ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com
TED@SXSWi

JP Rangaswami: Information is food

JP Rangaswami: L'informazione è cibo

Filmed:
708,322 views

Come consumiamo i dati? A TED@SXSWi, il tecnico JP Rangaswami riflette sulla nostra relazione con l'informazione e propone uno spunto furbo e sorprendente: la trattiamo come cibo.
- Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I love my foodcibo.
0
625
1750
Adoro il mio cibo.
00:18
And I love informationinformazione.
1
2375
2806
E adoro l'informazione.
00:21
My childrenbambini usuallygeneralmente tell me
2
5181
3315
I miei figli di solito mi dicono
00:24
that one of those passionspassioni is a little more apparentapparente than the other.
3
8496
3462
che una di queste passioni è più evidente dell'altra.
00:27
(LaughterRisate)
4
11958
2084
(Risate)
00:29
But what I want to do in the nextIl prossimo eightotto minutesminuti or so
5
14042
2250
Ma quello che voglio fare nei prossimi 8 minuti
00:32
is to take you throughattraverso how those passionspassioni developedsviluppato,
6
16292
2208
è spiegarvi come si sono sviluppate queste passioni,
00:34
the pointpunto in my life when the two passionspassioni mergedfuse,
7
18500
3360
il momento della mia vita in cui le due passioni si sono fuse,
00:37
the journeyviaggio of learningapprendimento that tookha preso placeposto from that pointpunto.
8
21860
4965
il percorso di apprendimento che si è verificato a partire da quel momento.
00:42
And one ideaidea I want to leavepartire you with todayoggi
9
26825
2796
E un'idea che voglio lasciarvi oggi
00:45
is what would would happenaccadere differentlydiversamente in your life
10
29621
2606
è cosa accadrebbe di diverso nella vostra vita
00:48
if you saw informationinformazione the way you saw foodcibo?
11
32227
4642
se vedeste l'informazione nel modo in cui vedete il cibo?
00:52
I was bornNato in CalcuttaCalcutta --
12
36869
2171
Sono nato a Calcutta --
00:54
a familyfamiglia where my fatherpadre and his fatherpadre before him
13
39040
3835
una famiglia dove mio padre e suo padre prima di lui
00:58
were journalistsgiornalisti,
14
42875
1727
erano giornalisti,
01:00
and they wroteha scritto magazinesriviste in the EnglishInglese languageLingua.
15
44602
3023
e scrivevano su riviste in inglese.
01:03
That was the familyfamiglia businessattività commerciale.
16
47625
2208
Era l'attività di famiglia.
01:05
And as a resultrisultato of that,
17
49833
1750
E per questo motivo,
01:07
I grewè cresciuto up with bookslibri everywhereovunque around the housecasa.
18
51583
2959
sono cresciuto con libri ovunque per casa.
01:10
And I mean bookslibri everywhereovunque around the housecasa.
19
54542
3445
E intendo letteralmente libri ovunque per la casa.
01:13
And that's actuallyin realtà a shopnegozio in CalcuttaCalcutta,
20
57987
2471
Questo è un negozio a Calcutta,
01:16
but it's a placeposto where we like our bookslibri.
21
60458
3502
ma è un posto dove i nostri libri ci piacciono.
01:19
In factfatto, I've got 38,000 of them now
22
63960
3302
Di fatto, ne ho ora 38 000
01:23
and no KindleKindle in sightvista.
23
67262
2478
e nessun Kindle in vista.
01:25
But growingin crescita up as a childbambino with the bookslibri around everywhereovunque,
24
69740
5415
Ma crescere da bambino con libri ovunque,
01:31
with people to talk to about those bookslibri,
25
75155
2522
con gente con cui parlare di questi libri,
01:33
this wasn'tnon era a sortordinare of slightlyleggermente learnedimparato thing.
26
77677
3071
non ha avuto poca influenza sulla mia educazione.
01:36
By the time I was 18, I had a deepin profondità passionpassione for bookslibri.
27
80748
3510
Arrivato a 18 anni, avevo una profonda passione per i libri.
01:40
It wasn'tnon era the only passionpassione I had.
28
84258
2521
Non era la mia unica passione.
01:42
I was a SouthSud IndianIndiano
29
86779
2134
Sono del sud dell'India
01:44
broughtportato up in BengalBengala.
30
88913
2147
cresciuto a Bengala.
01:46
And two of the things about BengalBengala:
31
91060
2480
Ci sono due cose su Bengala:
01:49
they like theirloro savorysantoreggia dishespiatti
32
93540
2512
adorano i loro piatti saporiti
01:51
and they like theirloro sweetsdolci.
33
96052
1812
e adorano i dolci.
01:53
So by the time I grewè cresciuto up,
34
97864
1771
Quando ero ragazzo
01:55
again, I had a well-establishedben consolidata passionpassione for foodcibo.
35
99635
3655
avevo una sana passione per il cibo.
01:59
Now I was growingin crescita up in the latein ritardo '60s and earlypresto '70s,
36
103290
3156
Era la fine degli anni '60, i primi anni '70
02:02
and there were a numbernumero of other passionspassioni I was alsoanche interestedinteressato in,
37
106446
3460
e avevo anche altre passioni,
02:05
but these two were the onesquelli that differentiateddiversificato me.
38
109906
3317
ma queste erano quelle che mi differenziavano.
02:09
(LaughterRisate)
39
113223
1360
(Risate)
02:10
And then life was fine, dandydamerino.
40
114583
2851
E la vita non era male, era fantastica.
02:13
Everything was okay,
41
117434
1658
Tutto andava bene,
02:14
untilfino a I got to about the ageetà of 26,
42
119092
3879
finché non sono arrivato a 26 anni,
02:18
and I wentandato to a moviefilm calledchiamato "ShortBreve CircuitCircuito."
43
122971
3612
e sono andato a vedere un film intitolato "Corto Circuito".
02:22
Oh, some of you have seenvisto it.
44
126583
2000
Qualcuno di voi l'ha visto.
02:24
And apparentlyapparentemente it's beingessere remaderifatto right now
45
128583
3375
Apparentemente ora lo rifanno
02:27
and it's going to be comingvenuta out nextIl prossimo yearanno.
46
131958
2029
e uscirà l'anno prossimo.
02:29
It's the storystoria of this experimentalsperimentale robotrobot
47
133987
3419
È la storia di questo robot sperimentale
02:33
whichquale got electrocutedfulminato and foundtrovato a life.
48
137406
2957
che viene fulminato e prende vita.
02:36
And as it rancorse, this thing was sayingdetto, "Give me inputingresso. Give me inputingresso."
49
140363
4137
E mentre avanzava questa cosa diceva: "Necessito input. Necessito input".
02:40
And I suddenlyad un tratto realizedrealizzato that for a robotrobot
50
144500
2504
Improvvisamente mi sono reso conto che per un robot
02:42
bothentrambi informationinformazione as well as foodcibo
51
147004
3469
informazioni e cibo
02:46
were the samestesso thing.
52
150473
2194
sono la stessa cosa.
02:48
EnergyEnergia cameè venuto to it in some formmodulo or shapeforma,
53
152667
2625
L'energia arriva loro in qualche forma,
02:51
datadati cameè venuto to it in some formmodulo or shapeforma.
54
155292
2137
i dati arrivano loro in qualche forma.
02:53
And I beganiniziato to think,
55
157429
2446
Ho cominciato a pensare,
02:55
I wondermeravigliarsi what it would be like
56
159875
1750
e mi sono chiesto cosa accadrebbe
02:57
to startinizio imaginingimmaginando myselfme stessa
57
161625
2444
se cominciassi a immaginare me stesso
02:59
as if energyenergia and informationinformazione were the two things I had as inputingresso --
58
164069
4381
in un contesto in cui energia e informazione fossero i miei due input,
03:04
as if foodcibo and informationinformazione were similarsimile in some formmodulo or shapeforma.
59
168450
4057
se cibo e informazione avessero una forma simile.
03:08
I startediniziato doing some researchricerca then, and this was the 25-year-anno journeyviaggio,
60
172507
3391
Ho cominciato a fare ricerche ed è stato un viaggio lungo 25 anni,
03:11
and startediniziato findingscoperta out
61
175898
1429
ho cominciato a scoprire
03:13
that actuallyin realtà humanumano beingsesseri as primatesprimati
62
177327
3708
che gli esseri umani in quanto primati
03:16
have farlontano smallerpiù piccola stomachsstomaci
63
181035
2615
hanno uno stomaco molto più piccolo
03:19
than should be the sizedimensione for our bodycorpo weightpeso
64
183650
3234
in proporzione al loro peso corporeo
03:22
and farlontano largerpiù grandi brainsmente.
65
186884
2935
e un cervello molto più grande.
03:25
And as I wentandato to researchricerca that even furtherulteriore,
66
189819
3294
E nell'approfondire la ricerca,
03:29
I got to a pointpunto where I discoveredscoperto something
67
193113
3595
sono arrivato al punto in cui ho scoperto una cosa
03:32
calledchiamato the expensivecostoso tissuefazzoletto di carta hypothesisipotesi.
68
196708
3394
chiamata teoria del tessuto costoso.
03:36
That actuallyin realtà for a givendato bodycorpo massmassa of a primatePrimate
69
200102
4090
Ossia, per una data massa corporea di un primate
03:40
the metabolicmetabolica rateVota was staticstatici.
70
204192
2563
il tasso metabolico è fisso.
03:42
What changedcambiato was the balanceequilibrio of the tissuestessuti availablea disposizione.
71
206755
3758
Quello che cambia è l'equilibrio dei tessuti disponibili.
03:46
And two of the mostmaggior parte expensivecostoso tissuestessuti in our humanumano bodycorpo
72
210513
3620
E due dei tessuti più costosi nel nostro corpo umano
03:50
are nervousnervoso tissuefazzoletto di carta and digestivedigestivo tissuefazzoletto di carta.
73
214133
3769
sono i tessuti nervosi e i tessuti digestivi.
03:53
And what transpiredè accaduto was that people had put forwardinoltrare a hypothesisipotesi
74
217902
4177
E quello che è accaduto è che è stata avanzata un'ipotesi
03:57
that was apparentlyapparentemente comingvenuta up with some fabulousfavoloso resultsrisultati by about 1995.
75
222079
4505
che apparentemente stava ottenendo risultati favolosi intorno al 1995.
04:02
It's a ladysignora nameddi nome LeslieLeslie AielloAiello.
76
226584
2958
È una donna di nome Leslie Aiello.
04:05
And the papercarta then suggestedsuggerito that you tradedscambiato one for the other.
77
229542
4792
L'articolo allora suggeriva che fossero intercambiabili.
04:10
If you wanted your braincervello for a particularparticolare bodycorpo massmassa to be largegrande,
78
234334
3708
Se volevi che il cervello di una data massa corporea fosse più grande,
04:13
you had to livevivere with a smallerpiù piccola gutintestino.
79
238042
3147
dovevi vivere con uno stomaco più piccolo.
04:17
That then setimpostato me off completelycompletamente
80
241189
2834
Questo mi ha completamente disorientato
04:19
to say, Okay, these two are connectedcollegato.
81
244023
2720
e ho detto: "Ok, questi due sono connessi".
04:22
So I lookedguardato at the cultivationcoltivazione of informationinformazione as if it were foodcibo
82
246743
4186
Ho quindi guardato alla coltivazione dell'informazione come se fosse cibo
04:26
and said, So we were hunter-gatherscacciatore-riprese of informationinformazione.
83
250929
2821
e ho detto: Allora eravamo cacciatori-raccoglitori di informazioni.
04:29
We movedmosso from that to becomingdiventando farmersagricoltori and cultivatorscoltivatori of informationinformazione.
84
253750
4375
E da quello siamo diventati contadini e coltivatori di informazione.
04:34
Does that really explainspiegare what we're seeingvedendo
85
258125
1750
Questo spiega davvero quello che vediamo oggi
04:35
with the intellectualintellettuale propertyproprietà battlesbattaglie nowadaysal giorno d'oggi?
86
259875
2750
nelle battaglie per la proprietà intellettuale?
04:38
Because those people who were hunter-gathererscacciatori-raccoglitori in originorigine
87
262625
3333
Perché quelle persone che erano in origine cacciatori-raccoglitori
04:41
wanted to be freegratuito and roamvagano and pickraccogliere up informationinformazione as they wanted,
88
265958
3667
volevano essere liberi di girovagare e prelevare l'informazione come volevano,
04:45
and those that were in the businessattività commerciale of farmingagricoltura informationinformazione
89
269625
2625
e coloro che coltivavano l'informazione
04:48
wanted to buildcostruire fencesrecinzioni around it,
90
272250
2375
volevano costruirci attorno una recinzione,
04:50
createcreare ownershipProprietà and wealthricchezza and structurestruttura and settlementinsediamento.
91
274625
3671
creare proprietà, ricchezza, struttura e insediamento.
04:54
So there was always going to be a tensiontensione withinentro that.
92
278296
2964
Quindi ci sarebbe sempre stata una certa tensione.
04:57
And everything I saw in the cultivationcoltivazione
93
281260
2057
E tutto quello che ho visto nella coltivazione
04:59
said there were hugeenorme fightscombatte amongsttra the foodiesamanti del dicob
94
283317
2558
mi diceva che c'erano grandi lotte tra gli amanti del cibo
05:01
betweenfra the cultivatorscoltivatori and the hunter-gathererscacciatori-raccoglitori.
95
285875
2227
tra i coltivatori e i cacciatori-raccoglitori.
05:04
And this is happeningavvenimento here.
96
288102
2315
E succede anche qui.
05:06
When I movedmosso to preparationpreparazione, this samestesso thing was truevero,
97
290417
2881
Quando sono passato all'università era la stessa cosa,
05:09
expectaspettarsi that there were two schoolsscuole.
98
293298
2327
solo che c'erano due scuole.
05:11
One groupgruppo of people said you can distilldistillare your informationinformazione,
99
295625
3083
Un gruppo di persone diceva che si poteva estrarre l'informazione,
05:14
you can extractestratto valuevalore, separateseparato it and serveservire it up,
100
298708
3375
si può estrarre valore, separarlo e servirlo,
05:17
while anotherun altro groupgruppo turnedtrasformato around
101
302083
1744
mentre un altro gruppo, al contrario,
05:19
and said no, no you can fermentfermento it.
102
303827
1737
ha detto no, lo si può far fermentare.
05:21
You bringportare it all togetherinsieme and mashpoltiglia it up
103
305564
2665
Lo si mette tutto insieme e lo si mescola
05:24
and the valuevalore emergesemerge that way.
104
308229
2089
e il valore si ottiene in quel modo.
05:26
The samestesso is again truevero with informationinformazione.
105
310318
2661
La stessa cosa vale per l'informazione.
05:28
But consumptionconsumo was where it startediniziato gettingottenere really enjoyablepiacevole.
106
312979
3719
Ma con il consumo comincia a diventare veramente divertente.
05:32
Because what I beganiniziato to see then
107
316698
2357
Perché quello che ho cominciato a vedere
05:34
was there were so manymolti differentdiverso waysmodi people would consumeconsumare this.
108
319055
3445
era che c'erano talmente tanti modi per consumare.
05:38
They'dAvrebbero buyacquistare it from the shopnegozio as rawcrudo ingredientsingredienti.
109
322500
2488
Comprarla dai negozi come se fossero ingredienti.
05:40
Do you cookcucinare it? Do you have it servedservito to you?
110
324988
2141
La cucinate? Ve la fate servire?
05:43
Do you go to a restaurantristorante?
111
327129
1688
Andate al ristorante?
05:44
The samestesso is truevero everyogni time as I startediniziato thinkingpensiero about informationinformazione.
112
328817
3774
La stessa cosa valeva ogni volta che cominciavo a pensare all'informazione.
05:48
The analogiesanalogie were gettingottenere crazypazzo --
113
332591
2513
Le analogie diventavano pazzesche --
05:51
that informationinformazione had sell-bydi vendita datesdate,
114
335104
2696
le informazioni avevano date di scadenza,
05:53
that people had misusedutilizzati in modo improprio informationinformazione that wasn'tnon era dateddatato properlypropriamente
115
337800
3950
la gente usava impropriamente l'informazione scaduta
05:57
and could really make an effecteffetto on the stockazione marketmercato,
116
341750
2333
provocando conseguenze sui mercati azionari,
05:59
on corporateaziendale valuesvalori, etceccetera.
117
344083
2403
sul valore delle aziende, ecc.
06:02
And by this time I was hookedadunco.
118
346486
2396
E mi sono lasciato trascinare.
06:04
And this is about 23 yearsanni into this processprocesso.
119
348882
2995
E questo processo dura da 23 anni.
06:07
And I beganiniziato to startinizio thinkingpensiero of myselfme stessa
120
351877
2290
Ho cominciato a pensare a me stesso,
06:10
as we startinizio havingavendo mash-upsMash-up of factfatto and fictionfinzione,
121
354167
3471
a noi che cominciamo a mescolare fatti e finzione,
06:13
docu-dramasdocu-fiction, mockumentariesmockumentaries, whateverqualunque cosa you call it.
122
357638
3487
film-verità, pseudo-documentari, chiamateli come volete.
06:17
Are we going to reachraggiungere the stagepalcoscenico
123
361125
1460
Raggiungeremo la fase
06:18
where informationinformazione has a percentagepercentuale for factfatto associatedassociato with it?
124
362585
4558
in cui l'informazione conterrà una percentuale di fatti reali?
06:23
We startinizio labelingetichettatura informationinformazione for the factfatto percentagepercentuale?
125
367143
3437
Cominciamo a etichettare l'informazione a seconda della percentuale di fatti?
06:26
Are we going to startinizio looking at what happensaccade
126
370580
2628
Quando la fonte di informazione sarà esaurita,
06:29
when your informationinformazione sourcefonte is turnedtrasformato off, as a faminecarestia?
127
373208
3579
cominceremo a vedere quello che succede, come se ci fosse carestia?
06:32
WhichChe bringsporta me to the finalfinale elementelemento of this.
128
376787
2567
Il che mi porta all'elemento finale.
06:35
ClayArgilla ShirkyShirky onceuna volta stateddichiarato that there is no suchcome animalanimale as informationinformazione overloadsovraccarico,
129
379354
3146
Clay Shirky una volta ha affermato che il sovraccarico d'informazione non esiste,
06:38
there is only filterfiltro failurefallimento.
130
382500
3167
c'è solo un filtro guasto.
06:41
I put it to you that informationinformazione,
131
385667
2625
Lascio a voi questa informazione,
06:44
if viewedhanno visto from the pointpunto of foodcibo,
132
388292
2397
se vista dal punto di vista del cibo,
06:46
is never a productionproduzione issueproblema; you never speakparlare of foodcibo overloadsovraccarico.
133
390689
3886
non è mai un problema di produzione; non si parla mai di sovraccarico di cibo.
06:50
FundamentallyFondamentalmente it's a consumptionconsumo issueproblema.
134
394575
2196
Sostanzialmente si tratta di un problema di consumo.
06:52
And we have to startinizio thinkingpensiero
135
396771
2021
E dobbiamo cominciare a pensare
06:54
about how we createcreare dietsdiete withinentro ourselvesnoi stessi, exerciseesercizio withinentro ourselvesnoi stessi,
136
398792
5381
a come creare noi stessi diete ed esercizi,
07:00
to have the facultiesfacoltà to be ablecapace to dealaffare with informationinformazione,
137
404173
2535
per avere la possibilità di trattare l'informazione
07:02
to have the labelingetichettatura to be ablecapace to do it responsiblyresponsabilmente.
138
406708
3750
per etichettarla in maniera responsabile.
07:06
In factfatto, when I saw "SupersizeSupersize Me," I startingdi partenza thinkingpensiero of sayingdetto,
139
410458
3834
Quando ho visto "Supersize Me" ho cominciato a pensare
07:10
What would happenaccadere
140
414292
1958
"Cosa succederebbe
07:12
if an individualindividuale had 31 daysgiorni nonstopsenza scali FoxFox NewsNotizie?
141
416250
4194
se un individuo affrontasse 31 giorni di Fox News ininterrotte?"
07:16
(LaughterRisate)
142
420444
1364
(Risate)
07:17
Would there be time to be ablecapace to work with it?
143
421808
2902
Avrebbe il tempo di processare il tutto?
07:20
So you startinizio really understandingcomprensione
144
424710
2963
Cominciate veramente a capire
07:23
that you can have diseasesmalattie, toxinstossine, a need to balanceequilibrio your dietdieta,
145
427673
6354
che si possono contrarre malattie, tossine, necessità di una dieta bilanciata,
07:29
and onceuna volta you startinizio looking, and from that pointpunto on,
146
434027
2911
e una volta che cominciate a guardare, e da quel punto in avanti,
07:32
everything I have donefatto in termscondizioni of the consumptionconsumo of informationinformazione,
147
436938
3687
tutto quello che ho fatto in termini di consumo di informazione,
07:36
the productionproduzione of informationinformazione, the preparationpreparazione of informationinformazione,
148
440625
3330
di produzione di informazione, di preparazione dell'informazione,
07:39
I've lookedguardato at from the viewpointpunto di vista of foodcibo.
149
443955
3533
l'ho guardato dal punto di vista del cibo.
07:43
It has probablyprobabilmente not helpedaiutato my waistlinelinea di cintura any
150
447488
2470
Probabilmente non è stato di aiuto al mio girovita
07:45
because I like practicingpraticante on bothentrambi sideslati.
151
449958
2488
perché mi piace esercitarmi su entrambi i fronti.
07:48
But I'd like to leavepartire you with just that questiondomanda:
152
452446
3721
Ma vorrei lasciarvi con una sola domanda:
07:52
If you beganiniziato to think of all the informationinformazione that you consumeconsumare
153
456167
2983
Se cominciaste a pensare all'informazione che consumate
07:55
the way you think of foodcibo,
154
459150
1583
nel modo in cui pensate al cibo,
07:56
what would you do differentlydiversamente?
155
460733
1774
cosa fareste di diverso?
07:58
Thank you very much for your time.
156
462507
2201
Grazie per il tempo che mi avete dedicato.
08:00
(ApplauseApplausi)
157
464708
1890
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee