Juno Mac: The laws that sex workers really want
Toni Mac: A törvény, amit a prostituáltak tényleg akarnak
Juno Mac campaigns for better working conditions for sex workers by fighting criminalization and supporting public education projects around issues relating to sex worker rights. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
you'll have heard speaking
akiket hallottál
or a social worker.
sem szociális munkás.
a journalist or a politician.
újságíró vagy politikus.
picked up from Maryam's blurb,
Maryam elejtett szavaiból,
that selling sex is degrading;
hogy a tested árulni megalázó,
hogy ezt csinálja,
women get abused and killed.
és megölhetik a nőket.
hangzik számodra.
until the closing months of 2009,
minimum-wage jobs.
melóban dolgoztam.
replenish my overdraft.
hogy feltöltse a hiteltúllépéseimet.
was going nowhere.
életem nem vitt semerre.
was a better option.
jobb választás.
to have won the lottery instead.
to happen anytime soon,
shift in a brothel.
egy bordélyházba.
I once had about prostitution.
a prostitúcióval kapcsolatban.
labor of women.
and violence at work.
from these things.
ezektől a dolgoktól.
the four main legal approaches
actually exacerbates every harm
fokozza az összes veszélyt,
as sex workers, actually want.
prostituáltak igazán akarunk.
is full criminalization.
bűncselekménnyé nyilvánítás.
and most of the US,
és az USA nagy részét,
everyone involved.
aki prostitúcióban részt vesz:
apparently hope
a törvényhozók remélik,
will deter people from selling sex.
elriasztja az embereket a prostitúciótól.
between obeying the law
betartod-e a törvényt,
when you have a criminal record.
ha priuszod van.
informal economy.
iparágban maradsz.
hogy tovább áruld a tested,
of its intended effect.
to mistreatment by the state itself.
téged az állami túlkapásoknak.
into paying a bribe
hogy lefizess valakit,
with a police officer
in Cambodia, for example,
rendőrök bizonyítottan
subjecting sex workers
like Kenya, South Africa or New York,
Dél-Amerikában vagy New Yorkban,
if you're caught carrying condoms,
hogy óvszer van nálad,
as evidence that you're selling sex.
arra, hogy árulod a tested.
carrying condoms,
to leave them at home, right?
hogy otthon hagyd, nem?
are forced to make a tough choice
nehéz döntésre kényszerülnek:
or having risky sex.
vagy a rizikós szexet.
when he got you in the van?
beszállsz az autóba?
sex work seen in these countries
prostitúció szabályozására,
of sex are legal,
eladása legális,
on the street, are banned.
vagy utcai kínálás, tiltott.
behind closed doors
sex workers working together.
közösen dolgozik.
that many of us work alone,
egyedül kell dolgoznunk,
vulnerable to violent offenders.
minket a támadókkal szemben.
by working together.
és együtt dolgozunk.
after she was attacked at work,
miután megtámadták munkában,
ügyfeleket nálam.
from my place for a while.
or I'd call the police.
vagy hívom a rendőrséget.
this place is illegal."
így ez a hely illegális."
without getting physically violent,
bántalmazott volna minket,
that we were breaking the law
mi szegjük meg a törvényt,
also causes more harm
több kárt okoz,
to avoid detection,
kockázatot vállalnak,
without going back to the streets?
hogy visszamennél az utcára?
that saw you in the streets
you got for selling sex.
bírságot, amit a tested árulásáért kapsz.
who worked in Redbridge, East London.
aki Redbridge-ben dolgozott Londonban.
would normally wait for clients in groups
várnak az ügyfelekre, mert
to avoid dangerous guys.
veszélyes alakokra.
on sex workers and their clients,
to avoid being arrested.
elkerülje a letartóztatást.
in the early hours of October 29, 2013.
2013. október 29-ének hajnalán.
she had received for soliciting.
prostitúcióért kapott.
sex workers hurts them,
sérti a prostituáltakat,
the people who buy sex?
igénybe veszik az ilyen szolgáltatásokat?
model of sex-work law.
törvénykezési modell.
is intrinsically harmful
eredendően káros,
sex workers by removing the option.
azzal, hogy nem adsz rá lehetőséget.
as the "end demand" approach,
hogy ez jól működik.
in Sweden as there was before.
Svédországban, mint ezelőtt.
kereseti lehetőségük.
in business is going have
hatása az lesz,
kell kínálnod.
teret adnak a
és részleteket kérni.
to give me that information.
from a man who is untraceable
akik lenyomozhatatlanok,
your clients from the police.
a rendőrségtől.
or in isolated locations,
kell működnöd,
beszállnod a kocsikba,
means snap decisions.
gyorsabb döntést jelent.
like the Netherlands, Germany
USA-ban
model for human rights.
areas or venues,
követelményeknek kell megfelelniük,
with special restrictions,
and forced health checks.
egészségügyi ellenőrzés.
regulation around the sex industry
hogy drága és nehéz legyen
legal and illegal work.
legális és illegális munka.
"backdoor criminalization."
hívjuk.
can comply with the regulations,
meg tudnak felelni a szabályoknak,
find those hoops
takes time and costs money.
időbe és pénzbe kerül.
and needs money tonight.
or fleeing domestic abuse.
családi erőszaktól menekülők.
are forced to work illegally,
az illegális munkára,
the dangers of criminalization
azoknak a veszélyeknek,
ami kontrollálni
for people selling sex.
a testüket árulók életét.
work alone in isolated locations,
az elszigetelt, egyedül dolgozásra,
they'll get away with it.
tudva, hogy úgyis megússzák.
people to keep selling sex,
visszakényszerítenek a prostitúcióba,
segítenének kiszállni belőle.
to take dangerous risks
hogy kockázatot vállalj,
of potentially abusive managers.
keress fel.
övező utálatot és stigmákat.
and hatred against sex workers.
the Swedish model two years ago,
bevezették a svéd modellt,
sex workers to be arrested now
a prostituáltakat most,
has been a survival strategy
mindig a kevésbé népszerű
minority groups:
túlélési módszere volt:
to see or know about.
understandable fears about trafficking.
az embercsempészettől.
kidnapped and sold into sexual slavery
betiltásával megmenthetik az elrabolt,
a whole industry down.
in many industries,
are migrants or otherwise vulnerable,
vagy könnyen sebezhetőek.
targeting those specific abuses,
a visszaéléseket, és nem úgy,
in Morecambe Bay in 2004,
a Morecambe öbölben,
the entire seafood industry
megreformálásáért,
workers more legal protections,
törvényes védőkeretet adjunk, ami
jelentsenek a hatóságoknak.
without fear of arrest.
is thrown around
migration into prostitution is forced.
kényszerítenek bele a prostitúcióba.
have made a decision,
maga döntötte el,
of people smugglers.
when they reach their destination.
demand exorbitant fees,
belekényszerítik
they don't want to do
to be forced to do any kind of work,
de ez olyan kockázat,
are willing to take,
into the hands of people smugglers.
az életüket.
that people want or need to do,
akarnak vagy muszáj csinálniuk,
or crossing borders
mint amennyit megoldasz.
actually doing those things.
they're safe when they do them.
az emberek a betiltást?
that the sex industry is a site
are men with money,
is a terrible policy.
egy borzalmas elv.
people selling sex to survive,
a testüket túlélésért,
a better world into existence.
szimplán csak szabályokkal.
because they're poor
mert szegény,
and they can't find legal work,
nem találhat legálisan munkát,
doesn't make them any less poor
attól még nem lesznek kevésbé szegények,
sex is degrading.
tested árulni megalázó.
than going hungry
from hiring nannies
dajkát vegyenek fel,
doing that labor are poor, migrant women.
szegény, bevándorló nő.
selling sex specifically
kényelmetlennek,
bevándorló nők.
strong feelings.
of complicated feelings
on the basis of mere feelings,
pusztán érzelmi alapon,
the heads of the people
the abolition of sex work,
about a particular manifestation
megnyilvánulásain
olyan kérdésekre, mint
your daughter doing it?"
ilyet csináljon?"
the Swedish or Nordic Model
a svéd vagy északi modellt,
most affected by these laws.
ezek a törvények.
sex work in 2003.
2003-ban.
are not the same thing.
két külön dolog.
the removal of laws
much like any other kind of work.
mint bármely más munkát.
can work together for safety,
együtt dolgozhatnak az emberek,
are accountable to the state.
a törvény előtt.
to see a client at any time,
visszautasíthatnak ügyfeleket,
protects their rights.
védi az érdekeiket.
seen an increase
has made it a lot safer.
biztonságosabbá tette.
legislation is good,
with sex workers;
Prostitutes' Collective.
Új-Zélandi Prostituáltak Közössége.
tételére került a sor,
from sex workers themselves.
prostituáltakat.
like the Sex Worker Open University
"Szex-munka Nyitott Egyeteme"
and self-determination.
és az önrendelkezést.
is the red umbrella.
piros esernyő.
by global bodies like UNAIDS,
minket, mint az ENSZ-AIDS
vagy közegészségüggyel,
to sex workers when we speak
mikor felszólalunk, hanem azzal is,
minket hallgattatni,
is either too victimized,
csak áldozatok,
what's best for herself,
mi a legjobb nekik,
of voiceless victims.
and empowered is imaginary.
csak képzelt.
a testüket árulókat,
have mixed feelings.
érzelmeik vannak.
about our work certainly isn't.
munkánk iránt, az meg pláne nem.
the right to work safely
hogy biztonságban dolgozzunk,
to those experiences.
az eseményekre.
escorts in New York City,
escortokat New Yorkban,
street workers in South Africa
utcán dolgozókat Dél-Afrikában,
at my old job in Soho,
a Sohoban,
and labor rights as workers.
és munkavállalói jogokat.
on the stage today,
ezen a színpadon,
from all over the world.
ABOUT THE SPEAKER
Juno Mac - Sex worker and activistJuno Mac campaigns for better working conditions for sex workers by fighting criminalization and supporting public education projects around issues relating to sex worker rights.
Why you should listen
Juno Mac is a sex worker and activist with the Sex Worker Open University (SWOU), a sex worker-led collective with branches in London, Leeds and Glasgow. SWOU is focussed on advocacy, campaigning, cultural events and community support for sex workers.
Through their organizing, SWOU activists support each other through stigma and isolation, demand better working conditions by fighting criminalization and provide public education around issues relating to sex worker rights. Mac's activist work with SWOU has included delivering workshops in universities, political lobbying and campaigning, consulting with human rights organisations (including Amnesty International), appearances on radio and TV, and taking part in public panel discussions at festivals and conferences.
Mac has also curated an exhibition of sex worker art, contributed to magazines and a live storytelling night, facilitated skill-sharing and support spaces for fellow sex workers, and helped to organise SWOU's Open Conference of The Advancement of Sex Worker Rights 2015.
Juno Mac | Speaker | TED.com