ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com
TED@SXSWi

JP Rangaswami: Information is food

JP Rangaswami: A informação é comida

Filmed:
708,322 views

Como é que consumimos informação? No TED@SXSWi, o tecnólogo JP Rangaswami medita sobre a nossa relação com a informação e oferece uma visão surpreendente e perspicaz: nós tratamo-la como comida.
- Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I love my foodComida.
0
625
1750
Adoro a minha comida.
00:18
And I love informationem formação.
1
2375
2806
E adoro informação.
00:21
My childrencrianças usuallygeralmente tell me
2
5181
3315
Os meus filhos costumam dizer-me
00:24
that one of those passionspaixões is a little more apparentaparente than the other.
3
8496
3462
que uma destas paixões é um bocado mais
visível do que a outra.
00:27
(LaughterRiso)
4
11958
2084
(Risos)
00:29
But what I want to do in the nextPróximo eightoito minutesminutos or so
5
14042
2250
Mas o que eu quero fazer nos próximos
cerca de oito minutos
00:32
is to take you throughatravés how those passionspaixões developeddesenvolvido,
6
16292
2208
é conduzir-vos pela forma como essas paixões se desenvolveram,
00:34
the pointponto in my life when the two passionspaixões mergedmesclado,
7
18500
3360
o momento na minha vida em que as duas paixões
se fundiram,
00:37
the journeyviagem of learningAprendendo that tooktomou placeLugar, colocar from that pointponto.
8
21860
4965
a aprendizagem que teve lugar a partir desse momento.
00:42
And one ideaidéia I want to leavesair you with todayhoje
9
26825
2796
Uma ideia que quero deixar convosco
00:45
is what would would happenacontecer differentlydiferente in your life
10
29621
2606
é pensarem no que mudaria na vossa vida
00:48
if you saw informationem formação the way you saw foodComida?
11
32227
4642
se vocês vissem a informação conforme vêem a comida?
00:52
I was bornnascermos in CalcuttaCalcutá --
12
36869
2171
Em nasci em Calcutá --
00:54
a familyfamília where my fatherpai and his fatherpai before him
13
39040
3835
o meu pai e o pai do meu pai
00:58
were journalistsjornalistas,
14
42875
1727
eram jornalistas
01:00
and they wroteescrevi magazinesrevistas in the EnglishInglês languagelíngua.
15
44602
3023
e eles escreviam revistas em língua inglesa.
01:03
That was the familyfamília businesso negócio.
16
47625
2208
Era um negócio de família.
01:05
And as a resultresultado of that,
17
49833
1750
Como consequência disso,
01:07
I grewcresceu up with bookslivros everywhereem toda parte around the housecasa.
18
51583
2959
eu cresci com livros por todo o lado lá por casa.
01:10
And I mean bookslivros everywhereem toda parte around the housecasa.
19
54542
3445
E eram mesmo livros por todo o lado.
01:13
And that's actuallyna realidade a shopfazer compras in CalcuttaCalcutá,
20
57987
2471
Ali era uma loja em Calcutá
01:16
but it's a placeLugar, colocar where we like our bookslivros.
21
60458
3502
É um lugar onde gostamos dos nossos livros.
01:19
In factfacto, I've got 38,000 of them now
22
63960
3302
Meus, tenho actualmente 38 000
01:23
and no KindleKindle in sightvista.
23
67262
2478
e Kindle, nem vê-lo.
01:25
But growingcrescendo up as a childcriança with the bookslivros around everywhereem toda parte,
24
69740
5415
Tendo crescido com livros por todo o lado,
01:31
with people to talk to about those bookslivros,
25
75155
2522
e com pessoas com quem falar sobre os mesmos,
01:33
this wasn'tnão foi a sortordenar of slightlylevemente learnedaprendido thing.
26
77677
3071
isto não era algo ligeiramente erudito.
01:36
By the time I was 18, I had a deepprofundo passionpaixão for bookslivros.
27
80748
3510
Aos 18 anos, eu tinha uma enorme paixão
por livros.
01:40
It wasn'tnão foi the only passionpaixão I had.
28
84258
2521
Não era a minha única paixão.
01:42
I was a SouthSul IndianIndian
29
86779
2134
Eu era um indiano do sul
01:44
broughttrouxe up in BengalBengala.
30
88913
2147
que cresceu em Bengala.
01:46
And two of the things about BengalBengala:
31
91060
2480
E dois aspectos de Bengala:
01:49
they like theirdeles savorysalgados dishespratos
32
93540
2512
eles gostam dos seus pratos saborosos
01:51
and they like theirdeles sweetsdoces.
33
96052
1812
e dos seus doces.
01:53
So by the time I grewcresceu up,
34
97864
1771
Assim, em idade adulta,
01:55
again, I had a well-establishedbem estabelecida passionpaixão for foodComida.
35
99635
3655
novamente, eu era apaixonado por comida.
01:59
Now I was growingcrescendo up in the lateatrasado '60s and earlycedo '70s,
36
103290
3156
Eu cresci nos finais dos anos 60, inícios dos anos 70,
02:02
and there were a numbernúmero of other passionspaixões I was alsoAlém disso interestedinteressado in,
37
106446
3460
e havia outras paixões em que eu estava interessado,
02:05
but these two were the onesuns that differentiateddiferenciado me.
38
109906
3317
mas estas duas eram as que me distinguiam.
02:09
(LaughterRiso)
39
113223
1360
(Risos)
02:10
And then life was fine, dandydândi.
40
114583
2851
A vida era simpática, dândi.
02:13
Everything was okay,
41
117434
1658
Estava tudo bem
02:14
untilaté I got to about the ageera of 26,
42
119092
3879
até que aos 26 anos
02:18
and I wentfoi to a moviefilme calledchamado "ShortCurta CircuitCircuito."
43
122971
3612
vi o filme "Curto-Circuito".
02:22
Oh, some of you have seenvisto it.
44
126583
2000
Alguns de vocês viram-no.
02:24
And apparentlypelo visto it's beingser remaderefeito right now
45
128583
3375
E aparentemente está a ser refeito
02:27
and it's going to be comingchegando out nextPróximo yearano.
46
131958
2029
e vai sair para o ano que vem.
02:29
It's the storyhistória of this experimentalexperimental robotrobô
47
133987
3419
É a história de um robô experimental
02:33
whichqual got electrocutedeletrocutado and foundencontrado a life.
48
137406
2957
que foi electrocutado e ganhou vida.
02:36
And as it rancorreu, this thing was sayingdizendo, "Give me inputentrada. Give me inputentrada."
49
140363
4137
Conforme ia passando, esta coisa ia dizendo:
"Dá-me dados. Dá-me dados."
02:40
And I suddenlyDe repente realizedpercebi that for a robotrobô
50
144500
2504
E de repente percebi que, para um robô,
02:42
bothambos informationem formação as well as foodComida
51
147004
3469
a informação e a comida
02:46
were the samemesmo thing.
52
150473
2194
eram a mesma coisa.
02:48
EnergyEnergia cameveio to it in some formFormato or shapeforma,
53
152667
2625
A energia aparecia em determinada forma
02:51
datadados cameveio to it in some formFormato or shapeforma.
54
155292
2137
e a informação aparecia em determinada forma.
02:53
And I begancomeçasse to think,
55
157429
2446
E eu questionei-me
02:55
I wondermaravilha what it would be like
56
159875
1750
como seria
02:57
to startcomeçar imaginingimaginando myselfEu mesmo
57
161625
2444
começar a imaginar-me
02:59
as if energyenergia and informationem formação were the two things I had as inputentrada --
58
164069
4381
como se a energia e a informação fossem as duas
coisas que eu tinha que adquirir,
03:04
as if foodComida and informationem formação were similarsemelhante in some formFormato or shapeforma.
59
168450
4057
como se a comida e a informação fossem
semelhantes de alguma forma.
03:08
I startedcomeçado doing some researchpesquisa then, and this was the 25-year-ano journeyviagem,
60
172507
3391
Na altura comecei a pesquisar, e isto foi uma
jornada de 25 anos,
03:11
and startedcomeçado findingencontrando out
61
175898
1429
e comecei a descobrir
03:13
that actuallyna realidade humanhumano beingsseres as primatesprimatas
62
177327
3708
que os seres humanos, enquanto primatas,
03:16
have farlonge smallermenor stomachsestômagos
63
181035
2615
têm estômagos muito mais pequenos
03:19
than should be the sizeTamanho for our bodycorpo weightpeso
64
183650
3234
do que deveria ser o tamanho para
o nosso peso corporal
03:22
and farlonge largermaior brainscérebro.
65
186884
2935
e cérebros bem maiores.
03:25
And as I wentfoi to researchpesquisa that even furthermais distante,
66
189819
3294
E com uma pesquisa mais intensiva,
03:29
I got to a pointponto where I discovereddescobriu something
67
193113
3595
cheguei ao ponto em que descobri uma coisa
03:32
calledchamado the expensivecaro tissuelenço de papel hypothesishipótese.
68
196708
3394
chamada de hipótese do tecido caro.
03:36
That actuallyna realidade for a givendado bodycorpo massmassa of a primatePrimaz
69
200102
4090
Para uma determinada massa corporal de um primata
03:40
the metabolicmetabólica ratetaxa was staticestático.
70
204192
2563
o ritmo metabólico era estático.
03:42
What changedmudou was the balanceequilibrar of the tissuestecidos availableacessível.
71
206755
3758
O que variava era o saldo dos tecidos disponíveis.
03:46
And two of the mosta maioria expensivecaro tissuestecidos in our humanhumano bodycorpo
72
210513
3620
E dois dos tecidos mais caros no corpo humano
03:50
are nervousnervoso tissuelenço de papel and digestivedigestivo tissuelenço de papel.
73
214133
3769
são o tecido nervoso e o tecido digestivo.
03:53
And what transpiredtranspareceu was that people had put forwardprogressivo a hypothesishipótese
74
217902
4177
O que aconteceu foi que as pessoas consideraram
uma hipótese
03:57
that was apparentlypelo visto comingchegando up with some fabulousfabuloso resultsresultados by about 1995.
75
222079
4505
que parecia estar a ter resultados fantásticos
por volta de 1995.
04:02
It's a ladysenhora namednomeado LeslieLeslie AielloAiello.
76
226584
2958
Foi uma senhora chamada Leslie Aiello.
04:05
And the paperpapel then suggestedsugerido that you tradednegociados one for the other.
77
229542
4792
Estudos demonstravam que se trocava um pelo outro.
04:10
If you wanted your braincérebro for a particularespecial bodycorpo massmassa to be largeampla,
78
234334
3708
Se quisessemos do nosso cérebro que uma
determinada massa corporal fosse grande,
04:13
you had to liveviver with a smallermenor gutintestino.
79
238042
3147
tínhamos que viver com um estômago menor.
04:17
That then setconjunto me off completelycompletamente
80
241189
2834
Isso fez-me pensar,
04:19
to say, Okay, these two are connectedconectado.
81
244023
2720
ok, estes dois estão ligados.
04:22
So I lookedolhou at the cultivationcultivo of informationem formação as if it were foodComida
82
246743
4186
Então olhei para o cultivo da informação como se
se tratasse de comida
04:26
and said, So we were hunter-gatherscaçador-reúne of informationem formação.
83
250929
2821
e disse: Então nós somos caçadores-colectores
de informação.
04:29
We movedse mudou from that to becomingtornando-se farmersagricultores and cultivatorscultivadores of informationem formação.
84
253750
4375
Passámos disso para nos tornarmos agricultores e
cultivadores de informação.
04:34
Does that really explainexplicar what we're seeingvendo
85
258125
1750
Isso explica realmente o que temos visto
04:35
with the intellectualintelectual propertypropriedade battlesbatalhas nowadayshoje em dia?
86
259875
2750
com as guerras sobre a propriedade intelectual?
04:38
Because those people who were hunter-gathererscaçadores-coletores in originorigem
87
262625
3333
Porque essas pessoas que eram
caçadoras-colectoras de raiz,
04:41
wanted to be freelivre and roamroam and pickescolher up informationem formação as they wanted,
88
265958
3667
queriam ser livres, fazer barulho e recolher
informação, conforme desejavam,
04:45
and those that were in the businesso negócio of farmingagricultura informationem formação
89
269625
2625
e os que estavam no negócio da agricultura
da informação
04:48
wanted to buildconstruir fencescercas around it,
90
272250
2375
queriam construir cercas à volta,
04:50
createcrio ownershippropriedade and wealthriqueza and structureestrutura and settlementassentamento.
91
274625
3671
criar propriedade, riqueza, estrutura e estabelecimento.
04:54
So there was always going to be a tensiontensão withindentro that.
92
278296
2964
Portanto iria haver sempre tensão com esta situação.
04:57
And everything I saw in the cultivationcultivo
93
281260
2057
E tudo o que vi no cultivo
04:59
said there were hugeenorme fightslutas amongstentre the foodiesfoodies
94
283317
2558
me dizia que havia enormes guerras no seio
dos amantes da comida
05:01
betweenentre the cultivatorscultivadores and the hunter-gathererscaçadores-coletores.
95
285875
2227
entre os e agricultores e os caçadores-colectores.
05:04
And this is happeningacontecendo here.
96
288102
2315
E isso está a acontecer aqui.
05:06
When I movedse mudou to preparationpreparação, this samemesmo thing was trueverdade,
97
290417
2881
Quando passei à preparação, isto era real,
05:09
expectEspero that there were two schoolsescolas.
98
293298
2327
com a excepção de que havia duas escolas.
05:11
One groupgrupo of people said you can distilldestilar your informationem formação,
99
295625
3083
Um grupo de pessoas disse-me que podia
destilar a informação,
05:14
you can extractextrair valuevalor, separateseparado it and serveservir it up,
100
298708
3375
extrair-lhe o valor, separar e servir,
05:17
while anotheroutro groupgrupo turnedvirou around
101
302083
1744
enquanto outro grupo se virou
05:19
and said no, no you can fermentFerment it.
102
303827
1737
e disse, não, não, podes fermentar.
05:21
You bringtrazer it all togetherjuntos and masherva-benta it up
103
305564
2665
Juntas tudo e misturas
05:24
and the valuevalor emergesemerge that way.
104
308229
2089
e é daí que sai o valor.
05:26
The samemesmo is again trueverdade with informationem formação.
105
310318
2661
O mesmo se aplica à informação.
05:28
But consumptionconsumo was where it startedcomeçado gettingobtendo really enjoyableagradável.
106
312979
3719
Com o consumo, é que começou a ficar
mesmo interessante.
05:32
Because what I begancomeçasse to see then
107
316698
2357
O que eu me fui apercebendo na altura
05:34
was there were so manymuitos differentdiferente waysmaneiras people would consumeconsumir this.
108
319055
3445
foi que as pessoas a consumiam de formas muito diferentes.
05:38
They'dEles seria buyComprar it from the shopfazer compras as rawcru ingredientsingredientes.
109
322500
2488
Compravam na loja, como ingredientes crus.
05:40
Do you cookcozinhar it? Do you have it servedservido to you?
110
324988
2141
Cozinham? Têm quem vos sirva?
05:43
Do you go to a restaurantrestaurante?
111
327129
1688
Vão a restaurantes?
05:44
The samemesmo is trueverdade everycada time as I startedcomeçado thinkingpensando about informationem formação.
112
328817
3774
O mesmo acontecia quando pensava em informação.
05:48
The analogiesanalogias were gettingobtendo crazylouco --
113
332591
2513
As analogias eram de loucos --
05:51
that informationem formação had sell-byprazo de datesdatas,
114
335104
2696
a informação tinha prazos de validade,
05:53
that people had misusedutilização indevida informationem formação that wasn'tnão foi dateddatado properlydevidamente
115
337800
3950
as pessoas tinham feito mau uso de informação
que não estava devidamente datada,
05:57
and could really make an effectefeito on the stockestoque marketmercado,
116
341750
2333
e podia afectar seriamente a bolsa de valores,
05:59
on corporatecorporativo valuesvalores, etcetc..
117
344083
2403
princípios corporativos, etc.
06:02
And by this time I was hookedviciado.
118
346486
2396
E por esta altura, já estava viciado.
06:04
And this is about 23 yearsanos into this processprocesso.
119
348882
2995
E isto foi ao fim de cerca de 23 anos deste processo.
06:07
And I begancomeçasse to startcomeçar thinkingpensando of myselfEu mesmo
120
351877
2290
E comecei a pensar para comigo
06:10
as we startcomeçar havingtendo mash-upsmash-ups of factfacto and fictionficção,
121
354167
3471
quando começámos a ter misturas entre
facto e ficção,
06:13
docu-dramasdocu-drama, mockumentariesmockumentaries, whatevertanto faz you call it.
122
357638
3487
docu-dramas, "gozamentários", ou como é que lhe chamam.
06:17
Are we going to reachalcance the stageetapa
123
361125
1460
Vamos chegar ao ponto
06:18
where informationem formação has a percentagepercentagem for factfacto associatedassociado with it?
124
362585
4558
em que a informação tem uma percentagem,
de facto, associada?
06:23
We startcomeçar labelingrotulagem informationem formação for the factfacto percentagepercentagem?
125
367143
3437
Começamos a etiquetar informação pela
percentagem, de facto?
06:26
Are we going to startcomeçar looking at what happensacontece
126
370580
2628
Vamos começar a olhar para o que acontece
06:29
when your informationem formação sourcefonte is turnedvirou off, as a faminefome?
127
373208
3579
quando a fonte de informação é desligada,
como uma fome?
06:32
WhichQue bringstraz me to the finalfinal elementelemento of this.
128
376787
2567
Isto leva-me ao último elemento.
06:35
ClayClay ShirkyShirky onceuma vez statedindicado that there is no suchtal animalanimal as informationem formação overloadsobrecarga,
129
379354
3146
Clay Shirky afirmou uma vez que não existe
excesso de informação,
06:38
there is only filterfiltro failurefalha.
130
382500
3167
apenas falhas de filtração.
06:41
I put it to you that informationem formação,
131
385667
2625
Eu adianto-vos que a informação,
06:44
if viewedvisualizaram from the pointponto of foodComida,
132
388292
2397
se vista do ponto de vista da comida,
06:46
is never a productionProdução issuequestão; you never speakfalar of foodComida overloadsobrecarga.
133
390689
3886
nunca é um problema de produção; nunca se fala
de excesso de comida.
06:50
FundamentallyFundamentalmente it's a consumptionconsumo issuequestão.
134
394575
2196
É fundamentalmente uma questão de consumo.
06:52
And we have to startcomeçar thinkingpensando
135
396771
2021
E temos que começar a pensar
06:54
about how we createcrio dietsdietas withindentro ourselvesnós mesmos, exerciseexercício withindentro ourselvesnós mesmos,
136
398792
5381
sobre como criamos dietas e exercício para
nós próprios,
07:00
to have the facultiesfaculdades to be ablecapaz to dealacordo with informationem formação,
137
404173
2535
para termos a capacidade de lidarmos com
a informação,
07:02
to have the labelingrotulagem to be ablecapaz to do it responsiblycom responsabilidade.
138
406708
3750
para termos a rotulagem para podermos agir
com responsabilidade.
07:06
In factfacto, when I saw "SupersizeGrandona Me," I startinginiciando thinkingpensando of sayingdizendo,
139
410458
3834
Na verdade, quando vi o "Supersize Me - 30 dias
de fast food", dei comigo a pensar:
07:10
What would happenacontecer
140
414292
1958
"O que aconteceria
07:12
if an individualIndividual had 31 daysdias nonstopsem parar FoxFox NewsNotícias?
141
416250
4194
"se um indivíduo fizesse 31 dias de Fox News,
sem parar?"
07:16
(LaughterRiso)
142
420444
1364
(Risos)
07:17
Would there be time to be ablecapaz to work with it?
143
421808
2902
"Haveria tempo para trabalhar o assunto?"
07:20
So you startcomeçar really understandingcompreensão
144
424710
2963
Assim, começam a compreender
07:23
that you can have diseasesdoenças, toxinstoxinas, a need to balanceequilibrar your dietdieta,
145
427673
6354
que podem ter doenças, toxinas, uma necessidade
de equilibrar a dieta
07:29
and onceuma vez you startcomeçar looking, and from that pointponto on,
146
434027
2911
e ao começarem a procurar, a partir desse momento,
07:32
everything I have donefeito in termstermos of the consumptionconsumo of informationem formação,
147
436938
3687
tudo o que fiz ao nível do consumo de informação,
07:36
the productionProdução of informationem formação, the preparationpreparação of informationem formação,
148
440625
3330
da produção de informação, da preparação
de informação,
07:39
I've lookedolhou at from the viewpointponto de vista of foodComida.
149
443955
3533
analisei do ponto de vista da comida.
07:43
It has probablyprovavelmente not helpedajudou my waistlinecintura any
150
447488
2470
Provavelmente não ajudou a minha cintura
07:45
because I like practicingpraticando on bothambos sideslados.
151
449958
2488
uma vez que eu gosto de praticar dos dois lados.
07:48
But I'd like to leavesair you with just that questionquestão:
152
452446
3721
Mas gostava de vos deixar com esta questão:
07:52
If you begancomeçasse to think of all the informationem formação that you consumeconsumir
153
456167
2983
Se começarem a pensar em toda a informação
que consomem
07:55
the way you think of foodComida,
154
459150
1583
da mesma forma que pensam em comida,
07:56
what would you do differentlydiferente?
155
460733
1774
o que fariam diferente?
07:58
Thank you very much for your time.
156
462507
2201
Muito obrigado pelo vosso tempo.
08:00
(ApplauseAplausos)
157
464708
1890
(Aplausos)
Translated by Rita Maia
Reviewed by Christof Pereira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee