Halla Tómasdóttir: It's time for women to run for office
Halla Tómasdóttir: È giunta l'ora che le donne si candidino
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to be the best place in the world
il miglior luogo al mondo
the center of Reykjavík --
di Reykjavik,
con spirito di solidarietà
when women are not at work.
le donne non sono al lavoro.
Icelanders had the courage
gli islandesi ebbero il coraggio
as their president.
una donna come presidente.
as we know her by her first name,
conosciamo con il suo nome di battesimo,
of her own home,
di casa sua,
by her side as she had won.
come vincitrice delle elezioni.
un modello di comportamento
growing up at that time,
cresciuti in quel periodo,
of how a young boy approached her
venne avvicinata da un ragazzino
really grow up to be president?"
crescere fino a diventare presidenti?"
veramente importanti,
così forti
to run for president,
candidarmi come presidente,
"Who am I to run for president?
per candidarmi come presidente?
to consider running than men.
a candidarsi.
condotta nel 2011
had considered running for office,
ha pensato di entrare in politica
di 16 punti percentuali,
that existed a decade earlier.
un decennio prima.
is in real need for women leaders
abbia bisogno di donne leader
basate su principi
of creating the world
nella creazione di un mondo
both our boys and girls
permettere ai nostri ragazzi e ragazze
il viaggio della mia vita.
as many as 20 candidates.
20 candidati.
nine candidates qualifying,
came down to four of us,
in quattro,
in America,
we had our own drama in Iceland.
il nostro dramma in Islanda.
da 20 anni
that he was not going to run,
che non si sarebbe ricandidato,
ministro diede le dimissioni
lui e la sua famiglia.
protest in Iceland,
they needed a trusted leader.
fosse bisogno di un candidato affidabile.
to his wife and her family's companies
moglie e le aziende della sua famiglia
la sua candidatura.
disse che l'avrebbe fatto
due candidati uomini qualificati
running for office.
successori alla sua carica.
prima delle elezioni,
in the newspaper.
del giornale.
her candidacy had earned.
avesse ottenuto.
to say that I had to work extremely hard
dire che ho dovuto lavorare veramente sodo
that they would only include
di includere soltanto
or more in the polls
o più nei sondaggi
of the first TV debate
del primo dibattito televisivo
along with the three men,
da sola con tre uomini,
on the day of the first TV debate.
il giorno del dibattito televisivo.
and overcome on this journey
e superato in questo viaggio
i media, muscoli e soldi.
gender doesn't matter
to both get access and airtime in media.
e tempo a disposizione nei media.
appeared in broadcast media
sia apparso nelle trasmissioni
leading up to the elections,
media is doing this consciously.
consapevolmente.
with unconscious bias,
un pregiudizio inconsapevole,
much like everywhere else,
come altrove,
and unconscious bias,
e inconsapevoli,
to talk about it if we want to change it.
di parlarne se vogliamo cambiare.
accesso alla TV,
"Are you going to quit?"
"Hai intenzione di lasciare?"
to 2.5 percent in the polls,
dall'1% al 2.5%
and every time I appeared on TV,
e ogni volta che apparivo in TV,
a rise in the polls,
nei sondaggi.
quanto sia importante
out of the final four candidates
tra i quattro candidati
un'intervista in prima pagina.
asked of all other candidates
fatte a tutti gli altri candidati
to compliment the Icelandic media.
ai media islandesi.
about my hair and pantsuit.
sulla mia acconciatura e abbigliamento.
that's very important.
che è altrettanto importante.
or muscle behind me.
al mio fianco.
sulla nostra campagna,
and do politics differently.
politica in maniera differente.
of the election for others by doing that.
delle elezioni per gli altri.
why I had less airtime on TV,
ho avuto meno spazio in tv,
other contenders respect.
il rispetto per gli altri candidati.
proved to be so difficult,
fosse l'accesso ai media,
on anything and responded on the spot.
e a cui ho risposto in diretta.
and all the answers on an open Facebook
tutte le domande e risposte su Facebook
transparency is important
trasparenza fosse importante
proved to be challenging,
raggiungere i votanti più giovani
to teach me how to do that,
che mi hanno insegnato,
during the last part of the campaign.
durante l'ultima parte della campagna.
and humility, as I was very bad at it.
e umiltà, perché ero davvero pessima.
amongst young people by doing that.
il consenso tra i giovani.
a different type of campaign.
campagna elettorale differente.
about politics without mentioning money.
di politica senza menzionare i soldi.
but it's true,
ma è la verità,
than the other candidates.
degli altri candidati.
asking for financial support.
nel richiedere un supporto finanziario.
to do more with less.
di poter fare di più con meno.
una cosa tipicamente femminile.
one third the financial resources,
un terzo di risorse finanziarie,
but an amazing team,
imprenditoriale ma meravigliosa,
on election night,
la sera delle elezioni,
as you may see in that photo.
come potete vedere dalla foto.
to the leading candidate.
con il principale candidato.
because I didn't quite pull that,
ma non ce l'ho fatta.
from the one percent,
da quell'uno per cento
by an unprecedented margin,
con un margine senza precedenti:
above what the last poll came in at.
agli ultimi sondaggi.
of the election because of this,
la vera vincitrice delle elezioni,
who encouraged me to run again.
incoraggiato a candidarmi nuovamente.
orgogliosa
support from the young people,
di consensi maggiore dalle persone giovani
my daughter to run in 2040.
di presentarsi nel 2040.
I observed her on TV repeatedly,
l'ho osservata in TV ripetutamente.
supportive of her mother.
the highlight of my campaign.
della mia campagna.
una passeggiata,
a poster of me on a bus stop,
alla fermata del bus,
enough of a win for me.
praticamente una vittoria per me.
è ciò che possiamo essere.
si diano da fare
or the office of the president.
o dell'ufficio presidenziale.
on your very own "New Yorker."
sul vostro "New Yorker".
"A living emoji of sincerity."
"un emoji vivente di sincerità".
più orgogliosa sinora,
that women too often get penalized
vengono penalizzate
their emotional capital,
il loro capitale emotivo,
that we become so good
che diventiamo davvero brave
on election night,
la sera delle elezioni,
have to reach that office.
raggiungere quell'ufficio,
everyone working with you,
chiunque lavori con voi,
anything you will experience before.
oltre qualunque altra esperienza passata.
than I can share here
possa condividerne qui
è stato un duro lavoro.
in questi mesi.
and perseverance to not quit,
e perseveranza per non mollare,
that I knew before on the one percent day,
che ho appreso prima, nel giorno dell'1%
possono solo andar bene
listening to your own voice
e autentica la tua voce interiore
and you all know this,
e tutti voi lo sapete,
who share your values, your vision,
condividano i vostri valori, la visione,
un marito meraviglioso,
as entrepreneurs in the political arena,
come imprenditori nell'arena politica,
that everyone said would be impossible.
tutti credevano impossibile.
the leading PR expert told me
mi disse
because he was probably right,
perché probabilmente aveva ragione,
on valuable experience.
preziosa esperienza.
that he was wrong.
ho deciso di mostrargli che aveva torto
because I did lose a lot of sleep,
perche ho perso molte ore di sonno,
and so did the people with me.
gli altri con me.
if we forget to take care of ourselves.
di prenderci cura di noi stessi.
are very important in that,
importanti nel processo,
and practices that nourish you,
abitudini che ci alimentino,
maybe even more important,
e forse anche di più
to get rid of people and practices
di persone e abitudini
and commentators.
e i commentatori.
from others in doing this,
su questo tema,
when others went low,
quando altri puntavano basso,
my energy going throughout all of this.
ho mantenuto l'energia nel cammino.
per un po' -
it wasn't easy --
non è stato facile -
per cui avevo deciso di candidarmi
alcune parole islandesi.
and everybody else in the campaign.
con tutti gli altri alla campagna.
out of the journey,
nel viaggio,
was reached or not.
fosse raggiunta o no.
to inspire others to do so as well.
ispirare gli altri allo stesso pensiero.
on Facebook and websites.
su Facebook e i siti.
choosing your president,
scegli il tuo presidente
a questa sala,
sul principio del "Girl Power".
ottenuto successo
will agree with me,
dello stesso parere,
stupendo.
without saying
senza dire
is ready to move to Iceland
sono pronti a trasferirsi in Islanda
can't vote there,
sarà possibile votarti,
dall'Islanda
l'ispirazione.
ricordare il 1975
sono scese in piazza,
in launching the women's movement.
al lancio del movimento delle donne.
I'd love to bring the picture back up
e vorrei mettere di nuovo quell'immagine
when a country came to a standstill.
che si ferma completamente.
did not report it,
non lo hanno riportato,
walked out again on Monday. Right?
in piazza lunedì. Vero?
PM: Can you tell us about that?
PM: Puoi dirci qualcosa in merito?
after the original strike,
lo sciopero iniziale,
in the world to be a woman,
al mondo per essere donne,
they had earned their day's salary.
guadagnato la giornata.
hanno partecipato
that we close the pay gap.
il divario retributivo.
Halla to commit right now
di impegnarsi da subito
a very large volunteer army
esercito di volontari
ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalystIcelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.
Why you should listen
Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.
True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.
In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com