ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com
TED@SXSWi

JP Rangaswami: Information is food

JP Rangaswami: 資訊就是食物

Filmed:
708,322 views

我們如何消化數據?在TED@SXSWi(美國南方音樂節互動多媒體)講座中,科技人員JP Rangaswami沉思我們和資訊的關係,且提出一個令人驚訝且尖銳的見解:我們把資訊看作食物。
- Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I love my food餐飲.
0
625
1750
我喜歡我的食物。
00:18
And I love information信息.
1
2375
2806
我也喜歡資訊。
00:21
My children孩子 usually平時 tell me
2
5181
3315
我的小孩總跟我說
00:24
that one of those passions激情 is a little more apparent明顯的 than the other.
3
8496
3462
我對其中一項的喜好明顯地大於另外一項。
00:27
(Laughter笑聲)
4
11958
2084
(笑聲)
00:29
But what I want to do in the next下一個 eight minutes分鐘 or so
5
14042
2250
但是,接下來八分鐘我想要
00:32
is to take you through通過 how those passions激情 developed發達,
6
16292
2208
帶領大家體驗這些喜好是如何發展而成,
00:34
the point in my life when the two passions激情 merged合併的,
7
18500
3360
當這兩項喜好在我生命合而為一的時候,
00:37
the journey旅程 of learning學習 that took place地點 from that point.
8
21860
4965
以及之後的學習旅程。
00:42
And one idea理念 I want to leave離開 you with today今天
9
26825
2796
今天我要留給大家思考的是
00:45
is what would would happen發生 differently不同 in your life
10
29621
2606
如果你將資訊看待成食物
00:48
if you saw information信息 the way you saw food餐飲?
11
32227
4642
你的人生會有什麼不同?
00:52
I was born天生 in Calcutta加爾各答 --
12
36869
2171
我在印度加爾各達市出生 --
00:54
a family家庭 where my father父親 and his father父親 before him
13
39040
3835
生於一個父親與祖父
00:58
were journalists記者,
14
42875
1727
都是記者的家庭,
01:00
and they wrote magazines雜誌 in the English英語 language語言.
15
44602
3023
而且他們都在雜誌上發表英文文章。
01:03
That was the family家庭 business商業.
16
47625
2208
這是家族事業。
01:05
And as a result結果 of that,
17
49833
1750
因為如此,
01:07
I grew成長 up with books圖書 everywhere到處 around the house.
18
51583
2959
我在家內充滿書的環境中長大。
01:10
And I mean books圖書 everywhere到處 around the house.
19
54542
3445
我指的真的房子裡到處是書。
01:13
And that's actually其實 a shop in Calcutta加爾各答,
20
57987
2471
事實上這是加爾各達的一間商店,
01:16
but it's a place地點 where we like our books圖書.
21
60458
3502
但是個會讓人愛上書本的地方。
01:19
In fact事實, I've got 38,000 of them now
22
63960
3302
事實上我現在擁有三萬八千本書,
01:23
and no Kindle點燃 in sight視力.
23
67262
2478
沒有一本是Kindle(亞馬遜電子書閱讀器)。
01:25
But growing生長 up as a child兒童 with the books圖書 around everywhere到處,
24
69740
5415
但是成長於四周充滿書,
01:31
with people to talk to about those books圖書,
25
75155
2522
人們談論書的環境中,
01:33
this wasn't a sort分類 of slightly learned學到了 thing.
26
77677
3071
這不太是件需要學習的事。
01:36
By the time I was 18, I had a deep passion for books圖書.
27
80748
3510
當我18歲的時候,我熱愛書本。
01:40
It wasn't the only passion I had.
28
84258
2521
不過這並不是我唯一的喜好。
01:42
I was a South Indian印度人
29
86779
2134
我來自印度南方,
01:44
brought up in Bengal孟加拉.
30
88913
2147
在孟加拉長大。
01:46
And two of the things about Bengal孟加拉:
31
91060
2480
孟加拉人的兩大特點就是:
01:49
they like their savory香香 dishes碗碟
32
93540
2512
喜愛當地香辣美食
01:51
and they like their sweets甜食.
33
96052
1812
還有甜點。
01:53
So by the time I grew成長 up,
34
97864
1771
於是,長大後,
01:55
again, I had a well-established成熟 passion for food餐飲.
35
99635
3655
我也培養了對美食的熱愛。
01:59
Now I was growing生長 up in the late晚了 '60s and early '70s,
36
103290
3156
我成長於1960末和1970初,
02:02
and there were a number of other passions激情 I was also interested有興趣 in,
37
106446
3460
我也還有很多其它的熱愛的事物,
02:05
but these two were the ones那些 that differentiated分化 me.
38
109906
3317
但這兩個喜好讓我與眾不同。
02:09
(Laughter笑聲)
39
113223
1360
(笑聲)
02:10
And then life was fine, dandy花花公子.
40
114583
2851
當時生命是如此美好,
02:13
Everything was okay,
41
117434
1658
一切都很順利,
02:14
until直到 I got to about the age年齡 of 26,
42
119092
3879
直到我26歲那年,
02:18
and I went to a movie電影 called "Short Circuit電路."
43
122971
3612
看了一部叫“霹靂五號"(SHORT CIRCUIT)的電影。
02:22
Oh, some of you have seen看到 it.
44
126583
2000
哦,你們有些人有看過。
02:24
And apparently顯然地 it's being存在 remade重拍 right now
45
128583
3375
那部片現在正在重拍,
02:27
and it's going to be coming未來 out next下一個 year.
46
131958
2029
預計明年會上映。
02:29
It's the story故事 of this experimental試驗 robot機器人
47
133987
3419
這是一部關於實驗性機器人
02:33
which哪一個 got electrocuted觸電 and found發現 a life.
48
137406
2957
被雷擊後找到生命的故事。
02:36
And as it ran, this thing was saying, "Give me input輸入. Give me input輸入."
49
140363
4137
當它奔跑時,不斷地說:「給我資料,給我資料。」
02:40
And I suddenly突然 realized實現 that for a robot機器人
50
144500
2504
我突然意識到對機器人來說
02:42
both information信息 as well as food餐飲
51
147004
3469
資訊跟食物
02:46
were the same相同 thing.
52
150473
2194
毫無分別。
02:48
Energy能源 came來了 to it in some form形成 or shape形狀,
53
152667
2625
能量以某種形態或形狀進入它體內
02:51
data數據 came來了 to it in some form形成 or shape形狀.
54
155292
2137
資料也以各種形態或形狀進入它體內。
02:53
And I began開始 to think,
55
157429
2446
我開始思考,
02:55
I wonder奇蹟 what it would be like
56
159875
1750
我好奇如果是我,
02:57
to start開始 imagining想像 myself
57
161625
2444
那會是什麼情況?
02:59
as if energy能源 and information信息 were the two things I had as input輸入 --
58
164069
4381
彷彿能量與資訊是我要吸收的兩樣東西 --
03:04
as if food餐飲 and information信息 were similar類似 in some form形成 or shape形狀.
59
168450
4057
如同食物和資訊有類似的型態或者形狀。
03:08
I started開始 doing some research研究 then, and this was the 25-year-年 journey旅程,
60
172507
3391
我從那時起開始從事相關的研究,到現在已經二十五年了
03:11
and started開始 finding發現 out
61
175898
1429
我最早的發現是
03:13
that actually其實 human人的 beings眾生 as primates靈長類動物
62
177327
3708
身為靈長類的人類,
03:16
have far smaller stomachs
63
181035
2615
對照我們的體重,
03:19
than should be the size尺寸 for our body身體 weight重量
64
183650
3234
我們的胃其實非常的小,
03:22
and far larger brains大腦.
65
186884
2935
腦卻很大。
03:25
And as I went to research研究 that even further進一步,
66
189819
3294
我對此做了深入的研究,
03:29
I got to a point where I discovered發現 something
67
193113
3595
發現一種稱為
03:32
called the expensive昂貴 tissue組織 hypothesis假設.
68
196708
3394
高耗能組織假說(expensive tissue hypothesis)。
03:36
That actually其實 for a given特定 body身體 mass of a primate靈長類動物
69
200102
4090
事實上靈長類身體質量
03:40
the metabolic新陳代謝 rate was static靜態的.
70
204192
2563
的新成代謝是固定的。
03:42
What changed was the balance平衡 of the tissues組織 available可得到.
71
206755
3758
會變的是可用組織間的平衡。
03:46
And two of the most expensive昂貴 tissues組織 in our human人的 body身體
72
210513
3620
而人類身體內最高耗能的兩個組織
03:50
are nervous緊張 tissue組織 and digestive消化 tissue組織.
73
214133
3769
就是神經組織及消化組織。
03:53
And what transpired蒸騰 was that people had put forward前鋒 a hypothesis假設
74
217902
4177
接著人們作出了一個假設
03:57
that was apparently顯然地 coming未來 up with some fabulous極好 results結果 by about 1995.
75
222079
4505
而且在1995年時有了極佳結果。
04:02
It's a lady淑女 named命名 Leslie萊斯利 Aiello艾洛.
76
226584
2958
有位Leslie Aiello 女士
04:05
And the paper then suggested建議 that you traded交易 one for the other.
77
229542
4792
在報告中提出人們將用一個器官交換另一個。
04:10
If you wanted your brain for a particular特定 body身體 mass to be large,
78
234334
3708
如果你想要個相對於特定身體質量較大的大腦,
04:13
you had to live生活 with a smaller gut腸道.
79
238042
3147
你就必須接受擁有較小的內臟。
04:17
That then set me off completely全然
80
241189
2834
這完全開了我的話匣子,
04:19
to say, Okay, these two are connected連接的.
81
244023
2720
我可以說,好的,這兩者是相連的。
04:22
So I looked看著 at the cultivation養殖 of information信息 as if it were food餐飲
82
246743
4186
所以我將資訊培養視為食物,
04:26
and said, So we were hunter-gathers獵人雲集 of information信息.
83
250929
2821
試想我們以前都是資訊的採獵者。
04:29
We moved移動 from that to becoming變得 farmers農民 and cultivators中耕 of information信息.
84
253750
4375
接著我們變成農夫和資訊培養者。
04:34
Does that really explain說明 what we're seeing眼看
85
258125
1750
這是否真的可以解釋
04:35
with the intellectual知識分子 property屬性 battles戰鬥 nowadays如今?
86
259875
2750
今日常見的智慧財產權爭奪戰?
04:38
Because those people who were hunter-gatherers狩獵採集 in origin起源
87
262625
3333
因為這些原本的採獵者
04:41
wanted to be free自由 and roam漫遊 and pick up information信息 as they wanted,
88
265958
3667
想要隨心所欲地自由採集資訊,
04:45
and those that were in the business商業 of farming農業 information信息
89
269625
2625
而原本從事生產資訊的人們
04:48
wanted to build建立 fences圍欄 around it,
90
272250
2375
想要在資訊周圍築藩籬,
04:50
create創建 ownership所有權 and wealth財富 and structure結構體 and settlement沉降.
91
274625
3671
以宣稱所有權,製造財富,組織和法定財產。
04:54
So there was always going to be a tension張力 within that.
92
278296
2964
於是緊張情勢總是存在其中。
04:57
And everything I saw in the cultivation養殖
93
281260
2057
而我看到所有培養物中,
04:59
said there were huge巨大 fights打架 amongst其中包括 the foodies美食家
94
283317
2558
存在美食家的爭鬥,
05:01
between之間 the cultivators中耕 and the hunter-gatherers狩獵採集.
95
285875
2227
發自於培養者和採集者間。
05:04
And this is happening事件 here.
96
288102
2315
相同的情況也在這裡發生。
05:06
When I moved移動 to preparation製備, this same相同 thing was true真正,
97
290417
2881
當我開始要準備的時候,面臨到一樣的狀況,
05:09
expect期望 that there were two schools學校.
98
293298
2327
只是這次是兩間學校。
05:11
One group of people said you can distill蒸餾 your information信息,
99
295625
3083
其中一部分的人說你可以提煉你的資訊中的精華,
05:14
you can extract提取 value, separate分離 it and serve服務 it up,
100
298708
3375
你可以萃取有價值的部分,將它分開好再上桌。
05:17
while another另一個 group turned轉身 around
101
302083
1744
而另一部分的人回過頭來
05:19
and said no, no you can ferment發酵 it.
102
303827
1737
說不可以,但你可以使它發酵。
05:21
You bring帶來 it all together一起 and mash糊狀物 it up
103
305564
2665
你將全部聚集在一塊然後搗碎,
05:24
and the value emerges出現 that way.
104
308229
2089
於是能顯示它的價值。
05:26
The same相同 is again true真正 with information信息.
105
310318
2661
這樣的準則套用到資訊也行得通。
05:28
But consumption消費 was where it started開始 getting得到 really enjoyable其樂融融.
106
312979
3719
但消費是真正有趣的開始,
05:32
Because what I began開始 to see then
107
316698
2357
因為可以開始看到
05:34
was there were so many許多 different不同 ways方法 people would consume消耗 this.
108
319055
3445
人們可以用很多不同的方式消費。
05:38
They'd他們會 buy購買 it from the shop as raw生的 ingredients配料.
109
322500
2488
可以從店裡購買生的食材。
05:40
Do you cook廚師 it? Do you have it served提供服務 to you?
110
324988
2141
你烹飪嗎?還是都是吃別人煮的?
05:43
Do you go to a restaurant餐廳?
111
327129
1688
你去餐廳嗎?
05:44
The same相同 is true真正 every一切 time as I started開始 thinking思維 about information信息.
112
328817
3774
每當我開始想到資訊時,也是一樣的狀況。
05:48
The analogies類比 were getting得到 crazy --
113
332591
2513
對比可是無止境的 --
05:51
that information信息 had sell-by賣者 dates日期,
114
335104
2696
資訊也有保存期限,
05:53
that people had misused誤用 information信息 that wasn't dated過時的 properly正確
115
337800
3950
人們誤用沒有妥善標示日期的資訊
05:57
and could really make an effect影響 on the stock股票 market市場,
116
341750
2333
可能會影響股票市場,
05:59
on corporate企業 values, etc等等.
117
344083
2403
或者公司價值等。
06:02
And by this time I was hooked迷上.
118
346486
2396
研究到這個時候,我非常著迷。
06:04
And this is about 23 years年份 into this process處理.
119
348882
2995
而這已經是第23年了。
06:07
And I began開始 to start開始 thinking思維 of myself
120
351877
2290
於是我開始想到我自己,
06:10
as we start開始 having mash-ups混搭 of fact事實 and fiction小說,
121
354167
3471
當我們開始混合現實和虛構,
06:13
docu-dramas實況劇, mockumentariesmockumentaries, whatever隨你 you call it.
122
357638
3487
劇情式紀錄片、偽紀錄片,不管你怎麼稱呼它。
06:17
Are we going to reach達到 the stage階段
123
361125
1460
我們是否能達到
06:18
where information信息 has a percentage百分比 for fact事實 associated相關 with it?
124
362585
4558
有一部分事實和資訊相連的境界?
06:23
We start開始 labeling標籤 information信息 for the fact事實 percentage百分比?
125
367143
3437
我們是否會開始在資訊上標示其中事實所佔的百分比?
06:26
Are we going to start開始 looking at what happens發生
126
370580
2628
當資訊來源消失,就像遇到饑荒一樣,
06:29
when your information信息 source資源 is turned轉身 off, as a famine飢荒?
127
373208
3579
我們是否會開始觀察原因?
06:32
Which哪一個 brings帶來 me to the final最後 element元件 of this.
128
376787
2567
這引導我們到最後的元素。
06:35
Clay粘土 Shirky舍基 once一旦 stated聲明 that there is no such這樣 animal動物 as information信息 overload超載,
129
379354
3146
Clay Shirky曾說過沒有動物會承載過多的資訊,
06:38
there is only filter過濾 failure失敗.
130
382500
3167
有的只是篩檢失敗而已。
06:41
I put it to you that information信息,
131
385667
2625
我要展現的是,
06:44
if viewed觀看 from the point of food餐飲,
132
388292
2397
從食物的觀點來看資訊,
06:46
is never a production生產 issue問題; you never speak說話 of food餐飲 overload超載.
133
390689
3886
這從來不是生產的問題;你不會說食物超載。
06:50
Fundamentally從根本上 it's a consumption消費 issue問題.
134
394575
2196
基本上這是消費的問題。
06:52
And we have to start開始 thinking思維
135
396771
2021
於是我們必須開始思考
06:54
about how we create創建 diets飲食 within ourselves我們自己, exercise行使 within ourselves我們自己,
136
398792
5381
我們要如何安排個人的節食,運動計畫,
07:00
to have the faculties各系 to be able能夠 to deal合同 with information信息,
137
404173
2535
確保我們的身體機能能夠處理資訊,
07:02
to have the labeling標籤 to be able能夠 to do it responsibly負責任.
138
406708
3750
能發揮職責有效地分類標籤。
07:06
In fact事實, when I saw "Supersize超碼 Me," I starting開始 thinking思維 of saying,
139
410458
3834
事實上,當我看電影「麥胖報告」時,
07:10
What would happen發生
140
414292
1958
我想到
07:12
if an individual個人 had 31 days nonstop馬不停蹄 Fox狐狸 News新聞?
141
416250
4194
如果一個人連續31天不間斷地觀看福斯新聞會怎麼樣?
07:16
(Laughter笑聲)
142
420444
1364
(笑聲)
07:17
Would there be time to be able能夠 to work with it?
143
421808
2902
是否有時間能夠跟上腳步?
07:20
So you start開始 really understanding理解
144
424710
2963
於是你開始能真正了解
07:23
that you can have diseases疾病, toxins毒素, a need to balance平衡 your diet飲食,
145
427673
6354
你感染疾病,毒素,平衡你的飲食的必需品,
07:29
and once一旦 you start開始 looking, and from that point on,
146
434027
2911
一旦你開始正視這個問題,從那時候開始,
07:32
everything I have doneDONE in terms條款 of the consumption消費 of information信息,
147
436938
3687
我剛剛講到的資訊消費,
07:36
the production生產 of information信息, the preparation製備 of information信息,
148
440625
3330
資訊生產和資訊準備這些觀點,
07:39
I've looked看著 at from the viewpoint觀點 of food餐飲.
149
443955
3533
已經從食物的觀點檢視過。
07:43
It has probably大概 not helped幫助 my waistline腰圍 any
150
447488
2470
這或許對縮小我的腰圍沒有任何助益,
07:45
because I like practicing on both sides雙方.
151
449958
2488
因為我喜歡食物和資訊。
07:48
But I'd like to leave離開 you with just that question:
152
452446
3721
但我想要讓你們思考這個問題:
07:52
If you began開始 to think of all the information信息 that you consume消耗
153
456167
2983
如果你開始用你看待食物的方式
07:55
the way you think of food餐飲,
154
459150
1583
來思考你消化的資訊,
07:56
what would you do differently不同?
155
460733
1774
你的行為會有什麼不同?
07:58
Thank you very much for your time.
156
462507
2201
謝謝你們費時凝聽。
08:00
(Applause掌聲)
157
464708
1890
(掌聲)
Translated by I-Hsiang Lin
Reviewed by Yuguo Zhang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee