and that we have the powermoc
to make a differentróżne choicewybór.
292
1027193
3888
i mamy siłę, by podejmować inne decyzje.
17:26
I was so reluctantniechętny to sharedzielić
my storyfabuła of my auntieCiocia with you.
293
1034217
4803
Dzielenie się historią cioci
budziło we mnie wielki opór.
17:31
Before I startedRozpoczęty this TEDTED processproces
and climbedwspiął się up on this stageetap,
294
1039976
2977
Zanim zaczęłam przygotowania
do prelekcji i weszłam na scenę,
17:34
I had told literallydosłownie a handfulgarść
of people about it,
295
1042977
2976
powiedziałam o tym
dosłownie garstce ludzi,
17:37
because, like manywiele a journalistdziennikarz,
296
1045977
1952
ponieważ tak, jak wielu dziennikarzy,
17:39
I am fardaleko more interestedzainteresowany in learninguczenie się
about your storieshistorie
297
1047953
2890
bardziej jestem zainteresowana
poznawaniem cudzych historii
17:42
than sharingdzielenie się much,
if anything, about my ownwłasny.
298
1050867
3218
niż dzieleniem się własnymi.
17:47
I alsorównież haven'tnie mam doneGotowe my journalisticdziennikarskie
duez powodu diligencestaranności on this.
299
1055273
2945
W tym przypadku nie spełniłam
dziennikarskiego obowiązku.
17:50
I haven'tnie mam issuedwydany my mountainsgóry
of documentdokument requestsupraszanie,
300
1058242
2404
Nie napisałam gór wniosków
o wydanie dokumentów
17:52
and interviewedwywiady everyonekażdy and theirich mothermama,
301
1060670
2237
ani nie prowadziłam wywiadów
17:54
and I haven'tnie mam founduznany my auntieCiocia yetjeszcze.
302
1062931
2000
i jak dotąd nie odnalazłam cioci.
17:57
I don't know her storyfabuła
of what happenedstało się, and of her life now.
303
1065241
4828
Nie znam jej historii i nie wiem,
co się z nią dzieje.
18:02
The storyfabuła as I've told it to you
is messyniechlujny and unfinishedniedokończony.
304
1070781
3380
Historia, którą opowiedziałam
jest chaotyczna i niedokończona.
18:06
But I think it mirrorslustra the messyniechlujny
and unfinishedniedokończony situationsytuacja we're all in,
305
1074914
4852
Myślę, że odzwierciedla sytuację,
w której się wszyscy znajdujemy,
18:11
when it comespochodzi to humanczłowiek traffickingtrafficking.
306
1079790
2000
jeśli chodzi o handel ludźmi.
18:14
We are all implicatedzamieszany in this problemproblem.
307
1082523
2714
Jest to problem,
który dotyczy nas wszystkich.
18:18
But that meansznaczy we are all
alsorównież partczęść of its solutionrozwiązanie.
308
1086291
4487
To też oznacza, że wszyscy
jesteśmy częścią rozwiązania.
18:24
FiguringZastanawianie out how to buildbudować a more
just worldświat is our work to do,
309
1092241
4114
Wszyscy musimy rozgryźć,
jak zbudować sprawiedliwszy świat
18:28
and our storyfabuła to tell.
310
1096379
1901
i rozpowszechnić tę opowieść.
18:31
So let us tell it the way
we should have doneGotowe,
311
1099289
2388
Zróbmy to w należyty sposób,
18:33
from the very beginningpoczątek.
312
1101701
1563
zaczynając od początku.
18:35
Let us tell this storyfabuła togetherRazem.
313
1103801
2756
Opowiedzmy tę historię wspólnie.
18:39
Thank you so much.
314
1107518
1309
Dziękuję bardzo.
18:40
(ApplauseAplauz)
315
1108851
6849
(Brawa)
Translated by Sandra Swałdek
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Noy Thrupkaew - Global journalist
Noy Thrupkaew reports on human trafficking and the economics of exploitation through the lens of labor rights.

Why you should listen

Noy Thrupkaew writes on global issues on a local scale. The focus of her studies (and the subject of her forthcoming book) is human trafficking and the exploitative economic systems and corrupt officials behind it. She is a keen critic of the role of anti-trafficking organizations in the struggle against it, calling for long-range approaches that go beyond mere prohibition.

As an independent journalist, Thrupkaew has written for a wide variety of outlets including The Nation, National Geographic and The New York Times.

More profile about the speaker
Noy Thrupkaew | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee