Halla Tómasdóttir: It's time for women to run for office
할라 토마스도티어(Halla Tómasdóttir): 여성이 공직에 출마할 때입니다
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to be the best place in the world
파업에 돌입했습니다.
the center of Reykjavík --
행진해 들어갔습니다.
제대로 돌아가는 일이 없었습니다.
when women are not at work.
되는 일이 없는 게 당연하죠.
Icelanders had the courage
as their president.
용기를 냅니다.
as we know her by her first name,
자기 딸과 함께
of her own home,
손을 흔듭니다.
by her side as she had won.
growing up at that time,
훌륭한 귀감이었습니다.
of how a young boy approached her
두세 번째 임기를 마칠 무렵이었답니다.
really grow up to be president?"
대통령이 될 수 있나요?"
to run for president,
사람들이 제게 용기를 주었을 때
"Who am I to run for president?
"내가 누군데 대통령에 출마하지?"
to consider running than men.
사람이 적다고 합니다
had considered running for office,
출마할까 생각해 본 반면
that existed a decade earlier.
똑같았습니다.
is in real need for women leaders
원칙에 좀더 충실할 리더들이
of creating the world
개선하는 일에 동참하고 싶었습니다.
both our boys and girls
마음껏 꿈을 펼칠 수 있는
여행이 되었습니다.
as many as 20 candidates.
함께 출발하였습니다.
nine candidates qualifying,
came down to four of us,
네 명이 남았습니다.
아직 시작도 안 했어요.
we had our own drama in Iceland.
아이슬란드에 우리만의 드라마가 있었어요.
that he was not going to run,
발표했었습니다.
protest in Iceland,
대중 시위가 일어났습니다.
they needed a trusted leader.
신뢰받는 지도자가 필요하다고 생각합니다.
to his wife and her family's companies
영부인 가족 회사에 대한 관계까지
철회 사유를 밝히죠.
채울 만한 자격을 갖춘
running for office.
때문이라고 말입니다.
in the newspaper.
제 이름은 빠져있었어요.
her candidacy had earned.
to say that I had to work extremely hard
TV 노출되기 위해
기울여야만 했다고 말한다면
that they would only include
1차 TV 토론에
or more in the polls
후보에게만 발언권을 주기로
of the first TV debate
제가 남성 후보 세 명과
along with the three men,
소식을 들었습니다.
on the day of the first TV debate.
획득한 것입니다.
and overcome on this journey
가장 높은 장벽 세 가지는
gender doesn't matter
성별은 중요하지 않다고
to both get access and airtime in media.
저에게는 실제로 어려웠습니다.
appeared in broadcast media
leading up to the elections,
media is doing this consciously.
이렇게 했다는 말은 아닙니다.
with unconscious bias,
더 큰 관련이 있는 것 같습니다.
much like everywhere else,
미디어에 내에서도
and unconscious bias,
모두 존재하니까요.
to talk about it if we want to change it.
여기에 대해 얘기할 용기를 내야 합니다
"Are you going to quit?"
"그만 둘 거예요?"
to 2.5 percent in the polls,
2.5%였으니까
and every time I appeared on TV,
TV에 나올 때마다
a rise in the polls,
올라가는 걸 목격했죠.
왜 거론해야 하는지
out of the final four candidates
인터뷰가 첫 장에 실리지 않은
asked of all other candidates
선거를 다루는 기사에서
to compliment the Icelandic media.
이렇게 칭찬해 드리죠.
about my hair and pantsuit.
헤어 스타일과 옷차림에 대해서요.
that's very important.
or muscle behind me.
독립 후보로 출마했습니다.
and do politics differently.
다른 방법으로 할 수 있었습니다.
of the election for others by doing that.
선거 자체의 분위기가 달라졌을 겁니다.
why I had less airtime on TV,
아마 다른 논쟁자들을
other contenders respect.
proved to be so difficult,
on anything and responded on the spot.
즉석에서 받아 답해 주었습니다
and all the answers on an open Facebook
페이스북에 공개했습니다.
transparency is important
proved to be challenging,
확실히 어려웠습니다.
to teach me how to do that,
during the last part of the campaign.
스냅챗 모든 필터를 썼습니다.
and humility, as I was very bad at it.
저는 정말 소질이 없더군요.
amongst young people by doing that.
a different type of campaign.
있다는 이야기였습니다.
about politics without mentioning money.
정치를 얘기할 수 없습니다.
but it's true,
슬프지만 사실입니다.
than the other candidates.
금전적 자원이 적었습니다.
asking for financial support.
to do more with less.
욕심도 있었던 것 같고요.
말하는 사람도 있습니다.
one third the financial resources,
1/3에 불과한 재원으로
but an amazing team,
on election night,
개표 결과가 나왔을 때
as you may see in that photo.
사진 보면 알겠죠.
to the leading candidate.
대등한 표를 얻었습니다.
because I didn't quite pull that,
찍은 건 아니니까요.
from the one percent,
우리는 거의 1/3 득표라는
by an unprecedented margin,
득표를 얻었고요.
above what the last poll came in at.
10% 포인트 큰 득표였죠.
of the election because of this,
승리자라고 부르는 사람도 있습니다.
who encouraged me to run again.
격려해 주십니다.
support from the young people,
얻었다는 사실과
my daughter to run in 2040.
출마를 격려하셨다는 것입니다.
I observed her on TV repeatedly,
나온 걸 여러 번 봤는데
supportive of her mother.
엄마에게 든든한 지지자였습니다.
the highlight of my campaign.
하이라이트였던 것 같습니다.
a poster of me on a bus stop,
enough of a win for me.
이긴 거나 다름 없습니다.
어려움은 던져 버리세요.
or the office of the president.
on your very own "New Yorker."
실리기도 했습니다.
"A living emoji of sincerity."
이라는 새 별명을 얻었죠.
자랑스러운 별명일 겁니다.
that women too often get penalized
부르는 것을 사용한 대가로
their emotional capital,
that we become so good
우리는 정서적 자산을 쓸 때
on election night,
이긴 것 마냥 서로 축하했습니다
have to reach that office.
도약하면 됩니다.
everyone working with you,
함께 하는 모든 사람과
anything you will experience before.
이상으로 성장할 것입니다.
than I can share here
and perseverance to not quit,
탄력성과 끈기를 발휘해야 했습니다.
that I knew before on the one percent day,
저도 모르게 배운 것이 있습니다.
listening to your own voice
자신의 목소리에 귀 기울이고
and you all know this,
중요한 게 있습니다.
who share your values, your vision,
함께 하는 일입니다.
as entrepreneurs in the political arena,
정치 분야의 모험가로 시작했으며
that everyone said would be impossible.
했던 일을 해냈습니다.
the leading PR expert told me
제가 결정을 내리기 전에
because he was probably right,
옳은 말씀이었고
on valuable experience.
나온 것이었으니까요.
that he was wrong.
보여주기로 결심했습니다.
because I did lose a lot of sleep,
잠을 못 이루며 열심히 일했고
and so did the people with me.
열심히 했기 때문이죠.
if we forget to take care of ourselves.
우리는 멀리 갈 수 없습니다.
are very important in that,
두 가지가 있습니다.
and practices that nourish you,
사람들을 곁에 두십시오.
maybe even more important,
to get rid of people and practices
사람들과 일들을 멀리하는
and commentators.
평론가들이 될 수도 있죠.
from others in doing this,
지지해주셨고요.
when others went low,
전 힘을 내기로 마음 먹었습니다.
my energy going throughout all of this.
선거전 내내 힘을 낼 수 있었습니다.
it wasn't easy --
했는지 돌아보았습니다.
불렀습니다.
and everybody else in the campaign.
중심이 되기를 바랐습니다.
또는 기쁨입니다.
out of the journey,
즐거움은 참 많았습니다.
was reached or not.
안 했거나 상관없습니다.
to inspire others to do so as well.
격려하려고 최선을 다했습니다.
on Facebook and websites.
모든 것을 공개했습니다.
choosing your president,
우리 물음에 대한 답변을
움직였습니다.
will agree with me,
저랑 같은 생각일 겁니다.
without saying
이 말을 해줘야겠어요.
is ready to move to Iceland
투표하려고 당장
can't vote there,
투표할 수는 없겠지만
일을 기억하거든요.
in launching the women's movement.
계기가 된 일이었죠.
I'd love to bring the picture back up
그 사진을 다시 보여줬으면 좋겠어요.
when a country came to a standstill.
오리 모두 기억할 수 있게요.
did not report it,
walked out again on Monday. Right?
다시 파업을 했었죠. 맞나요?
PM: Can you tell us about that?
팻: 그 얘기를 좀 해주실래요?
after the original strike,
in the world to be a woman,
가장 좋은 나라이기는 하지만
they had earned their day's salary.
that we close the pay gap.
사라져야 할 때니까요.
Halla to commit right now
여기에서 당장 결정하라고
a very large volunteer army
다시 출마하기로 결심하면
ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalystIcelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.
Why you should listen
Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.
True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.
In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com