ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com
TED@SXSWi

JP Rangaswami: Information is food

JP Rangaswami: Az információ = étel

Filmed:
708,322 views

Hogyan fogyasztjuk az információt? A TED@SXSWi rendezvényén JP Rangaswami az információhoz való viszonyunkról elmélkedik, és egy meglepő és okos intuícióval áll elő: úgy kezeljük, mint az ételt.
- Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I love my foodélelmiszer.
0
625
1750
Habzsolom az ételt
00:18
And I love informationinformáció.
1
2375
2806
és habzsolom az információt.
00:21
My childrengyermekek usuallyáltalában tell me
2
5181
3315
A gyerekeim azt szokták mondani,
00:24
that one of those passionsszenvedélyek is a little more apparentlátszólagos than the other.
3
8496
3462
hogy az egyik szenvedélyem azért kicsit jobban meglátszik.
00:27
(LaughterNevetés)
4
11958
2084
(Nevetés)
00:29
But what I want to do in the nextkövetkező eightnyolc minutespercek or so
5
14042
2250
A következő nyolc percben elmesélem,
00:32
is to take you throughkeresztül how those passionsszenvedélyek developedfejlett,
6
16292
2208
hogy hogyan fejlődtek ki ezek a szenvedélyeim,
00:34
the pointpont in my life when the two passionsszenvedélyek mergedegyesült,
7
18500
3360
mi volt az a pont, amikor összekapcsolódtak,
00:37
the journeyutazás of learningtanulás that tookvett placehely from that pointpont.
8
21860
4965
és hogy ettől kezdve mi mindenre jöttem rá .
00:42
And one ideaötlet I want to leaveszabadság you with todayMa
9
26825
2796
A végén azzal búcsúzom Önöktől, hogy gondolkodjanak el,
00:45
is what would would happentörténik differentlyeltérően in your life
10
29621
2606
vajon mi történne másképp az életükben,
00:48
if you saw informationinformáció the way you saw foodélelmiszer?
11
32227
4642
ha úgy tekintenének az információra, mint az ételre?
00:52
I was bornszületett in CalcuttaCalcutta --
12
36869
2171
Kalkuttában születtem --
00:54
a familycsalád where my fatherapa and his fatherapa before him
13
39040
3835
egy olyan családban, ahol édesapám is, és korábban az ő apja is
00:58
were journalistsújságírók,
14
42875
1727
újságíró volt,
01:00
and they wroteírt magazinesfolyóiratok in the Englishangol languagenyelv.
15
44602
3023
magazinokba írtak angol nyelven.
01:03
That was the familycsalád businessüzleti.
16
47625
2208
Ez amolyan családi mesterség volt.
01:05
And as a resulteredmény of that,
17
49833
1750
És ennek következtében
01:07
I grewnőtt up with bookskönyvek everywheremindenhol around the houseház.
18
51583
2959
könyvek között nőttem fel; könyvek voltak körös-körül mindenütt a házban.
01:10
And I mean bookskönyvek everywheremindenhol around the houseház.
19
54542
3445
Igen, könyvek a házban mindenütt.
01:13
And that's actuallytulajdonképpen a shopüzlet in CalcuttaCalcutta,
20
57987
2471
Ez igazából egy kalkuttai bolt,
01:16
but it's a placehely where we like our bookskönyvek.
21
60458
3502
de mi szeretjük a könyveket.
01:19
In facttény, I've got 38,000 of them now
22
63960
3302
Valóban, ma mintegy 38.000 kötetem van
01:23
and no KindleKindle in sightlátás.
23
67262
2478
és sehol egy Kindle.
01:25
But growingnövekvő up as a childgyermek with the bookskönyvek around everywheremindenhol,
24
69740
5415
De úgy nőni fel, hogy könyvek mindenütt,
01:31
with people to talk to about those bookskönyvek,
25
75155
2522
és emberek, akikkel beszélgetni lehet a könyvekről,
01:33
this wasn'tnem volt a sortfajta of slightlynémileg learnedtanult thing.
26
77677
3071
nem volt könnyű ebbe beleszokni.
01:36
By the time I was 18, I had a deepmély passionszenvedély for bookskönyvek.
27
80748
3510
Mire tizennyolc éves lettem, szenvedélyesen beleszerettem a könyvekbe.
01:40
It wasn'tnem volt the only passionszenvedély I had.
28
84258
2521
Nem ez volt az egyetlen szenvedélyem.
01:42
I was a SouthDél IndianIndiai
29
86779
2134
Dél-Indiából származom,
01:44
broughthozott up in BengalBengáli.
30
88913
2147
Bengáliában nőttem fel.
01:46
And two of the things about BengalBengáli:
31
91060
2480
Két dolgot kell tudni a bengáliakról:
01:49
they like theirazok savorysós dishesedények
32
93540
2512
szeretik a fűszeres ételeket
01:51
and they like theirazok sweetsédességek.
33
96052
1812
és az édességeket.
01:53
So by the time I grewnőtt up,
34
97864
1771
Így, mire felnőtt lettem,
01:55
again, I had a well-establishedjól bevált passionszenvedély for foodélelmiszer.
35
99635
3655
igen megalapozott szenvedélyem lett az étel is.
01:59
Now I was growingnövekvő up in the latekéső '60s and earlykorai '70s,
36
103290
3156
A 60-as évek végén, a 70-esek elején voltam fiatal,
02:02
and there were a numberszám of other passionsszenvedélyek I was alsois interestedérdekelt in,
37
106446
3460
és volt sok más szenvedélyem is,
02:05
but these two were the onesazok that differentiateddifferenciált me.
38
109906
3317
de ez a kettő különböztetett meg a többiektől.
02:09
(LaughterNevetés)
39
113223
1360
(Nevetés)
02:10
And then life was fine, dandyremek.
40
114583
2851
Akkoriban könnyű volt az élet, amolyan aranyéletem volt.
02:13
Everything was okay,
41
117434
1658
Rendben ment minden,
02:14
untilamíg I got to about the agekor of 26,
42
119092
3879
egészen 26 éves koromig,
02:18
and I wentment to a moviefilm calledhívott "ShortRövid CircuitÁramkör."
43
122971
3612
és elmentem egyszer moziba és megnéztem a "Rövidzárlat" című filmet.
02:22
Oh, some of you have seenlátott it.
44
126583
2000
Óh, néhányan Önök közül is látták.
02:24
And apparentlylátszólag it's beinglény remadehaladjunk megint az első right now
45
128583
3375
Épp mostanában forgatják újra,
02:27
and it's going to be comingeljövetel out nextkövetkező yearév.
46
131958
2029
és talán jövőre be is mutatják.
02:29
It's the storysztori of this experimentalkísérleti robotrobot
47
133987
3419
A történet egy kísérleti robotról szól,
02:33
whichmelyik got electrocutedáramütés and foundtalál a life.
48
137406
2957
amit egy áramütés életre kelt.
02:36
And as it ranfutott, this thing was sayingmondás, "Give me inputbemenet. Give me inputbemenet."
49
140363
4137
És a filmben folyton azt hajtogatja: "Inputot kérek, inputot kérek."
02:40
And I suddenlyhirtelen realizedrealizált that for a robotrobot
50
144500
2504
És akkor ötlött belém, hogy a robot számára
02:42
bothmindkét informationinformáció as well as foodélelmiszer
51
147004
3469
az információ és az étel
02:46
were the sameazonos thing.
52
150473
2194
egy és ugyanaz.
02:48
EnergyEnergia camejött to it in some formforma or shapealak,
53
152667
2625
Az energia is valamilyen alakban, formában érkezik,
02:51
dataadat camejött to it in some formforma or shapealak.
54
155292
2137
és az adatok is.
02:53
And I begankezdett to think,
55
157429
2446
Elkezdtem azon gondolkozni,
02:55
I wondercsoda what it would be like
56
159875
1750
hogy vajon mi lenne,
02:57
to startRajt imaginingElképzelem myselfmagamat
57
161625
2444
ha úgy gondolnék ezentúl magamra,
02:59
as if energyenergia and informationinformáció were the two things I had as inputbemenet --
58
164069
4381
mint aki számára az energia és az információ a két szükséges input,
03:04
as if foodélelmiszer and informationinformáció were similarhasonló in some formforma or shapealak.
59
168450
4057
hogy az élelem és az információ valamilyen értelemben hasonlóak lennének?
03:08
I startedindult doing some researchkutatás then, and this was the 25-year-év journeyutazás,
60
172507
3391
És kutakodni kezdtem, és ez 25 évig tartott.
03:11
and startedindult findinglelet out
61
175898
1429
Kezdtem rájönni,
03:13
that actuallytulajdonképpen humanemberi beingslények as primatesfőemlősök
62
177327
3708
hogy valójában az embernek, mint főemlősnek
03:16
have farmessze smallerkisebb stomachsgyomor
63
181035
2615
jóval kisebb a gyomra,
03:19
than should be the sizeméret for our bodytest weightsúly
64
183650
3234
mint amilyennek lennie kéne a testsúlyához képest,
03:22
and farmessze largernagyobb brainsagyvelő.
65
186884
2935
és az agya meg jóval nagyobb.
03:25
And as I wentment to researchkutatás that even furthertovábbi,
66
189819
3294
És ahogy egyre haladtam a kutatásban,
03:29
I got to a pointpont where I discoveredfelfedezett something
67
193113
3595
eljutottam egy ponthoz, amikor is felfedeztem valamit,
03:32
calledhívott the expensivedrága tissueszövet hypothesishipotézis.
68
196708
3394
amit úgy neveznek, hogy a költséges szövet hipotézis.
03:36
That actuallytulajdonképpen for a givenadott bodytest masstömeg of a primateprímás
69
200102
4090
Hogy valójában minden főemlősnél az anyagcsere
03:40
the metabolicanyagcsere ratearány was staticstatikus.
70
204192
2563
a testtömeggel arányos.
03:42
What changedmegváltozott was the balanceegyensúly of the tissuesszövetek availableelérhető.
71
206755
3758
Ami a különbség, hogy a szövetek milyen arányban részesülnek belőle.
03:46
And two of the mosta legtöbb expensivedrága tissuesszövetek in our humanemberi bodytest
72
210513
3620
A két legköltségesebb szövet az emberi testben
03:50
are nervousideges tissueszövet and digestiveemésztő tissueszövet.
73
214133
3769
az idegrendszer és az emésztőszervek..
03:53
And what transpiredkitudódott was that people had put forwardelőre a hypothesishipotézis
74
217902
4177
És kiderült, hogy már korábban felállítottak egy hipotézist,
03:57
that was apparentlylátszólag comingeljövetel up with some fabulousmesés resultstalálatok by about 1995.
75
222079
4505
ami kb.1995-re néhány mesés eredményt adott.
04:02
It's a ladyhölgy namednevezett LeslieLeslie AielloAiello.
76
226584
2958
Ez a hölgy Leslie Aiello.
04:05
And the paperpapír then suggestedjavasolt that you tradedforgalmazott one for the other.
77
229542
4792
A cikke azt sugallja, hogy az egyik dolgot odaadjuk a másikért..
04:10
If you wanted your brainagy for a particularkülönös bodytest masstömeg to be largenagy,
78
234334
3708
Ha azt akarjuk, hogy az agyunk a testtömeghez viszonyítva nagy legyen,
04:13
you had to liveélő with a smallerkisebb gutbelek.
79
238042
3147
akkor kisebb gyomorral kell élnünk.
04:17
That then setkészlet me off completelyteljesen
80
241189
2834
Ez arra bátorított, hogy azt mondjam:
04:19
to say, Okay, these two are connectedcsatlakoztatva.
81
244023
2720
igen, ez a két dolog összefügg.
04:22
So I lookednézett at the cultivationtermesztése of informationinformáció as if it were foodélelmiszer
82
246743
4186
Ettől kezdve úgy tekintettem az információ megszerzésére, mint az élelmiszerére,
04:26
and said, So we were hunter-gathersvadász-összeszed of informationinformáció.
83
250929
2821
és azt mondtam: régen vadásztuk és gyűjtögettük az információt.
04:29
We movedköltözött from that to becomingegyre farmersgazdák and cultivatorskultivátorok of informationinformáció.
84
253750
4375
Ettől elmozdultunk az információ termelése felé, és termelőkké váltunk.
04:34
Does that really explainmegmagyarázni what we're seeinglátás
85
258125
1750
Vajon ez tényleg megmagyarázza azt, amit manapság tapasztalunk
04:35
with the intellectualszellemi propertyingatlan battlescsaták nowadaysManapság?
86
259875
2750
a szellemi tulajdon körüli harcban?
04:38
Because those people who were hunter-gatherersvadászó-gyűjtögető in origineredet
87
262625
3333
Mert hogy azok az emberek, akik eredetileg vadászó - gyűjtögetők voltak,
04:41
wanted to be freeingyenes and roambarangol and pickszed up informationinformáció as they wanted,
88
265958
3667
szabadok akartak lenni és kalandozni; úgy szedegetni az információt, ahogy nekik tetszik.
04:45
and those that were in the businessüzleti of farmingmezőgazdasági informationinformáció
89
269625
2625
Akik pedig az előállításában vannak benne,
04:48
wanted to buildépít fenceskerítések around it,
90
272250
2375
azok körülkerítik az információt,
04:50
createteremt ownershiptulajdonjog and wealthjólét and structureszerkezet and settlementtelepülés.
91
274625
3671
létrehozva a tulajdont, a gazdagságot, a szükséges struktúrát és a településeket.
04:54
So there was always going to be a tensionfeszültség withinbelül that.
92
278296
2964
Ez mindig is feszültség forrása lesz.
04:57
And everything I saw in the cultivationtermesztése
93
281260
2057
És amit a mezőgazdaságról tudok, mind azt mutatja,
04:59
said there were hugehatalmas fightsharcol amongstközött the foodiesFoodies
94
283317
2558
hogy mindig is óriási volt a harc az élelmiszer megszerzése körül
05:01
betweenközött the cultivatorskultivátorok and the hunter-gatherersvadászó-gyűjtögető.
95
285875
2227
a termelők és a vadászó-gyűjtögetők között.
05:04
And this is happeningesemény here.
96
288102
2315
És ez történik most itt is.
05:06
When I movedköltözött to preparationkészítmény, this sameazonos thing was trueigaz,
97
290417
2881
Ha most továbbmegyünk a feldolgozásra, ugyanez igaz,
05:09
expectelvár that there were two schoolsiskolákban.
98
293298
2327
csak itt két iskola létezik.
05:11
One groupcsoport of people said you can distillpárol your informationinformáció,
99
295625
3083
Egyesek megengednék, hogy megszűrjük az információt,
05:14
you can extractkivonat valueérték, separatekülönálló it and serveszolgál it up,
100
298708
3375
kiszedjük belőle azt, ami érték, és ezt tálaljuk, elkülönítve a többitől.
05:17
while anotheregy másik groupcsoport turnedfordult around
101
302083
1744
Míg a másik csoport épp ellenkezőleg
05:19
and said no, no you can fermenterjedés it.
102
303827
1737
azt mondja, szó sincs róla, mindenki meg tudja erjeszteni maga.
05:21
You bringhoz it all togetheregyütt and mashcefre it up
103
305564
2665
Egybegyűjtünk mindent, összeelegyítjük,
05:24
and the valueérték emergeskiemelkedik that way.
104
308229
2089
és az érték feljön a tetejére.
05:26
The sameazonos is again trueigaz with informationinformáció.
105
310318
2661
Ugyanez igaz az információra is.
05:28
But consumptionfogyasztás was where it startedindult gettingszerzés really enjoyableélvezetes.
106
312979
3719
De a fogyasztásnál kezd a dolog valóban érdekessé válni.
05:32
Because what I begankezdett to see then
107
316698
2357
Mert kezdtem látni,
05:34
was there were so manysok differentkülönböző waysmódokon people would consumefogyaszt this.
108
319055
3445
hogy mennyire különbözőképp használják fel az emberek.
05:38
They'dŐk akar buyVásárol it from the shopüzlet as rawnyers ingredientsösszetevők.
109
322500
2488
Megvehetik nyersanyagként az üzletben.
05:40
Do you cookszakács it? Do you have it servedszolgált to you?
110
324988
2141
Ők maguk főzik meg? Vagy elkészíttetik és feltálaltatják maguknak?
05:43
Do you go to a restaurantétterem?
111
327129
1688
Vagy étterembe mennek?
05:44
The sameazonos is trueigaz everyminden time as I startedindult thinkinggondolkodás about informationinformáció.
112
328817
3774
Ugyanezek igazak akkor is, ha az információra gondolok.
05:48
The analogiesanalógiák were gettingszerzés crazyőrült --
113
332591
2513
A hasonlatok egyre hülyébbek kezdenek lenni --
05:51
that informationinformáció had sell-byértékesítési datesdátumok,
114
335104
2696
az információnak van felhasználhatósági ideje,
05:53
that people had misusedvisszaélnek informationinformáció that wasn'tnem volt datedkeltezett properlymegfelelően
115
337800
3950
az emberek visszaélnek az olyan információval, ami rosszul van datálva,
05:57
and could really make an effecthatás on the stockKészlet marketpiac,
116
341750
2333
és ezzel tényleg lehet befolyásolni az értékpapírpiacot,
05:59
on corporatetársasági valuesértékeket, etcstb..
117
344083
2403
vagy a társaságok értékét, stb.
06:02
And by this time I was hookedhajlott.
118
346486
2396
De ekkorra ez már a mániámmá vált.
06:04
And this is about 23 yearsévek into this processfolyamat.
119
348882
2995
És ez kb. 23 éve tart.
06:07
And I begankezdett to startRajt thinkinggondolkodás of myselfmagamat
120
351877
2290
És elkezdtem úgy gondolni magamra,
06:10
as we startRajt havingamelynek mash-upsmash-up of facttény and fictionkitalálás,
121
354167
3471
mint aki tények és fikciók egyvelege,
06:13
docu-dramasdoku-dráma, mockumentariesmockumentaries, whatevertök mindegy you call it.
122
357638
3487
dokudrámák, kitatálmentumok -- hívhatjuk bárhogy.
06:17
Are we going to reachelér the stageszínpad
123
361125
1460
Eljön vajon az az idő,
06:18
where informationinformáció has a percentageszázalék for facttény associatedtársult with it?
124
362585
4558
hogy az információhoz tartozik egy százalék, hogy milyen mértékben tartalmaz tényeket?
06:23
We startRajt labelingcímkézés informationinformáció for the facttény percentageszázalék?
125
367143
3437
Elkezdjük-e valaha is aszerint minősíteni az információt, hogy hány százalékban igaz?
06:26
Are we going to startRajt looking at what happensmegtörténik
126
370580
2628
Vajon eljön-e majd az idő, amikor éhinségként éljük meg,
06:29
when your informationinformáció sourceforrás is turnedfordult off, as a famineéhínség?
127
373208
3579
ha elzárják tőlünk az információ forrását?
06:32
WhichAmely bringshoz me to the finalvégső elementelem of this.
128
376787
2567
Ezzel el is jutottam a kérdéskör utolsó eleméhez.
06:35
ClayAgyag ShirkyShirky onceegyszer statedmegállapított that there is no suchilyen animalállat as informationinformáció overloadtúlterhelés,
129
379354
3146
Clay Shirky azt állította egyszer, hogy nincs olyan, hogy információtúladagolás,
06:38
there is only filterszűrő failurehiba.
130
382500
3167
legfeljebb hibás szűrő van.
06:41
I put it to you that informationinformáció,
131
385667
2625
Ezt az információt úgy tálalom fel most Önöknek,
06:44
if viewedlátogatóink from the pointpont of foodélelmiszer,
132
388292
2397
mintha étel lenne,
06:46
is never a productionTermelés issueprobléma; you never speakbeszél of foodélelmiszer overloadtúlterhelés.
133
390689
3886
ez nem termelés kérdése; sosem beszélünk élelmiszertöbbletről.
06:50
FundamentallyAlapvetően it's a consumptionfogyasztás issueprobléma.
134
394575
2196
Ez alapvetően a fogyasztás kérdése.
06:52
And we have to startRajt thinkinggondolkodás
135
396771
2021
És el kell gondolkodjunk azon,
06:54
about how we createteremt dietsétrend withinbelül ourselvesminket, exercisegyakorlat withinbelül ourselvesminket,
136
398792
5381
hogy hogyan tartsunk diétát, milyen gyakorlatokat végezzünk,
07:00
to have the facultieskarok to be ableképes to dealüzlet with informationinformáció,
137
404173
2535
hogy képesek legyünk az információt kezelni,
07:02
to have the labelingcímkézés to be ableképes to do it responsiblyfelelősségteljesen.
138
406708
3750
hogy legyen olyan minősítés, ami alapján ezt felelősséggel tehetjük.
07:06
In facttény, when I saw "SupersizeSupersize Me," I startingkiindulási thinkinggondolkodás of sayingmondás,
139
410458
3834
És tényleg, amikor megnéztem a moziban a "Super Size Me"-t, azon kezdtem gondolkodni,
07:10
What would happentörténik
140
414292
1958
hogy mi a csuda történne,
07:12
if an individualEgyedi had 31 daysnapok nonstopnonstop FoxFox NewsHírek?
141
416250
4194
ha valaki 31 napon keresztül megállás nélkül híreket hallgatna?
07:16
(LaughterNevetés)
142
420444
1364
(Nevetés)
07:17
Would there be time to be ableképes to work with it?
143
421808
2902
Lenne ideje bármit is hasznosítani belőlük?
07:20
So you startRajt really understandingmegértés
144
424710
2963
Kezdjük hát valóban megérteni,
07:23
that you can have diseasesbetegségek, toxinstoxinok, a need to balanceegyensúly your dietdiéta,
145
427673
6354
hogy lehetnek betegségek, mérgezések, szükség lehet a diétára,
07:29
and onceegyszer you startRajt looking, and from that pointpont on,
146
434027
2911
és egyszer csak kezdjük ebből a szempontból nézni
07:32
everything I have doneKész in termsfeltételek of the consumptionfogyasztás of informationinformáció,
147
436938
3687
mindazt, ami az információ fogyasztásával,
07:36
the productionTermelés of informationinformáció, the preparationkészítmény of informationinformáció,
148
440625
3330
előállításával, feldolgozásával kapcsolatos,
07:39
I've lookednézett at from the viewpointNézőpont of foodélelmiszer.
149
443955
3533
-- én az ételek szemszögéből néztem.
07:43
It has probablyvalószínűleg not helpedsegített my waistlinederékbőség any
150
447488
2470
Ez talán nem segített a derékvonalamon,
07:45
because I like practicinggyakorló on bothmindkét sidesfél.
151
449958
2488
mert mindkettőt kipróbáltam.
07:48
But I'd like to leaveszabadság you with just that questionkérdés:
152
452446
3721
Egy kérdéssel fejezném be:
07:52
If you begankezdett to think of all the informationinformáció that you consumefogyaszt
153
456167
2983
Ha úgy gondolnának az elfogyasztott információra,
07:55
the way you think of foodélelmiszer,
154
459150
1583
mint az ételre,
07:56
what would you do differentlyeltérően?
155
460733
1774
mit tennének másképp?
07:58
Thank you very much for your time.
156
462507
2201
Köszönöm, hogy rám szánták az idejüket.
08:00
(ApplauseTaps)
157
464708
1890
(Taps)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee