ABOUT THE SPEAKER
Rachel Botsman - Trust researcher
Rachel Botsman is a recognized expert on how collaboration and trust enabled by digital technologies will change the way we live, work, bank and consume.

Why you should listen

Rachel Botsman is an author and a visiting academic at the University of Oxford, Saïd Business School. Her work focuses on how technology is enabling trust in ways that are changing the way we live, work, bank and consume. She defined the theory of "collaborative consumption" in her first book, What's Mine Is Yours, which she co-authored with Roo Rogers. The concept was subsequently named by TIME as one of the "10 Ideas that Will Change the World" and by Thinkers50 as the 2015 Breakthrough Idea.

Named a "Young Global Leader" by the World Economic Forum, Botsman examines the growth and challenges of start-ups such as Airbnb, TaskRabbit and Uber. She is regular writer and commentator in leading international publications including the New York Times, The Wall Street Journal, Harvard Business Review, The Economist, WIRED and more. She is currently writing a new book that explores why the real disruption happening isn’t technology; it’s a profound shift in trust.

More profile about the speaker
Rachel Botsman | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Rachel Botsman: The case for collaborative consumption

レイチェル・ボッツマン:コラボ消費について

Filmed:
1,352,497 views

TEDxSydneyで、レイチェル・ボッツマンは、我々は「本能として共有することを求めている」と語りました。ZipcarやSwaptreeのようなウェブサイトが、人間の行動に与える影響についてのお話しです。
- Trust researcher
Rachel Botsman is a recognized expert on how collaboration and trust enabled by digital technologies will change the way we live, work, bank and consume. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So today今日 I'm going to talk to you
0
0
2000
今日お話しするのは
00:17
about the rise上昇 of collaborative協力的 consumption消費.
1
2000
3000
コラボ消費の登場についてです
00:20
I'm going to explain説明する what it is
2
5000
2000
まず コラボ消費とは何かを話しますが
00:22
and try and convince説得する you -- in just 15 minutes --
3
7000
3000
この15分間で 皆様に信じて頂けると思います
00:25
that this isn't a flimsy薄い ideaアイディア,
4
10000
2000
これが根拠のないアイデアや
00:27
or a short-term短期 trend傾向,
5
12000
2000
一時の流行ではなく
00:29
but a powerful強力な cultural文化的 and economic経済的 force
6
14000
3000
文化的・経済的な潮流であること
00:32
reinventing改革 not just what we consume消費する,
7
17000
2000
何を消費するかだけでなく、いかに消費するかに
00:34
but how we consume消費する.
8
19000
2000
ついての再発明であることをです
00:36
Now I'm going to start開始 with a deceptively信じられない simple単純 example.
9
21000
3000
では、とっつきやすい問題から始めましょう
00:39
Hands up -- how manyたくさんの of you
10
24000
3000
皆さんの中で
00:42
have books, CDsCD, DVDsDVD, or videosビデオ
11
27000
3000
本、CD、DVD、ビデオが
00:45
lying嘘つき around your house
12
30000
2000
家中に溢れていて
00:47
that you probably多分 won't〜されません use again,
13
32000
2000
多分もう観ることはないのだけど
00:49
but you can't quiteかなり bring持参する yourselfあなた自身 to throwスロー away?
14
34000
2000
なかなか捨てることができない方は、どのくらい居るでしょうか?
00:52
Can't see all the hands,
15
37000
2000
ざっと見る限り
00:54
but it looks外見 like all of you, right?
16
39000
2000
全員のようですね
00:56
On our shelves at home,
17
41000
2000
私の家の棚にも
00:58
we have a boxボックス setセット of the DVDDVD seriesシリーズ "24,"
18
43000
3000
"24"シリーズのDVDボックスがあります
01:01
seasonシーズン six6 to be precise正確.
19
46000
2000
正確にはシーズン6です
01:03
I think it was bought買った for us around three years ago for a Christmasクリスマス presentプレゼント.
20
48000
3000
3年くらい前にクリスマスプレゼントでもらったのだと思います
01:06
Now my husband, Chrisクリス, and I
21
51000
2000
夫のクリスも、私も
01:08
love this showショー.
22
53000
2000
このドラマを大変気に入っていますが
01:10
But let's face it, when you've watched見た it once一度 maybe, or twice二度,
23
55000
3000
正直なところ、一度か二度見たら
01:13
you don't really want to watch it again,
24
58000
2000
もう見ることはないですよね
01:15
because you know how Jackジャック Bauerバウアー is going to defeat敗北 the terroristsテロリスト.
25
60000
3000
だって、ジャック・バウアーがどうテロリストに勝利するかを既に知っていますから
01:18
So there it sits座る on our shelves
26
63000
2000
棚に置き去りになっています
01:20
obsolete時代遅れの to us,
27
65000
2000
陳腐化してしまった訳ですが
01:22
but with immediate即時 latent潜在 value to someone誰か elseelse.
28
67000
3000
まだ、他の人には潜在的な価値が残っているはずです
01:25
Now before we go on, I have a confession告白 to make.
29
70000
3000
告白しますが
01:28
I lived住んでいました in New新しい Yorkヨーク for 10 years,
30
73000
2000
私は以前ニューヨークに10年間住んでいて
01:30
and I am a big大きい fanファン of "Sexセックス and the Cityシティ."
31
75000
3000
「セックス・アンド・ザ・シティ」の大ファンです
01:33
Now I'd love to watch the first movie映画 again
32
78000
2000
来週、映画の続編が公開される前に
01:35
as sortソート of a warm-up準備し始める to the sequel続編 coming到来 out next week週間.
33
80000
3000
前作を見ておきたいと思っています
01:38
So how easily簡単に could I swapスワップ
34
83000
2000
不要な"24"のDVDを
01:40
our unwanted不要な copyコピー of "24"
35
85000
2000
必要な「セックス・アンド・ザ・シティ」の DVDと
01:42
for a wanted copyコピー of "Sexセックス and the Cityシティ?"
36
87000
3000
簡単に交換するには、どうすればいいでしょう?
01:45
Now you mayかもしれない have noticed気づいた
37
90000
2000
もうお気づきだと思いますが
01:47
there's a new新しい sectorセクタ emerging新興 calledと呼ばれる swap-tradingスワップ取引.
38
92000
2000
「スワップ取引」という分野が出現しています
01:49
Now the easiest最も簡単な analogy類推 for swap-tradingスワップ取引
39
94000
3000
スワップ取引を分かりやすくたとえると
01:52
is like an onlineオンライン datingデート serviceサービス
40
97000
2000
不要になったメディアのための
01:54
for all your unwanted不要な mediaメディア.
41
99000
2000
オンラインの出会い系サービスです
01:56
What it does is use the Internetインターネット
42
101000
2000
インターネットを利用して、制限のないマーケットを作り
01:58
to create作成する an infinite無限 marketplace市場
43
103000
2000
Aさんの持ち物と
02:00
to match一致 person A'sとして "haves所有者"
44
105000
2000
Cさんが欲しい物の
02:02
with person C'sC's "wants,"
45
107000
2000
マッチングをしています
02:04
whateverなんでも they mayかもしれない be.
46
109000
2000
二人がどこにいようと、取引は可能なのです
02:06
The other week週間, I went行った on one of these sitesサイト,
47
111000
3000
先週、こういったサイトの一つである
02:09
appropriately適切に calledと呼ばれる Swaptreeスワンプリー,
48
114000
3000
「Swaptree」という、その名の通りのサイトを訪れました
02:12
and there were over 59,300 itemsアイテム
49
117000
3000
そこには 私の"24"とすぐに交換できる
02:15
that I could instantly即座に swapスワップ
50
120000
2000
59,300以上のアイテムが
02:17
for my copyコピー of "24."
51
122000
3000
登録されていました
02:20
LoLo and behold見よ,
52
125000
2000
そしてなんと
02:22
there in Resedaレッサー, CACA was Rondoronロンドロン
53
127000
2000
カリフォルニア州レシーダのrondoronさんが
02:24
who wanted swapスワップ his or her
54
129000
2000
「ほぼ新品」の「セックス・アンド・ザ・シティ」を
02:26
"like new新しい" copyコピー of "Sexセックス and the Cityシティ"
55
131000
2000
私の"24"と
02:28
for my copyコピー of "24."
56
133000
3000
交換したがっていたのです
02:31
So in other words言葉, what's happeningハプニング here
57
136000
2000
言い換えれば、これは
02:33
is that Swaptreeスワンプリー
58
138000
2000
Swaptreeが
02:35
solves解決する my carrying運ぶ company's会社の sugarシュガー rushラッシュ problem問題,
59
140000
2000
私の厄介な問題であり
02:37
a problem問題 the economistsエコノミスト call "the coincidence一致 of wants,"
60
142000
3000
経済学者が「欲望の二重一致」と呼ぶ問題を
02:40
in approximately 60 seconds.
61
145000
3000
60秒ほどで解決してしまったということになります
02:43
What's even more amazing素晴らしい is it will print印刷する out a purchase購入 labelラベル on the spotスポット,
62
148000
3000
更に驚くことに、その場でラベルの印刷もできるのです
02:46
because it knows知っている the weight重量 of the item項目.
63
151000
2000
アイテムの重さも分かっているのですから
02:48
Now there are layers of technicalテクニカル wonderワンダー
64
153000
2000
Swaptreeのようなサイトの裏には
02:50
behind後ろに sitesサイト suchそのような as Swaptreeスワンプリー,
65
155000
3000
驚異的な技術がたくさん使われています
02:53
but that's not my interest利子,
66
158000
2000
しかし、私の興味は技術にあるのではなく
02:55
and norまた is swapスワップ tradingトレーディング, per〜ごと se.
67
160000
3000
スワップ取引そのものでもありません
02:58
My passion情熱, and what I've spent過ごした the last few少数 years
68
163000
2000
私が興味を持ち、過去数年にわたって
03:00
dedicated専用 to researching研究している,
69
165000
2000
調査を続けてきたのは
03:02
is the collaborative協力的 behaviors行動 and trust-mechanics信頼の仕組み
70
167000
3000
こういったシステムに本来備わっている
03:05
inherent固有の in these systemsシステム.
71
170000
3000
コラボレーションの行為と信頼のメカニズムです
03:08
When you think about it,
72
173000
2000
よく考えてみると
03:10
it would have seemed見えた like a crazy狂った ideaアイディア, even a few少数 years ago,
73
175000
3000
数年前には、こういったアイデアは信じがたいものでした
03:13
that I would swapスワップ my stuffもの with a total合計 strangerストレンジャー
74
178000
3000
全く見知らぬ人
03:16
whoseその realリアル name I didn't know
75
181000
2000
本名すら知らない人と
03:18
and withoutなし any moneyお金 changing変化 hands.
76
183000
3000
お金を介さずに品物を交換するなんて
03:21
Yetまだ 99 percentパーセント of tradesトレード on Swaptreeスワンプリー
77
186000
2000
しかしSwaptreeでの取引の99%は
03:23
happen起こる successfully正常に,
78
188000
2000
成功しています
03:25
and the one percentパーセント that receive受け取る a negative rating評価,
79
190000
2000
1%がネガティブな評価となっていますが
03:27
it's for relatively比較的 minorマイナー reasons理由,
80
192000
2000
時間通りに到着しなかった、など
03:29
like the item項目 didn't arrive到着する on time.
81
194000
3000
些細な理由によるものです
03:32
So what's happeningハプニング here?
82
197000
3000
さて、ここでは何が起こっているのでしょうか?
03:35
An extremely極端な powerful強力な dynamic動的
83
200000
2000
ビジネスそして文化的な側面に対して
03:37
that has huge巨大 commercial商業の and cultural文化的 implications意義
84
202000
3000
大きな影響をもった強力な動きが
03:40
is at play遊びます.
85
205000
2000
登場しているのです
03:42
Namelyつまり, that technology技術
86
207000
2000
つまり、テクノロジーが
03:44
is enabling可能にする
87
209000
2000
見知らぬ人々同士が
03:46
trust信頼 betweenの間に strangers見知らぬ人.
88
211000
2000
信頼し合うことを可能にしています
03:48
We now liveライブ in a globalグローバル village
89
213000
2000
我々は、今やグローバルビレッジに住んでおり
03:50
where we can mimic模倣する the tiesネクタイ
90
215000
2000
かつては対面で発生していた
03:52
that used to happen起こる face to face,
91
217000
3000
繋がりを真似ることができるのです
03:55
but on a scale規模 and in ways方法
92
220000
2000
そのスケールと方法は
03:57
that have never been possible可能 before.
93
222000
2000
以前は絶対に不可能なものでした
03:59
So what's actually実際に happeningハプニング
94
224000
2000
つまり、実際に起きているのは
04:01
is that socialソーシャル networksネットワーク and real-timeリアルタイム technologiesテクノロジー
95
226000
2000
ソーシャル・ネットワークとリアルタイム技術が
04:03
are taking取る us back.
96
228000
2000
私たちを過去に連れ戻していることになります
04:05
We're bartering水遣り, tradingトレーディング,
97
230000
2000
物々交換・取引
04:07
swappingスワッピング, sharing共有,
98
232000
2000
交換・共有
04:09
but they're beingであること reinvented再発明された
99
234000
2000
こういったことを、ダイナミックで魅力的な形で
04:11
into dynamic動的 and appealing訴える formsフォーム.
100
236000
2000
私たちは再発明しているのです
04:13
What I find fascinating魅力的な
101
238000
2000
非常に興味深い点は、私たちが
04:15
is that we've私たちは actually実際に wired有線 our world世界 to shareシェア,
102
240000
3000
この世界を分かち合うべく繋がりを作っていることです
04:18
whetherかどうか that's our neighborhoodご近所, our school学校,
103
243000
2000
住んでいる地域や学校
04:20
our office事務所, or our Facebookフェイスブック networkネットワーク,
104
245000
3000
オフィスやFacebookのネットワークなどです
04:23
and that's creating作成 an economy経済
105
248000
2000
「私の物はあなたの物」という
04:25
of "what's mine鉱山 is yoursあなたの."
106
250000
2000
経済を成立させています
04:27
From the mighty力強い eBayeBay,
107
252000
2000
交換マーケットの元祖ともいえる
04:29
the grandfather祖父 of exchange交換 marketplacesマーケットプレイス,
108
254000
2000
eBayや
04:31
to car-sharingカーシェアリング companies企業 suchそのような as GoGet取ってきます,
109
256000
3000
月額を支払って車を時間借りできる
04:34
where you pay支払う a monthly毎月 fee費用 to rent家賃 cars by the hour時間,
110
259000
3000
「GoGet」のようなカーシェア会社や
04:37
to socialソーシャル lending貸し出し platformsプラットフォーム suchそのような as Zopaゾパ,
111
262000
3000
「Zopa」のような個人間小口融資のプラットフォームまであります
04:40
that will take anyone誰でも in this audience聴衆
112
265000
2000
「Zopa」では、ここにおられる方々のうち
04:42
with 100 dollarsドル to lend貸す,
113
267000
2000
$100を貸し出そうとする方を
04:44
and match一致 them with a borrower借り手 anywhereどこでも in the world世界,
114
269000
3000
世界の何処かにいる借り手とをマッチングします
04:47
we're sharing共有 and collaborating協力する again
115
272000
3000
私たちはヒッピーよりも
04:50
in ways方法 that I believe
116
275000
2000
さらにヒップな方法で
04:52
are more hipヒップ than hippieヒッピー.
117
277000
3000
再び共有と協力を行っているのだと思います
04:55
I call this "groundswellグラウンドスウェル collaborative協力的 consumption消費."
118
280000
3000
私は、この「うねり」をコラボ消費と名付けました
04:58
Now before I dig掘る into the different異なる systemsシステム
119
283000
2000
コラボ消費に関するその他のシステムについて
05:00
of collaborative協力的 consumption消費,
120
285000
2000
お話しする前に
05:02
I'd like to try and answer回答 the question質問
121
287000
2000
本を書いたものなら誰もが尋ねられる
05:04
that everyすべて author著者 rightfully正当な gets取得 asked尋ねた,
122
289000
3000
質問に対して、答えてみようと思います
05:07
whichどの is, where did this ideaアイディア come from?
123
292000
3000
「そのアイデアはどこから来たのか」という質問です
05:10
Now I'd like to say I woke目が覚めた up one morning
124
295000
2000
ある朝、起きたときに
05:12
and said, "I'm going to write書きます about collaborative協力的 consumption消費,"
125
297000
3000
「さぁ、コラボ消費について書こう」と言ったと
05:15
but actually実際に it was a complicated複雑な webウェブ
126
300000
2000
言いたいところですが、実際には一見ばらばらな
05:17
of seemingly一見 disconnected切断された ideasアイデア.
127
302000
3000
アイデアが複雑に絡んでいたのです
05:20
Over the next minute,
128
305000
2000
まずは、少し
05:22
you're going to see a bitビット like a conceptual概念的な fireworks花火 display表示
129
307000
2000
私の頭の中にあるドットでできた
05:24
of all the dotsドット that went行った on in my head.
130
309000
3000
概念的な「花火」をご覧頂きたいと思います
05:28
The first thing I began始まった to notice通知:
131
313000
2000
まず最初に気づいたことは
05:30
how manyたくさんの big大きい conceptsコンセプト were emerging新興 --
132
315000
2000
いかに沢山の大きなコンセプトが誕生しているかということです
05:32
from the wisdom知恵 of crowds群衆 to smartスマート mobsモブズ --
133
317000
3000
集合知からスマートモブまで
05:35
around how ridiculouslyばかげた easy簡単 it is
134
320000
2000
ある目的のためにグループをつくるのは
05:37
to form groupsグループ for a purpose目的.
135
322000
2000
本当に簡単なことなのです
05:39
And linkedリンクされた to this crowd群集 maniaマニア
136
324000
2000
この「集合マニア」に関連した例が
05:41
were examples all around the world世界 --
137
326000
2000
世界中にあります
05:43
from the election選挙 of a president大統領
138
328000
2000
大統領選挙から
05:45
to the infamous悪名高い Wikipediaウィキペディア, and everything in betweenの間に --
139
330000
2000
悪名高いWikipediaまで、数が集まることが力になるものなら
05:47
on what the powerパワー of numbers数字 could achieve達成する.
140
332000
3000
何でもこれに該当します
05:50
Now, you know when you learn学ぶ a new新しい wordワード,
141
335000
3000
新しい言葉を覚えると
05:53
and then you start開始 to see that wordワード everywhereどこにでも?
142
338000
3000
その言葉をあちこちで見つけるようになりますね
05:56
That's what happened起こった to me
143
341000
2000
世界中の人たちが
05:58
when I noticed気づいた that we are moving動く
144
343000
2000
受け身の消費者から
06:00
from passive受動的 consumers消費者
145
345000
2000
クリエータや非常に有用なコラボレーターへと
06:02
to creatorsクリエイター,
146
347000
2000
変わっていっていることに気づいたとき
06:04
to highly高く enabled有効 collaborators協力者.
147
349000
3000
この現象が、私にも起きたのです
06:07
What's happeningハプニング
148
352000
2000
インターネットが
06:09
is the Internetインターネット is removing除去する the middleman仲買人,
149
354000
2000
仲介人を排除しているため
06:11
so that anyone誰でも from a T-shirtTシャツ designerデザイナー
150
356000
2000
Tシャツのデザイナーでも、編み物をする人でも
06:13
to a knitter編み機
151
358000
2000
誰もが個対個人で販売することで
06:15
can make a living生活 selling販売 peer-to-peerピアツーピア.
152
360000
2000
生計を立てることができるようになりました
06:17
And the ubiquitousユビキタス force
153
362000
2000
この「ピアツーピア革命」が
06:19
of this peer-to-peerピアツーピア revolution革命
154
364000
2000
偏在的な存在となることにより
06:21
means手段 that sharing共有 is happeningハプニング at phenomenal驚異的 rates料金.
155
366000
3000
「共有」は驚異的な成長をしています
06:24
I mean, it's amazing素晴らしい to think
156
369000
2000
ここでお話しをしている間にも
06:26
that, in everyすべて singleシングル minute of this speechスピーチ,
157
371000
3000
毎分、25時間分の動画がYouTubeに
06:29
25 hours時間
158
374000
2000
アップロードされていることを考えると
06:31
of YouTubeYouTube videoビデオ will be loadedロードされた.
159
376000
3000
非常に楽しくなります
06:34
Now what I find fascinating魅力的な about these examples
160
379000
3000
私が非常に興味深いと思うのは
06:37
is how they're actually実際に tappingタップ into
161
382000
2000
こういった例というのが
06:39
our primate霊長類 instincts本能.
162
384000
2000
私たちの霊長類の本能に刻み込まれている点です
06:41
I mean, we're monkeysサル,
163
386000
2000
つまり、我々は猿の一種であり
06:43
and we're bornうまれた and bred繁殖した to shareシェア and cooperate協力する.
164
388000
2000
共有、 協力するように生まれ育っているのです
06:45
And we were doing so for thousands of years,
165
390000
3000
集団での狩りの時
06:48
whetherかどうか it's when we hunted狩り in packsパック,
166
393000
2000
皆で協力しての農作業をした時・・
06:50
or farmed養殖された in cooperatives協同組合,
167
395000
3000
「ハイパー消費」というシステムが登場する以前から
06:53
before this big大きい systemシステム calledと呼ばれる hyper-consumption過消費 came来た along一緒に
168
398000
3000
何千年にもわたって、こうしてきたのです
06:56
and we built建てられた these fencesフェンス
169
401000
2000
そして、私たちがフェンスを作り
06:58
and created作成した out own自分の little fiefdoms泥棒.
170
403000
2000
自分たちの小さな領土を作り出す以前はそうだったのです
07:00
But things are changing変化,
171
405000
2000
しかし状況は変わっています
07:02
and one of the reasons理由 why
172
407000
2000
その理由の一つとして
07:04
is the digitalデジタル nativesネイティブ, or Gen-YGen-Y.
173
409000
3000
デジタルネイティブ、つまりY世代があります
07:07
They're growing成長する up sharing共有 --
174
412000
2000
彼等はファイルやゲーム、それに知識を
07:09
filesファイル, videoビデオ gamesゲーム, knowledge知識.
175
414000
2000
共有して育ってきました
07:11
It's second二番 nature自然 to them.
176
416000
2000
共有は、彼等にとって第二の本能なのです
07:13
So we, the millennials千年 -- I am just a millennial千年 --
177
418000
3000
私も含めてX世代というのは
07:16
are like foot soldiers兵隊,
178
421000
3000
「わたし文化」から「私たち文化」へと
07:19
moving動く us from a culture文化 of "me" to a culture文化 of "we."
179
424000
2000
変遷を促す歩兵のようなものです
07:21
The reason理由 why it's happeningハプニング so fast速い
180
426000
2000
共有が急速に成長している理由は
07:23
is because of mobileモバイル collaborationコラボレーション.
181
428000
2000
モバイルでの協力が可能になったことにあります
07:25
We now liveライブ in a connected接続された age年齢
182
430000
3000
現在は「繋がりの時代」であり
07:28
where we can locate見つけ出す anyone誰でも, anytimeどんなときも, in real-timeリアルタイム,
183
433000
3000
手の中の小さなデバイスで
07:31
from a small小さい deviceデバイス in our hands.
184
436000
3000
いつでも、リアルタイムに、誰でも見つけることができるのです
07:34
All of this was going throughを通して my head
185
439000
2000
これらはすべて2008年末頃に
07:36
towards方向 the end終わり of 2008,
186
441000
2000
考えていたことです
07:38
when, of courseコース, the great financial金融 crashクラッシュ happened起こった.
187
443000
3000
そして、ご存じのように、とてつもない金融危機がありました
07:41
Thomasトーマス Friedmanフリードマン is one of my favoriteお気に入り New新しい Yorkヨーク Timesタイムズ columnistsコラムニスト,
188
446000
3000
私が好きなコラムニストに、ニューヨークタイムズのトーマス・フリードマンがいますが
07:44
and he poignantly鋭く commentedコメントした
189
449000
2000
彼が痛烈なコメントをしました
07:46
that 2008 is when we hitヒット a wall,
190
451000
3000
「2008年は私たちが壁にぶち当たった年だ
07:49
when Mother Nature自然 and the market市場
191
454000
3000
母なる自然も市場も、どちらもが
07:52
bothどちらも said, "No more."
192
457000
2000
"ここまで"と言った年なのだ」というコメントです
07:54
Now we rationally合理的に know
193
459000
2000
私たちは頭の中では
07:56
that an economy経済 built建てられた on hyper-consumption過消費
194
461000
3000
ハイパー消費に支えられた経済が
07:59
is a PonziPonzi schemeスキーム. It's a house of cardsカード.
195
464000
3000
ネズミ講あるいは砂上の楼閣であることを理解しています
08:02
Yetまだ, it's hardハード for us to individually個別に know what to do.
196
467000
3000
しかし、個々人ではこれにどう対応すべきか分かりません
08:05
So all of this is a lot of twitteringつぶやく, right?
197
470000
3000
ツイートの嵐のような状態です
08:08
Well it was a lot of noiseノイズ and complexity複雑 in my head,
198
473000
2000
4つの主な要因について
08:10
until〜まで actually実際に I realized実現した it was happeningハプニング
199
475000
2000
気がつくまで
08:12
because of four4つの keyキー driversドライバー.
200
477000
2000
ノイズが多くて、混乱していました
08:14
One, a renewed更新された belief信念 in the importance重要度 of communityコミュニティ,
201
479000
3000
一つ目の要因は、コミュニティの重要性について再認識したこと
08:17
and a very redefinition再定義 of what friend友人 and neighbor隣人 really means手段.
202
482000
3000
そして、友人や近隣の意味が根本から再定義されたことです
08:20
A torrentトレント of peer-to-peerピアツーピア socialソーシャル networksネットワーク
203
485000
3000
P2Pのソーシャル・ネットワークやリアルタイム技術の
08:23
and real-timeリアルタイム technologiesテクノロジー,
204
488000
2000
急激な進歩によって
08:25
fundamentally根本的に changing変化 the way we behave行動する.
205
490000
3000
私たちの行動様式は根本から変わっています
08:28
Three, pressing押す unresolved未解決 environmental環境 concerns心配.
206
493000
3000
三つ目は、未解決の環境問題に対する懸念です
08:31
And four4つの, a globalグローバル recession不況
207
496000
2000
四つ目は
08:33
that has fundamentally根本的に shockedショックを受けた
208
498000
2000
消費行動を根底から
08:35
consumer消費者 behaviors行動.
209
500000
2000
揺さぶった世界的な景気後退です
08:37
These four4つの driversドライバー
210
502000
2000
この4つの要因がお互いに
08:39
are fusing融合 together一緒に
211
504000
2000
混ざり合い、影響して
08:41
and creating作成 the big大きい shiftシフト --
212
506000
2000
大きなシフトを起こしているのです
08:43
away from the 20thth century世紀,
213
508000
2000
ハイパー消費であらわされる
08:45
defined定義された by hyper-consumption過消費,
214
510000
2000
20世紀から
08:47
towards方向 the 21stセント century世紀,
215
512000
2000
コラボ消費であらわされる
08:49
defined定義された by collaborative協力的 consumption消費.
216
514000
3000
21世紀へのシフトです
08:52
I generally一般的に believe we're at an inflection屈曲 pointポイント
217
517000
3000
私たちは、変曲点にさしかかっているのだと思います
08:55
where the sharing共有 behaviors行動 --
218
520000
2000
FlickrやTwitterのようなサイトを通して
08:57
throughを通して sitesサイト suchそのような as FlickrFlickr and TwitterTwitter
219
522000
2000
共有するという行動が
08:59
that are becoming〜になる second二番 nature自然 onlineオンライン --
220
524000
2000
自然なものとして身についていることは
09:01
are beingであること applied適用された to offlineオフライン areasエリア of our everyday毎日 lives人生.
221
526000
3000
ネット以外の、私たちの日常生活にも適用されています
09:04
From morning commutes通勤 to the way fashionファッション is designed設計
222
529000
3000
朝の通勤、洋服のデザイン
09:07
to the way we grow成長する foodフード,
223
532000
2000
食べ物をつくる方法までも
09:09
we are consuming消費する and collaborating協力する once一度 again.
224
534000
3000
私たちは再び消費と協力を行うようになっています
09:14
So my co-author共著者, RooRoo Rogersロジャーズ, and I
225
539000
3000
そこで、私は共著者のルー・ロジャースと
09:17
have actually実際に gathered集まった thousands of examples
226
542000
2000
コラボ消費の世界の隅々から
09:19
from all around the world世界 of collaborative協力的 consumption消費.
227
544000
2000
何千もの例を集めました
09:21
And althoughただし、 they vary変化する enormously巨大
228
546000
2000
規模、成熟度、目的においては
09:23
in scale規模, maturity成熟 and purpose目的,
229
548000
2000
バラエティに富んでいましたが
09:25
when we divedダイブ into them,
230
550000
2000
それらを分類してみて分かったことは
09:27
we realized実現した that they could actually実際に be organized組織された into three clearクリア systemsシステム.
231
552000
3000
明確に、三つのシステムに分類できるということです
09:30
The first is redistribution再分配 markets市場.
232
555000
3000
一つ目は再配布市場です
09:33
Redistribution再配布 markets市場, just like Swaptreeスワンプリー,
233
558000
3000
Swaptreeが正にそうですが、再配布市場とは
09:36
are when you take a used, or pre-owned中古品, item項目
234
561000
2000
使用済みの物を
09:38
and move動く it from where it's not needed必要な
235
563000
2000
もう必要でなくなった場所から
09:40
to somewhereどこかで, or someone誰か, where it is.
236
565000
3000
それを必要とするどこかへ、誰かに移動するものです
09:43
They're increasinglyますます thought of as the fifth五番目 'R''R' --
237
568000
2000
これは5番目のRとして考えられるようになっています
09:45
reduce減らす, reuse再利用, recycleリサイクル, repair修復
238
570000
2000
reduce 減らすこと, reuse 再使用, recycle リサイクル, repair 修理
09:47
and redistribute再配布 --
239
572000
2000
そして redistribute 再配布
09:49
because they stretchストレッチ the life cycleサイクル of a product製品
240
574000
2000
再配布によって製品寿命を延ばすことができ
09:51
and therebyそれによって reduce減らす waste廃棄物.
241
576000
2000
ゴミを減らすことができるからです
09:53
The second二番 is collaborative協力的 lifestylesライフスタイル.
242
578000
3000
二つ目は、コラボレーションをするライフスタイルです
09:56
This is the sharing共有 of resourcesリソース
243
581000
2000
お金や技術、時間といった資源を
09:58
of things like moneyお金, skillsスキル and time.
244
583000
3000
共有すること
10:01
I betベット, in a coupleカップル of years,
245
586000
2000
数年の内に
10:03
that phrasesフレーズ like "coworking共同"
246
588000
2000
コーワーキング (共同での仕事)や
10:05
and "couchsurfingクッション" and "time banks銀行"
247
590000
3000
カウチサーフィンやタイムバンクと言った言葉が
10:08
are going to become〜になる a part of everyday毎日 vernacular母国語.
248
593000
3000
日常の風景の一部となると予想しています
10:11
One of my favoriteお気に入り examples of collaborative協力的 lifestylesライフスタイル
249
596000
3000
コラボレーションをするライフスタイルの例として
10:14
is calledと呼ばれる Landshareランドシェア.
250
599000
2000
よく使っているのが、ランドシェア(土地の共有)です
10:16
It's a schemeスキーム in the U.K.
251
601000
2000
これはイギリスのシステムで
10:18
that matchesマッチ Mr. Jonesジョーンズ,
252
603000
2000
裏庭に使っていないスペースがあるAさんと
10:20
with some spareスペア spaceスペース in his back garden庭園,
253
605000
3000
その土地を使って何かを育てたいと思うBさんを
10:23
with Mrs夫人. Smithスミス, a would-beだろう grower栽培者.
254
608000
3000
結びつけるものです
10:26
Together一緒に they grow成長する their彼らの own自分の foodフード.
255
611000
2000
二人は、一緒に作物を育てます
10:28
It's one of those ideasアイデア that's so simple単純, yetまだ brilliantブリリアント,
256
613000
3000
あまりにもシンプルで素晴らしいアイデアで
10:31
you wonderワンダー why it's never been done完了 before.
257
616000
3000
これまで出てこなかったことが不思議です
10:34
Now, the third三番 systemシステム
258
619000
2000
三つ目のシステムは
10:36
is product-service製品サービス systemsシステム.
259
621000
2000
製品サービスのシステムです
10:38
This is where you pay支払う for the benefit利益 of the product製品 --
260
623000
2000
製品の効果のためにお金を払うものです
10:40
what it does for you --
261
625000
2000
つまり、その製品を使用するにあたって
10:42
withoutなし needing必要 to own自分の the product製品 outright完全に.
262
627000
2000
製品自体を所有する必要がないのです
10:44
This ideaアイディア is particularly特に powerful強力な
263
629000
3000
このアイデアは
10:47
for things that have
264
632000
2000
普段はあまり使わない製品に対しては
10:49
high-idling高アイドリング capacity容量.
265
634000
2000
特に有用です
10:51
And that can be anything from baby赤ちゃん goods
266
636000
2000
赤ちゃん用品にも
10:53
to fashionsファッション to --
267
638000
2000
流行の洋服にもあてはまります
10:55
how manyたくさんの of you have a powerパワー drillドリル,
268
640000
2000
電力ドリルをお持ちの方はいらっしゃいますか?
10:57
own自分の a powerパワー drillドリル? Right.
269
642000
2000
つまり、所有しているわけですよね
10:59
That powerパワー drillドリル will be used around 12 to 13 minutes
270
644000
3000
電力ドリルは、その製品寿命の内
11:02
in its entire全体 lifetime一生.
271
647000
2000
12分から13分ほどしか使用されません
11:04
(Laughter笑い)
272
649000
2000
(笑)
11:06
It's kind種類 of ridiculousばかげた, right?
273
651000
2000
おかしなことですね
11:08
Because what you need is the hole, not the drillドリル.
274
653000
2000
必要なのは、穴であってドリルではありません
11:10
(Laughter笑い)
275
655000
2000
(笑)
11:12
(Applause拍手)
276
657000
2000
(拍手)
11:14
So why don't you rent家賃 the drillドリル,
277
659000
2000
それでは、レンタルにしませんか?
11:16
or, even better, rent家賃 out your own自分の drillドリル to other people
278
661000
2000
さらには、自分のドリルを貸し出してもいいですよね
11:18
and make some moneyお金 from it?
279
663000
2000
そうすればお金になるわけでして
11:20
These three systemsシステム are coming到来 together一緒に,
280
665000
3000
こういったシステムが組み合わされることで
11:23
allowing許す people to shareシェア resourcesリソース
281
668000
2000
私たちは、ライフスタイルを犠牲にしたり
11:25
withoutなし sacrificing犠牲にする their彼らの lifestylesライフスタイル,
282
670000
2000
大切な自由を奪われることもなく
11:27
or their彼らの cherished大切な personal個人的 freedoms自由.
283
672000
2000
リソースを共有することができます
11:29
I'm not asking尋ねる people
284
674000
2000
砂場でオモチャを仲良く使うように
11:31
to shareシェア nicelyきれいに in the sandpit砂場.
285
676000
2000
といった類の話ではありません
11:35
So I want to just give you an example
286
680000
2000
そこで、コラボ消費がいかに強力なもので
11:37
of how powerful強力な collaborative協力的 consumption消費 can be
287
682000
2000
我々の存在を変革するものなのか
11:39
to change変化する behaviors行動.
288
684000
2000
ひとつ例をご紹介します
11:41
The average平均 car
289
686000
2000
普通の自動車を維持するコストは
11:43
costsコスト 8,000 dollarsドル a year to run走る.
290
688000
3000
年間八千ドルです
11:46
Yetまだ, that car sits座る idleアイドル
291
691000
2000
しかし、その車は一日のうち
11:48
for 23 hours時間 a day.
292
693000
2000
23時間は使われていないのです
11:50
So when you consider検討する these two facts事実,
293
695000
2000
これらの二つの事実を考えると
11:52
it starts開始する to make a little lessもっと少なく senseセンス
294
697000
2000
自動車を一台持たなければならないことが
11:54
that we have to own自分の one outright完全に.
295
699000
3000
少し馬鹿げたことのように思えます
11:57
So this is where car-sharingカーシェアリング companies企業
296
702000
2000
ZipcarやGoGetのようなカーシェアリングの
11:59
suchそのような as Zipcarジップカー and GoGet取ってきます come in.
297
704000
2000
会社はここに目をつけたのです
12:01
In 2009,
298
706000
2000
2009年
12:03
Zipcarジップカー took取った 250 participants参加者
299
708000
2000
Zipcarは250人の参加者を
12:05
from across横断する 13 cities都市 --
300
710000
3000
13の都市から募りました
12:08
and they're all self-confessed自白 car addicts中毒者
301
713000
2000
自称 自動車中毒の人ばかりで
12:10
and car-sharingカーシェアリング rookiesルーキー --
302
715000
2000
カーシェアリングの初心者でもありました
12:12
and got them to surrender降伏 their彼らの keysキー for a month.
303
717000
3000
彼等に、車のキーを1ヶ月間 預けてもらったのです
12:15
Instead代わりに, these people had to walk歩く,
304
720000
2000
その間、彼らは歩いたり自転車を使ったり
12:17
bike自転車, take the train列車,
305
722000
2000
電車などの公共交通機関を
12:19
or other formsフォーム of publicパブリック transport輸送.
306
724000
2000
使わなければなりませんでした
12:21
They could only use their彼らの Zipcarジップカー membershipメンバーシップ
307
726000
2000
どうしても必要な場合のみ、Zipcarのメンバーとして
12:23
when absolutely絶対に necessary必要.
308
728000
2000
車を利用することができました
12:25
The results結果 of this challengeチャレンジ after just one month
309
730000
3000
たった一ヶ月のチャレンジでしたが
12:28
was staggering驚異的な.
310
733000
2000
驚きの結果が得られました
12:30
It's amazing素晴らしい that 413 lbsポンド were lost失われた
311
735000
2000
運動量が増えたことで
12:32
just from the extra余分な exercise運動.
312
737000
3000
体重が413ポンドも減少したのです
12:35
But my favoriteお気に入り statistic統計
313
740000
2000
さらに面白いことに
12:37
is that 100
314
742000
2000
250人の参加者のうち100人が
12:39
out of the 250 participants参加者
315
744000
3000
もうキーを返してもらう必要はない
12:42
did not want their彼らの keysキー back.
316
747000
3000
と言ったのです
12:45
In other words言葉, the car addicts中毒者
317
750000
2000
つまり、自動車中毒の人々が
12:47
had lost失われた their彼らの urge衝動 to own自分の.
318
752000
2000
車を所有したいという本能を無くしたのです
12:49
Now products-service製品サービス systemsシステム have been around for years.
319
754000
3000
製品サービス自体は新しいものではありません
12:52
Just think of libraries図書館 and laundrettesランドリー.
320
757000
2000
図書館やコインランドリーが該当します
12:54
But I think they're entering入る a new新しい age年齢,
321
759000
2000
しかし、テクノロジーによって
12:56
because technology技術 makes作る sharing共有
322
761000
2000
共有が摩擦もなく、楽しめるものになったため
12:58
frictionless無摩擦 and fun楽しい.
323
763000
2000
そういったサービスも新しい時代に入りました
13:00
There's a great quote見積もり that was written書かれた in the New新しい Yorkヨーク Timesタイムズ
324
765000
3000
ニューヨークタイムズに素晴らしい記事がありました
13:03
that said, "Sharing共有 is to ownership所有
325
768000
2000
「共有に対する所有とは
13:05
what the iPodiPod is to the 8-track-トラック,
326
770000
3000
iPodに対する8トラックであり
13:08
what solar太陽 powerパワー is to the coal石炭 mine鉱山."
327
773000
3000
太陽エネルギーに対する石炭である」
13:11
I believe alsoまた、, our generation世代,
328
776000
3000
また、私たちの世代は
13:14
our relationship関係 to satisfying満足する what we want
329
779000
3000
他のどの世代に比べて
13:17
is far遠い lessもっと少なく tangible有形
330
782000
2000
欲しい物を所有することで満足を得ることが
13:19
than any other previous generation世代.
331
784000
2000
非常に少なくなっていると思います
13:21
I don't want the DVDDVD; I want the movie映画 it carries運ぶ.
332
786000
3000
DVDが欲しいのではなく、中に入っている映画が観たいのです
13:24
I don't want a clunky不器用な answering答える machine機械;
333
789000
2000
不細工な留守番電話が欲しいのではなく
13:26
I want the messageメッセージ it saves保存する.
334
791000
2000
保存されているメッセージを聞きたいのです
13:28
I don't want a CDCD; I want the music音楽 it plays演劇.
335
793000
3000
CDが欲しいのではなく、中に入っている音楽が聴きたいのです
13:31
In other words言葉, I don't want stuffもの;
336
796000
3000
つまり、欲しいのは物ではなく
13:34
I want the needsニーズ or experiences経験 it fulfills実現する.
337
799000
3000
物がもたらしてくれる経験なのです
13:37
This is fueling給油 a massive大規模 shiftシフト
338
802000
3000
これが、「所有」に比べて「使用」が勝るという
13:40
from where usage使用法 trumpsトランプ possessions所有物 --
339
805000
2000
シフトを推し進めているのです
13:42
or as Kevinケビン Kellyケリー, the editor編集者 of Wired有線 magazineマガジン, puts置く it,
340
807000
3000
ワイヤード誌のエディタであるケビン・ケリーも
13:45
"where accessアクセス is better than ownership所有."
341
810000
3000
「所有よりアクセスの方が良い」という点について語っています
13:48
Now as our possessions所有物
342
813000
2000
所有するものが
13:50
dematerialize脱物質化する into the cloud,
343
815000
2000
クラウドに消え去ってしまうと
13:52
a blurryぼやけた lineライン is appearing出現する
344
817000
2000
私の物、あなたの物、私たちの物
13:54
betweenの間に what's mine鉱山, what's yoursあなたの,
345
819000
2000
これらの境目が
13:56
and what's ours私たちのもの.
346
821000
2000
ぼんやりとしたものに なってゆきます
13:58
I want to give you one example
347
823000
2000
いかにこの進歩が早いものであるか
14:00
that showsショー how fast速い this evolution進化 is happeningハプニング.
348
825000
3000
例をご紹介したいと思います
14:03
This representsは表す an eight-year8年 time spanスパン.
349
828000
3000
8年間のスパンでのお話しです
14:06
We've私たちは gone行った from traditional伝統的な car-ownership自動車所有権
350
831000
3000
かつては、私たちは自動車を所有していましたが
14:09
to car-sharingカーシェアリング companies企業, suchそのような as Zipcarジップカー and GoGet取ってきます,
351
834000
3000
都合に合わせ自動車を利用できる共用プラットフォームである
14:12
to ride-sharingライドシェアリング platformsプラットフォーム that match一致 rides乗り物
352
837000
3000
ZipcarやGoGetのようなカーシェアの会社を利用したり
14:15
to the newest最新 entryエントリ, whichどの is peer-to-peerピアツーピア car rentalレンタル,
353
840000
3000
個人対個人のレンタルを利用するようになりました
14:18
where you can actually実際に make moneyお金
354
843000
3000
この新しいシステムでは、使っていない23時間に対して
14:21
out of renting借りる that car that sits座る idleアイドル for 23 hours時間 a day
355
846000
3000
自動車を近隣の人に貸し出すことで
14:24
to your neighbor隣人.
356
849000
2000
お金を得ることができます
14:26
Now all of these systemsシステム
357
851000
2000
もちろん、こういったシステムには
14:28
require要求する a degree of trust信頼,
358
853000
2000
ある程度の信頼が必要ですし
14:30
and the cornerstone礎石 to this workingワーキング
359
855000
2000
そのベースとなっているのは
14:32
is reputation評判.
360
857000
2000
評判です
14:34
Now in the old古い consumer消費者 systemシステム,
361
859000
2000
かつての消費システムでは
14:36
our reputation評判 didn't matter問題 so much,
362
861000
2000
私たちの評判はあまり意味がありませんでした
14:38
because our creditクレジット history歴史 was far遠い more important重要
363
863000
2000
個人間での評価よりも、クレジットカードの信用状況の方が
14:40
that any kind種類 of peer-to-peerピアツーピア reviewレビュー.
364
865000
3000
ずっと重要だったからです
14:43
But now with the Webウェブ, we leave離れる a trailトレイル.
365
868000
3000
しかし、Webを利用するようになり、痕跡を残すようになりました
14:46
With everyすべて spammerスパマー we flagフラグ,
366
871000
3000
スパマーに印を付ける度に
14:49
with everyすべて ideaアイディア we post役職, commentコメント we shareシェア,
367
874000
3000
アイデアを公開し、コメントを投稿する度に
14:52
we're actually実際に signalingシグナル伝達 how well we collaborate協力する,
368
877000
2000
自分がいかに協力できるかを示したり
14:54
and whetherかどうか we can or can't be trusted信頼できる.
369
879000
3000
信用できるか できないかを示していることになるのです
14:57
Let's go back to my first example,
370
882000
2000
最初にお話しした例に戻りましょう
14:59
Swaptreeスワンプリー.
371
884000
2000
Swaptreeでは
15:01
I can see that Rondoronロンドロン
372
886000
2000
rondoronさんが
15:03
has completed完成した 553 tradesトレード
373
888000
3000
553回の取引を
15:06
with a 100 percentパーセント success成功 rateレート.
374
891000
3000
問題なく行っています
15:09
In other words言葉, I can trust信頼 him or her.
375
894000
3000
つまり、この人物は信頼できるというわけです
15:13
Now markマーク my words言葉,
376
898000
2000
覚えておいて欲しいことがあります
15:15
it's only a matter問題 of time
377
900000
2000
Google検索のような形で
15:17
before we're going to be ableできる to perform実行する a Google-likeGoogleのような searchサーチ
378
902000
3000
自分たちの今までの評価価値が
15:20
and see a cumulative累積的な picture画像
379
905000
2000
どのくらい蓄積されているのか
15:22
of our reputation評判 capital資本.
380
907000
2000
見ることができるのようになるのは時間の問題です
15:24
And this reputation評判 capital資本
381
909000
2000
そして、その評価価値によって
15:26
will determine決定する our accessアクセス to collaborative協力的 consumption消費.
382
911000
3000
コラボ消費にどの程度参加できるのかが決まるのです
15:29
It's a new新しい socialソーシャル currency通貨, so to speak話す,
383
914000
2000
いわゆる 新たな社会的通貨であり
15:31
that could become〜になる as powerful強力な as our creditクレジット rating評価.
384
916000
3000
信用格付けと同じくらい重要なものになるはずです
15:35
Now as a closing閉鎖 thought,
385
920000
2000
最後になりますが
15:37
I believe we're actually実際に in a period期間
386
922000
3000
私たちが暮らしている時代というのは
15:40
where we're waking目覚める up
387
925000
2000
空虚であり 無駄遣いばかりである
15:42
from this humongous膨大な hangover二日酔い
388
927000
2000
ひどい二日酔いから目覚めて
15:44
of emptiness空虚 and waste廃棄物,
389
929000
2000
コミュニティや
15:46
and we're taking取る a leap飛躍
390
931000
2000
個人のアイデンティティのために
15:48
to create作成する a more sustainable持続可能な systemシステム
391
933000
2000
私たちの内なる要求に従うことのできる
15:50
built建てられた to serveサーブ our innate生得的 needsニーズ
392
935000
2000
さらに維持可能なシステムを
15:52
for communityコミュニティ and individual個人 identity身元.
393
937000
3000
創造しようとしている時代ではないかと思います
15:55
I believe it will be referred言及 to
394
940000
2000
つまり
15:57
as a revolution革命, so to speak話す --
395
942000
2000
社会が大きな危険にさらされた時に
15:59
when society社会, faced直面する with great challenges挑戦,
396
944000
3000
とてつもない転換を果たすという
16:02
made a seismic地震の shiftシフト
397
947000
2000
ある種の大変革と言えるでしょう
16:04
from individual個人 getting取得 and spending支出
398
949000
2000
個人単位で所有し 消費する時代から
16:06
towards方向 a rediscovery再発見 of collective集団 good.
399
951000
3000
共有財の再発見の時代への変革です
16:09
I'm on a missionミッション to make sharing共有 coolクール.
400
954000
3000
共有することをクールなものにすること
16:12
I'm on a missionミッション to make sharing共有 hipヒップ.
401
957000
2000
流行のものにすることが、私の役目です
16:14
Because I really believe
402
959000
2000
共有することによって
16:16
it can disrupt混乱する outdated時代遅れの modesモード of businessビジネス,
403
961000
2000
時代遅れのビジネスモデルを破壊し
16:18
help us leapfrog飛び跳ねる
404
963000
2000
ハイパー消費のような無駄遣いを抜け出すことができ
16:20
over wasteful無駄な formsフォーム of hyper-consumption過消費
405
965000
2000
どこで満足するかを理解することができるようになると
16:22
and teach教える us when enough十分な really is enough十分な.
406
967000
3000
私は心から信じているからです
16:25
Thank you very much.
407
970000
2000
ありがとうございました
16:27
(Applause拍手)
408
972000
2000
(拍手)
Translated by Kazuyuki Shimatani
Reviewed by Tomomi Sasaki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rachel Botsman - Trust researcher
Rachel Botsman is a recognized expert on how collaboration and trust enabled by digital technologies will change the way we live, work, bank and consume.

Why you should listen

Rachel Botsman is an author and a visiting academic at the University of Oxford, Saïd Business School. Her work focuses on how technology is enabling trust in ways that are changing the way we live, work, bank and consume. She defined the theory of "collaborative consumption" in her first book, What's Mine Is Yours, which she co-authored with Roo Rogers. The concept was subsequently named by TIME as one of the "10 Ideas that Will Change the World" and by Thinkers50 as the 2015 Breakthrough Idea.

Named a "Young Global Leader" by the World Economic Forum, Botsman examines the growth and challenges of start-ups such as Airbnb, TaskRabbit and Uber. She is regular writer and commentator in leading international publications including the New York Times, The Wall Street Journal, Harvard Business Review, The Economist, WIRED and more. She is currently writing a new book that explores why the real disruption happening isn’t technology; it’s a profound shift in trust.

More profile about the speaker
Rachel Botsman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee