Halla Tómasdóttir: It's time for women to run for office
Халла Томасдоттир: Настало время женщинам выдвигать свою кандидатуру на выборах
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to be the best place in the world
в мире для того,
были ли они трудоустроены
the center of Reykjavík --
when women are not at work.
если не работают женщины.
Icelanders had the courage
as their president.
выбрало женщину в президенты.
as we know her by her first name,
мы называем её по имени,
of her own home,
вышла на балкон своего дома
by her side as she had won.
growing up at that time,
кто рос в те времена,
of how a young boy approached her
как спустя несколько месяцев после выборов
стать президентом, когда вырастет?»
really grow up to be president?"
убедительные примеры людей,
to run for president,
баллотироваться в президенты,
"Who am I to run for president?
«А кто я такая, чтобы баллотироваться?
to consider running than men.
в отличие от мужчин.
проведённое в США в 2011 году,
had considered running for office,
президента задумывались 62% мужчин
that existed a decade earlier.
is in real need for women leaders
очень нуждается и в женщинах-лидерах,
никакого опыта в политике,
of creating the world
и участвовать в создании
both our boys and girls
as many as 20 candidates.
nine candidates qualifying,
отвечали всем требованиям,
came down to four of us,
нас осталось всего четверо:
«Вот в США — это драма»,
we had our own drama in Iceland.
во главе страны уже 20 лет,
that he was not going to run,
что не будет баллотироваться,
подал в отставку
«Панамских документов»,
protest in Iceland,
they needed a trusted leader.
нужен лидер, которому будут доверять.
to his wife and her family's companies
его жена и компании её семьи
в «Панамских документах»,
с президентской гонки.
два квалифицированных мужчины,
running for office.
могли сменить его на посту.
in the newspaper.
у меня был всего 1% голосов,
her candidacy had earned.
любая другая женщина-кандидат.
to say that I had to work extremely hard
что мне пришлось
чтобы получить место за столом
that they would only include
что на первых телевизионных дебатах
or more in the polls
of the first TV debate
along with the three men,
с тремя мужчинами,
on the day of the first TV debate.
набрала ровно 2,5% .
and overcome on this journey
которые нужно было преодолеть,
gender doesn't matter
всегда кто-то скажет,
to both get access and airtime in media.
мне было сложнее, чем мужчинам.
appeared in broadcast media
появился на экране
leading up to the elections,
media is doing this consciously.
что СМИ делают это сознательно.
with unconscious bias,
из-за подсознательной предвзятости,
much like everywhere else,
and unconscious bias,
to talk about it if we want to change it.
если мы хотим что-то изменить.
"Are you going to quit?"
«Собираетесь ли вы сдаться?»
to 2.5 percent in the polls,
от 1% к 2,5% в опросах,
and every time I appeared on TV,
когда я появлялась на ТВ,
a rise in the polls,
увеличение голосов в мою поддержку,
насколько это важно
out of the final four candidates
в финальной четвёрке кандидатов,
ни разу не появлялось на обложке.
asked of all other candidates
общения с другими кандидатами,
в репортажах о выборах.
to compliment the Icelandic media.
исландским СМИ будет то,
about my hair and pantsuit.
почти избежали обсуждений.
that's very important.
как независимый кандидат,
or muscle behind me.
или другой силы.
and do politics differently.
и изменить нашу политику.
of the election for others by doing that.
общий тон выборов.
why I had less airtime on TV,
other contenders respect.
своё уважение другим участникам.
proved to be so difficult,
оказался нелёгким делом,
on anything and responded on the spot.
и я сразу на них отвечала.
and all the answers on an open Facebook
в открытый доступ в Фейсбуке,
transparency is important
что прозрачность очень важна,
proved to be challenging,
молодых избирателей сложно,
to teach me how to do that,
как им пользоваться,
during the last part of the campaign.
я уже использовала все фильтры Snapchat.
and humility, as I was very bad at it.
и смирением, потому что я ничего не умела.
amongst young people by doing that.
сторонники среди молодёжи.
a different type of campaign.
вполне приемлемо.
about politics without mentioning money.
о политике без упоминания денег.
but it's true,
но это правда,
than the other candidates.
у нас было меньше финансовых ресурсов.
asking for financial support.
просить кого-либо о финансовой поддержке.
to do more with less.
сделать больше меньшими средствами.
one third the financial resources,
и треть финансовых ресурсов,
but an amazing team,
но удивительной командой,
on election night,
as you may see in that photo.
как видно на этом фото.
to the leading candidate.
с лидирующим кандидатом.
because I didn't quite pull that,
from the one percent,
by an unprecedented margin,
существенно превзошли результаты опросов,
above what the last poll came in at.
чем было во время последнего опроса.
of the election because of this,
настоящим победителем выборов,
who encouraged me to run again.
баллотироваться ещё раз.
support from the young people,
my daughter to run in 2040.
мою дочь баллотироваться в 2040.
на телевидении.
I observed her on TV repeatedly,
supportive of her mother.
the highlight of my campaign.
моей кампании.
a poster of me on a bus stop,
с моим изображеним
enough of a win for me.
чтобы осознать свою победу.
or the office of the president.
on your very own "New Yorker."
на ваш журнал New Yorker
"A living emoji of sincerity."
«живой смайлик искренности».
самое почётное звание.
that women too often get penalized
что женщин часто наказывают
their emotional capital,
эмоционального капитала,
that we become so good
что мы становимся лучше
on election night,
have to reach that office.
everyone working with you,
кто работал с тобой,
anything you will experience before.
вы получите уникальный опыт.
than I can share here
чем я могла бы поделиться здесь
в эти месяцы.
and perseverance to not quit,
и упорство, чтобы не сдаться,
that I knew before on the one percent day,
и знала это ещё тогда, когда получила 1%:
listening to your own voice
к своему внутреннему голосу
and you all know this,
что чрезвычайно важно
who share your values, your vision,
которые разделяют ваши ценности, взгляды,
as entrepreneurs in the political arena,
на политической арене,
that everyone said would be impossible.
невозможным.
the leading PR expert told me
по связям с общественностью
вплоть до 7%.
because he was probably right,
потому что он, скорее всего, был прав
on valuable experience.
that he was wrong.
because I did lose a lot of sleep,
потому что я постоянно не высыпалась
and so did the people with me.
как и вся моя команда.
if we forget to take care of ourselves.
если не будем заботиться о себе.
are very important in that,
очень важными, —
and practices that nourish you,
и правильными действиями,
maybe even more important,
может быть, даже намного важнее,
to get rid of people and practices
от людей и действий,
and commentators.
и комментаторов.
from others in doing this,
when others went low,
когда другие спускались вниз,
my energy going throughout all of this.
на протяжении всего времени.
it wasn't easy --
так как дело было нелёгким,
почему решила баллотироваться
собственную гонку.
исландские слова.
чтобы делать хорошие дела,
как служение народу
and everybody else in the campaign.
задействованных в кампании.
от этого пути.
out of the journey,
из этого опыта,
was reached or not.
была достигнута цель или нет.
to inspire others to do so as well.
чтобы вдохновлять других на успех.
on Facebook and websites.
и на Фейсбуке, и на вебсайтах.
choosing your president,
выбираешь своего президента,
на все свои вопросы.
принципу женской силы.
will agree with me,
согласится со мной,
without saying
is ready to move to Iceland
готовы переехать в Исландию
can't vote there,
и всегда получали от Исландии,
чтобы помнить 1975 год,
in launching the women's movement.
ознаменовавшим начало женского движения.
I'd love to bring the picture back up
но я бы хотела вернуться к тому кадру,
when a country came to a standstill.
когда в стране наступил застой.
did not report it,
не освещали эти события.
walked out again on Monday. Right?
снова бастовали. Так?
PM: Can you tell us about that?
ПМ: Можешь рассказать об этом?
after the original strike,
после первой забастовки,
in the world to be a woman,
лучшая в мире страна для женщин,
исландки покинули
they had earned their day's salary.
когда им выдали зарплату.
и среди женщин, и среди мужчин
that we close the pay gap.
чтобы уровень зарплаты не зависел от пола.
Halla to commit right now
поделиться с нами прямо сейчас
a very large volunteer army
большую армию волонтёров,
ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalystIcelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.
Why you should listen
Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.
True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.
In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com