ABOUT THE SPEAKER
Dylan Marron - Writer, performer
Dylan Marron takes complicated social issues and finds accessible ways to talk about them through interviews, short-form videos and satire.

Why you should listen

Dylan Marron is the host and producer of the Webby-winning podcast Conversations with People Who Hate Me, where he calls up folks who wrote him negative or hateful messages on the internet. Previously, Marron created Every Single Word, a video series that edits down popular films to only the words spoken by people of color as a way to tackle Hollywood's representation problem empirically. To address the anti-trans bathroom bills, he created and hosted Sitting in Bathrooms with Trans People to broadcast a missing element: mundane, funny conversations with trans folks in the very spot their presence was debated.

As he tells it: "The 2016 presidential election inspired me to satirize the popular unboxing genre where YouTubers open the latest electronic gadgets by instead unboxing intangible 'products' like Islamophobia, police brutality and masculinity. And because this work gained popularity on the internet, I received many negative messages which inspired me to start Conversations with People Who Hate Me, a podcast where I call up some of the folks who sent me those messages. In the end, I'm trying to turn the internet into a place where we can connect and learn, not divide."

More profile about the speaker
Dylan Marron | Speaker | TED.com
TED2018

Dylan Marron: Empathy is not endorsement

ディラン・マロン: オンラインの嫌がらせコメントから、オフラインの建設的な対話を生む方法

Filmed:
3,075,294 views

デジタル・クリエイターのディラン・マロンは『Every Single Word(すべての台詞)』や『Sitting in Bathrooms With Trans People(トランスの皆さんとトイレで座り込み)』といったプロジェクトで数百万の視聴回数を集めています。ところが、ネット上での成功の裏側には、嫌がらせがあることに気づきました。彼は次第に、予想外の対処法を身に付けていきます。つまり、彼に対して心無いコメントを残した人々に電話をかけ、「なぜそんな書き込みをしたのか?」とシンプルに質問をするのです。ネット上での人付き合いについて深く考えさせられるこのトークで、彼はこう説明します。「自分ができる最も革命的なことは、対立する相手と実際に対話することであって暴言を吐くことではない」と。
- Writer, performer
Dylan Marron takes complicated social issues and finds accessible ways to talk about them through interviews, short-form videos and satire. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Hiこんにちは.
0
476
1150
こんにちは
00:14
I've received受け取った hate嫌い onlineオンライン.
1
2848
3223
私はネットで嫌がらせを受けています
00:18
A lot of it.
2
6373
1166
しかも大量にです
00:19
And it comes来る
with the territory地域 of my work.
3
7563
2640
嫌がらせは 私の仕事には付きものです
00:22
I'm a digitalデジタル creator創作者,
4
10227
1555
私はデジタル・クリエイターで
00:23
I make things specifically具体的に
for the internetインターネット.
5
11806
2854
インターネットに特化した
創作活動をしています
00:27
Like, a few少数 years ago, I made
a videoビデオ seriesシリーズ calledと呼ばれる "Everyすべて Singleシングル Wordワード"
6
15292
3795
例えば数年前に『すべての台詞』という
動画シリーズを制作しました
00:31
where I edited編集された down popular人気 films映画
7
19111
2118
ヒットした映画を編集して
00:33
to only the words言葉
spoken話された by people of color,
8
21253
2848
白人以外の出演者の
台詞だけをつなげました
00:36
as a way to empirically経験的に and accessiblyアクセス可能な
talk about the issue問題 of representation表現
9
24125
4344
ハリウッドにおける人物描写の問題を
実体験に基づく 見やすい形にしたものです
00:40
in Hollywoodハリウッド.
10
28493
1150
00:42
Then, later後で, as transphobic疎外性の bathroomバスルーム billビル
11
30076
3406
その後 アメリカ中で
トランスジェンダーへの嫌悪感丸出しの
00:45
started開始した gaining獲得する mediaメディア attention注意
around the Unitedユナイテッド States,
12
33506
3539
「トイレ法」がメディアの注目を
集めるようになって
00:49
I hostedホストされた and produced生産された an interviewインタビュー seriesシリーズ
13
37069
2620
インタビューシリーズの
司会と制作を務めました
00:51
calledと呼ばれる "Sitting座る in Bathroomsバスルーム
with Transトランス People"
14
39713
2769
タイトルは『トランスの皆さんと
トイレで座り込み』
00:54
where I did exactly正確に that.
15
42506
1666
文字通り そうしたんです
00:56
(Laughter笑い)
16
44196
1167
(笑)
00:57
And then --
17
45387
1191
その後―
00:58
Sure, I'll take applause拍手.
18
46602
1467
どうぞ 拍手は歓迎ですよ
01:00
(Applause拍手)
19
48093
1905
(拍手)
01:02
Thank you.
20
50022
1150
ありがとう
01:03
And then, are you familiar身近な
with those unboxingボックス化解除 videosビデオ on YouTubeYouTube
21
51924
3881
皆さんはYouTubeで
パッケージの開封動画を見ますか?
01:07
where YouTubersユーチューバー open開いた up
the latest最新 electronic電子 gadgetsガジェット?
22
55829
3567
ユーチューバーが
最新の電化製品を開封するビデオです
01:11
Great, so I satirized風刺 those
in a weekly毎週 seriesシリーズ,
23
59797
2994
そこで私は これを皮肉った
週1回のシリーズで
01:14
where instead代わりに I unboxedボックス化解除されました。
intangible無形 ideologiesイデオロギー
24
62815
3453
形のないイデオロギーを
開封しました
01:18
like police警察 brutality残忍, masculinity男性性
and the mistreatment虐待 of Nativeネイティブ Americansアメリカ人.
25
66292
5426
「警官の暴力」とか「男らしさ」
「アメリカ先住民に対する不当な扱い」とか
01:23
(Laughter笑い)
26
71742
1250
(笑)
01:25
My work --
27
73016
1182
私の作品に—
01:26
Thanksありがとう.
28
74222
1151
ありがとう
01:27
One person applauding拍手する, God bless祝福.
29
75397
1753
1人だけ拍手してくれてますね
01:29
(Laughter笑い)
30
77174
2420
(笑)
01:31
Momママ, hiこんにちは.
31
79618
1167
やあ 母さん
01:33
(Laughter笑い)
32
81332
2008
(笑)
01:35
So, my work becameなりました popular人気.
33
83364
2792
私の番組に人気が出てきました
01:38
Very popular人気.
34
86180
1152
それもかなりの人気で
01:39
I got millions何百万 of views再生回数,
a tonトン of great press押す
35
87356
3181
再生数は数百万回
大量の好意的な意見と
01:42
and a slewスルー of new新しい followersフォロワー.
36
90561
1867
膨大なフォロワーを得ました
01:44
But the flipフリップ side of success成功
on the internetインターネット
37
92744
3039
でもネットで成功した裏側で
私に付きまとったのは
01:47
is internetインターネット hate嫌い.
38
95807
1563
ネット上の嫌がらせでした
01:49
I was calledと呼ばれる everything.
39
97966
1572
いろいろ言われました
01:51
From "betaベータ" to "snowflakeスノーフレーク"
and, of courseコース, the ever-popular今人気 "cuckコクなレッスン."
40
99562
5793
「ベータ」とか「スノーフレーク」
それに 大人気の「寝取られ」とか
01:57
Don't worry心配, I will breakブレーク
these terms条項 down for you.
41
105379
2655
安心してください
これから説明します
02:00
(Laughter笑い)
42
108058
1170
(笑)
02:01
So, "betaベータ," for those of you unfamiliar未知,
43
109252
2484
わからない方のために
「ベータ」とは
02:03
is shorthand簡略 onlineオンライン lingo語彙 for "betaベータ male男性."
44
111760
3253
ネットスラングで
「男らしくない男」ということです
02:07
But let's be realリアル, I wear着る pearlパール earringsイヤリング
45
115434
2342
ただ本音を言えば
私はパールのピアスを着けて
02:09
and my fashionファッション aesthetic美的
is rich-white-woman-running-errandsリッチ ホワイト女性実行用事,
46
117800
3285
ファッションセンスは
カジュアルな装いのリッチな白人女性
02:13
so I'm not angling釣り to be an alphaアルファ.
47
121109
2087
だから 男の中の男なんて目指してません
02:15
(Applause拍手)
48
123220
2563
(拍手)
02:17
Doesn't totally完全に work.
49
125807
1334
そんなの無理ですから
02:20
(Laughter笑い)
50
128128
1129
(笑)
02:21
Now, "snowflakeスノーフレーク" is a put-downプットダウン
for people who are sensitive敏感な
51
129281
3328
「スノーフレーク」は 繊細で
自分が特別な存在だと
02:24
and believe themselves自分自身 to be uniqueユニークな,
52
132633
2031
思っている人に対する嫌味です
02:26
and I'm a millennial千年
and an only child, so, duhデュ!
53
134688
3762
私はミレニアル世代で 一人っ子だから
そんなの当然でしょう!
02:30
(Laughter笑い)
54
138474
2508
(笑)
02:33
But my favoriteお気に入り, favoriteお気に入り,
favoriteお気に入り is "cuckコクなレッスン."
55
141006
3735
でも やっぱり最高のお気に入りは
「寝取られ」です
02:37
It's a slurスラー, shortショート for "cuckold寝取られ,"
56
145196
2365
「寝取られ男」を縮めた悪口で
02:39
for men男性 who have been
cheated騙された on by their彼らの wives.
57
147585
2730
妻に浮気されている
男性のことです
02:42
But friends友達, I am so gay同性愛者,
58
150339
2231
でもね 私は筋金入りのゲイですから
02:44
that if I had a wife, I would
encourage奨励します her to cheatカンニング on me.
59
152594
3864
妻がいたら 浮気を
勧めるんじゃないかと思います
02:48
(Laughter笑い)
60
156482
2206
(笑)
02:50
Thank you.
61
158712
1150
ありがとう
02:52
Let's take a look at some
of this negativity否定 in actionアクション.
62
160514
3835
では こういう悪口が
実際に使われる様子を見てみましょう
02:57
Sometimes時々 it's direct直接.
63
165093
1532
直接的なこともあります
02:58
Like Marcosマルコス, who wrote書きました,
64
166649
1421
例えば マルコスの書き込みは
03:00
"You're everything I hate嫌い
in a human人間 beingであること."
65
168094
2296
「お前は 人間の嫌な部分の塊だ」です
03:02
Thank you, Marcosマルコス.
66
170823
1200
ありがとう マルコス
03:04
Othersその他 are more concise簡潔な.
67
172395
1881
端的に書く人もいます
03:06
Like Donovanドノバン, who wrote書きました,
"gaywadgaywad faggggggfagggggg."
68
174300
3495
ドノヴァンの書き込みはこうです
「ゲイ野郎 ホ〜モ」
03:09
Now, I do need to pointポイント out,
Donovanドノバン is not wrong違う, OK?
69
177819
4663
ここで言っておきたいんですが
ドノヴァンは間違ってません
03:14
In fact事実, he's right on bothどちらも countsカウント,
so creditクレジット where creditクレジット is due支払う.
70
182506
4055
書き込みの内容は その通りなので
認めるべきは認めましょう
03:18
Thank you, Donovanドノバン.
71
186585
1152
ありがとう ドノヴァン
03:19
Othersその他 write書きます to me with questions質問,
like Brianブライアン, who asked尋ねた,
72
187761
3231
ブライアンのように
質問をよこす人もいます
03:23
"Were you bornうまれた a bitch雌犬 or did you
just learn学ぶ to be one over time?"
73
191016
4117
「生まれつきホモなの?
それとも だんだんホモに?」
03:27
But my favoriteお気に入り thing about this
74
195157
2341
ただ 私がすごくいいと思ったのは
03:29
is that once一度 Brianブライアン was done完了 typingタイピング,
his finger must必須 have slippedスリップした
75
197522
3706
ブライアンが書き込んだ後に
手が滑ったんでしょう
03:33
because then he sent送られた me
the thumbs-upいいぞ emoji絵文字.
76
201252
3487
私に「いいね!」してきたんです
03:36
(Laughter笑い)
77
204763
1270
(笑)
03:38
So, babeベイビー, thumbs親指 up to you, too.
78
206057
2503
だから 君にも「いいね!」
03:41
(Laughter笑い)
79
209176
1904
(笑)
03:43
It's fun楽しい to talk about these messagesメッセージ now.
80
211477
2973
こういうメッセージのことを話すのは
面白いですよね
03:46
Right?
81
214474
1151
でしょう?
03:47
And it's catharticカタルシス to laugh笑い at them.
82
215649
2474
笑い飛ばすのは 気晴らしになりますし
03:50
But I can tell you that it really
does not feel good to receive受け取る them.
83
218147
5266
でも本当は こんな風に書かれて
いい気はしません
03:56
At first, I would screenshotスクリーンショット
their彼らの commentsコメント
84
224683
2547
初めはコメントの
スクリーンショットを撮って
03:59
and make fun楽しい of their彼らの typosタイプミス,
85
227254
1680
誤字をからかっていましたが
04:00
but this soonすぐに feltフェルト elitistエリート主義者
and ultimately最終的に unhelpful役に立たない.
86
228958
4014
すぐに それはエリートじみていて
結局 意味がないと感じました
04:05
So over time, I developed発展した
an unexpected予想外の coping対処する mechanism機構.
87
233427
3866
だから 私は予想外の対処法を
身に付けていきました
04:09
Because most最も of these messagesメッセージ I received受け取った
were throughを通して socialソーシャル mediaメディア,
88
237807
3215
受け取った嫌がらせメッセージは
大半がSNS経由だったので
04:13
I could oftenしばしば clickクリック on the profileプロフィール picture画像
of the person who sent送られた them
89
241046
3520
送り主のプロフィール写真を
クリックすると 大抵の場合
04:16
and learn学ぶ everything about them.
90
244590
2389
相手の情報が全て見られたのです
04:19
I could see picturesピクチャー they were taggedタグ付き in,
91
247003
1968
彼らがタグ付された写真や
04:20
posts投稿 they'd彼らは written書かれた, memesミームズ they'd彼らは shared共有,
92
248995
2135
投稿や共有したネタを
見ることができて
04:23
and somehow何とか, seeing見る that it was
a human人間 on the other side of the screen画面
93
251154
3820
画面の向こうに
人間がいるとわかると
04:26
made me feel a little better.
94
254998
1643
少し気分がマシになりました
04:28
Not to justify正当化する what they wrote書きました, right?
95
256665
2809
彼らの書き込みを
正当化する気なんてありませんよ
04:31
But just to provide提供する contextコンテキスト.
96
259498
1867
ただ 背景は見えてきました
04:34
Still, that didn't feel like enough十分な.
97
262538
2817
それでも物足りなさを感じて
04:37
So, I calledと呼ばれる some of them --
98
265379
3000
何人かに電話したんです
04:40
only the onesもの I feltフェルト safe安全 talking話す to --
99
268403
2523
怖くなさそうな相手だけですが
04:42
with a simple単純 opening開ける question質問:
100
270950
2603
出だしの質問はシンプルでした
04:45
"Why did you write書きます that?"
101
273577
1534
「なぜそんな書き込みを?」
04:47
The first person I spokeスポーク to was Joshジョシュ.
102
275958
2516
最初に話した相手はジョシュ
04:50
He had written書かれた to tell me
that I was a moronばか,
103
278498
2345
ジョシュは書き込みの中で
私を「バカ」で
04:52
I was a reason理由 this country
was dividing分ける itself自体,
104
280867
2464
「アメリカ分断の原因」と呼び
04:55
and he added追加された at the end終わり
that beingであること gay同性愛者 was a sin.
105
283355
3932
その上「ゲイは罪」と
締めくくっていました
05:00
I was so nervous神経質な
for our first conversation会話.
106
288079
3278
初めて会話したときは
かなり緊張しました
05:03
This wasn'tなかった a commentsコメント sectionセクション.
107
291381
1651
コメント欄ではないので
05:05
So I couldn'tできなかった use toolsツール
like mutingミュート or blockingブロッキング.
108
293056
3172
ミュートもブロックもできません
05:08
Of courseコース, I guess推測,
I could have hung吊るされた up on him.
109
296252
3432
もちろん 私から電話を切っても
よかったのかもしれませんが
05:12
But I didn't want to.
110
300157
1547
そうしたくはありませんでした
05:13
Because I liked好き talking話す to him.
111
301728
2212
話すのが楽しくなり
05:15
Because I liked好き him.
112
303964
1334
彼が好きになったからです
05:18
Here'sここにいる a clipクリップ of one of our conversations会話.
113
306022
2800
会話の一部をお聞きください
05:21
(Audioオーディオ) Dylanディラン Marrionマリオン: Joshジョシュ, you said
114
309458
1762
(音声 ディラン)
ジョシュ きみは―
05:23
you're about to graduate卒業
high高い school学校, right?
115
311244
2365
もうすぐ高校卒業だって言ってたね?
05:25
Joshジョシュ: Mmm-hmmうーんうーん.
116
313633
1151
(ジョシュ)ああ
05:26
DMDM: How is high高い school学校 for you?
117
314808
1507
(ディラン)高校はどう?
05:28
Joshジョシュ: Am I allowed許可された to use
the H-E-double-hockey-stickH E 二重アイス ホッケー用スティック wordワード?
118
316339
2778
(ジョシュ)下品な言葉を
使ってもいいのかな
05:31
DMDM: Oh, yeah. You're allowed許可された to.
119
319141
1690
(ディラン)もちろん 大丈夫だよ
05:32
Joshジョシュ: It was hell地獄.
120
320855
1341
(ジョシュ)クソだったね
05:34
DMDM: Really?
121
322220
1150
(ディラン)そうなの?
05:35
Joshジョシュ: And it's still hell地獄 right now,
even thoughしかし it's only two weeks left.
122
323394
3492
(ジョシュ)2週間で卒業なのに
それでもクソだね
05:38
I'm a little bitビット biggerより大きい --
I don't like to use the wordワード "fat脂肪,"
123
326910
2979
僕はちょっと体格がよくて―
「デブ」って表現は嫌なんだ―
05:41
but I am a little bitビット biggerより大きい
than a lot of my classmates同級生
124
329913
2639
とにかく クラスのみんなより
ちょっと体格がいいから
05:44
and they seem思われる to judge裁判官 me
before they even got to know me.
125
332576
3938
僕って人間を知る前に
みんな先入観を持つみたいなんだ
05:48
DMDM: That's awful補うステまにくるににステまし補うま.
126
336538
1269
(ディラン)最悪だね
05:50
I mean, I alsoまた、 just want
to let you know, Joshジョシュ,
127
338173
2396
きみには知ってほしいんだけど
05:52
I was bulliedいじめられた in high高い school学校, too.
128
340593
2658
僕も高校でいじめられてたんだ
05:57
So did our common一般 ground接地
of beingであること bulliedいじめられた in high高い school学校
129
345140
3326
高校でいじめに遭ったという
共通の体験があるからといって
06:00
erase消去する what he wrote書きました me?
130
348490
1533
彼の行為を打ち消せるでしょうか
06:02
No.
131
350585
1167
それは無理です
06:03
And did our singleシングル phone電話 conversation会話
132
351776
3127
では たった1本の電話で
06:06
radically根本的に heal癒し a politically政治的に
divided分割された country
133
354927
2881
政治的に分裂したこの国が
根本的に癒されて
06:09
and cure治す systemic全身性の injustice不正?
134
357832
2301
組織的な不正をなくせるでしょうか?
06:12
No, absolutely絶対に not, right?
135
360157
2594
そんなこと ありえませんよね
06:15
But did our conversation会話
humanize人間化する us to each other
136
363466
2865
では 会話することで
プロフィール写真や投稿よりも
06:18
more than profileプロフィール picturesピクチャー
and posts投稿 ever could?
137
366355
3181
お互いの人間性が
わかるようになったでしょうか?
06:21
Absolutely絶対に.
138
369927
1150
間違いなく イエスです
06:23
I didn't stop there.
139
371411
1546
私はさらに続けました
06:24
Because some of the hate嫌い I received受け取った
was from "my side."
140
372981
3802
一部は「味方」からの
嫌がらせだったんです
06:29
So when Matthewマシュー,
a queer奇妙な liberalリベラル artistアーティスト like me
141
377123
3923
マシューは 私と同じ
同性愛者で リベラルな芸術家ですが
06:33
publicly公然と wrote書きました that I represented代表的な
some of the worst最悪 aspects側面 of liberalism自由主義,
142
381070
4756
「リベラリズムの最悪な面を
体現している」と書き込んだ彼に
06:37
I wanted to ask尋ねる him this.
143
385850
1667
聞きたいことがありました
06:40
DMDM: You taggedタグ付き me in this post役職.
144
388483
1782
(ディラン)この投稿で
僕をタグ付けしたね
06:42
Did you want me to see it?
145
390289
1806
僕に見せたかったの?
06:44
Matthewマシュー (Laughing笑い): I honestly正直
didn't think that you would.
146
392119
2789
(マシュー 笑って)正直に言うと
見られるとは思わなかった
06:46
DMDM: Have you ever been publicly公然と draggedドラッグされた?
147
394932
2521
(ディラン)公衆の面前で
辱められた経験は?
06:49
Matthewマシュー: I have been.
148
397870
1162
(マシュー)あるよ
06:51
And I just said, "No, I don't careお手入れ."
149
399056
2681
でも「だから何だ」って言ってきた
06:53
DMDM: And did you not careお手入れ?
150
401761
1246
(ディラン)気にしなかった?
06:55
Matthewマシュー: But it was hardハード.
151
403031
1222
(マシュー)辛かったけどね
06:56
DMDM: Did you not careお手入れ?
152
404277
1206
(ディラン)気にしなかった?
06:57
Matthewマシュー: Oh, I cared世話された, yes.
153
405507
1733
(マシュー)いや 気にしたさ
07:00
DMDM: At the end終わり of these conversations会話,
154
408652
1810
(ディラン)こういう会話の最後で
07:02
there's oftenしばしば a moment瞬間 of reflection反射.
155
410486
2476
自分を振り返ることが よくあります
07:04
A reconsideration再考.
156
412986
1270
改めて考えるんです
07:06
And that's exactly正確に what happened起こった
157
414280
1968
そういうことが起きたのは
07:08
at the end終わり of my call
with a guy named名前 Dougダグ
158
416272
2146
ダグという男性との電話の最後でした
07:10
who had written書かれた that I was
a talentless才能のない propaganda宣伝 hackハック.
159
418442
3572
ダグは私のことを
「三流プロパガンダライター」と書きました
07:14
(Audioオーディオ) Did the conversation会話
we just had --
160
422831
2040
(ディラン)2人で話してきたけど
07:16
does it, like, make you feel differently異なって
about how you write書きます onlineオンライン?
161
424895
3349
自分がネットに書き込んでいることへの
感じ方は変わった?
07:20
Dougダグ: Yeah! You know,
when I said this to you,
162
428268
2227
(ダグ)変わったよ!
07:22
when I said you were a "talentless才能のない hackハック,"
163
430519
1953
きみに「三流ライター」と書いた時は
07:24
I had never conversed会話した
with you in my life, really.
164
432496
2337
対話なんてできてなかったし
07:26
I didn't really know anything
really about you.
165
434857
2214
本当のきみを知らなかった
07:29
And I think that a lot of times,
166
437095
1743
よく思うんだけど
07:30
that's what the commentコメント
sectionsセクション really are,
167
438862
2061
それがコメント欄の実態なんだ
07:32
it's really a way to get
your anger怒り at the world世界 out
168
440947
4119
相手を知らないのに 誰彼構わず
07:37
on randomランダム profilesプロファイル
of strangers見知らぬ人, prettyかなり much.
169
445090
3428
世間に対する怒りを
ぶちまける手段なのさ
07:40
DMDM (Laughing笑い): Yeah, right.
170
448542
1500
(ディラン 笑って)そうだね
07:42
Dougダグ: But it definitely絶対に
has made me rethink再考する
171
450966
2634
(ダグ)でも 今回をきっかけに
07:45
the way that I interact相互作用する
with people onlineオンライン.
172
453624
3588
オンラインでの人付き合いを
考え直してるよ
07:50
DMDM: So I've collected集めました these
conversations会話 and manyたくさんの othersその他
173
458934
2857
(ディラン)それで私は
こういう会話をたくさん集めて
07:53
for my podcastポッドキャスト "Conversations会話
with People Who Hate嫌い Me."
174
461815
3548
『僕を嫌う人との対話』という
ポッドキャストを制作しました
07:57
(Laughter笑い)
175
465387
1150
(笑)
07:59
Before I started開始した this projectプロジェクト,
176
467776
1849
それまで私はこう考えていました
08:01
I thoughしかし that the realリアル way
to bring持参する about change変化する
177
469649
3190
何かを変えたかったら
現実的な手段は
08:04
was to shutシャット down opposing反対 viewpoints視点
178
472863
2897
対立する意見を封殺すること
08:07
throughを通して epically叙事詩的 worded言葉
videoビデオ essaysエッセイ and commentsコメント and posts投稿,
179
475784
4119
そのためには 大げさな言い回しの動画や
コメント、投稿をしようと
08:11
but I soonすぐに learned学んだ
those were only cheered応援 on
180
479927
2507
でも すぐに気づきました
そんなのを歓迎するのは
08:14
by the people who already既に agreed同意した with me.
181
482458
2547
元々 私に賛成している人だけなんです
08:17
Sometimes時々 -- bless祝福 you.
182
485355
1436
時に...お大事に
08:18
Sometimes時々, the most最も subversive破壊的な
thing you could do --
183
486815
3048
時に 自分ができる
最も革命的なことは —
08:21
yeah, clap拍手する for him.
184
489887
1341
みんな あの人に拍手を
08:23
(Laughter笑い)
185
491252
2733
(笑)
08:27
Sometimes時々, the most最も subversive破壊的な
thing you could do
186
495069
2730
自分ができる最も革命的なことは
08:29
was to actually実際に speak話す
with the people you disagreed不一致 with,
187
497823
3516
対立する相手と
実際に対話することであって
08:33
and not simply単に at them.
188
501363
1533
暴言を吐くことではないんです
08:35
Now in everyすべて one of my callsコール,
189
503777
1475
私は電話をかける度に
08:37
I always ask尋ねる my guestsゲスト
to tell me about themselves自分自身.
190
505276
3660
ゲストに自分自身のことを
話してくれるように 必ず頼みます
08:40
And it's their彼らの answer回答 to this question質問
that allows許す me to empathize共感する with them.
191
508960
4396
そして相手が答えてくれるから
私は共感できるんです
08:45
And empathy共感, it turnsターン out,
192
513950
1554
結局 共感こそが
08:47
is a keyキー ingredient成分 in getting取得
these conversations会話 off the ground接地,
193
515528
3540
対話を軌道に乗せるために
最も重要な要素なんです
08:51
but it can feel very vulnerable脆弱な
194
519092
2341
ただ 自分が心底対立している人に
08:53
to be empathizing共感する with someone誰か
you profoundly深く disagree同意しない with.
195
521457
3691
共感しようとすると
傷つきやすくなる気がします
08:57
So I established設立
a helpful役に立つ mantraマントラ for myself私自身.
196
525839
2857
だから役に立つ合言葉を
自分で考えました
09:01
Empathy共感 is not endorsement支持.
197
529300
2372
「共感は支持じゃない」
09:04
Empathizing共感 with someone誰か
you profoundly深く disagree同意しない with
198
532735
2755
自分と心底対立する人に
共感するのは
09:07
does not suddenly突然 compromise妥協
your own自分の deeply深く held開催 beliefs信念
199
535514
3627
心の奥にある信念を いきなり譲って
相手を支持するという
09:11
and endorse支持する theirsそれらの.
200
539165
1158
意味ではありません
09:12
Empathizing共感 with someone誰か who, for example,
believes信じる that beingであること gay同性愛者 is a sin
201
540347
4325
例えば 「ゲイは罪」と信じる人に
共感したとしても
09:16
doesn't mean that I'm suddenly突然
going to dropドロップ everything,
202
544696
2667
私が急に全部投げ出し
荷物をまとめて
09:19
packパック my bagsバッグ and grabつかむ
my one-way一方通行 ticketチケット to hell地獄, right?
203
547387
3033
地獄への片道切符を
手にする訳ではありません
09:22
It just means手段 that I'm acknowledging承認
204
550775
1993
共感とは 単に成長の過程で
09:24
the humanity人類 of someone誰か who was raised育った
to think very differently異なって from me.
205
552792
3894
私とは全然違う考え方になった人の
人間性を認めることなんです
09:29
I alsoまた、 want to be superスーパー clearクリア
about something.
206
557617
2468
それから はっきり言っておきたいのは
09:32
This is not a prescription処方 for activism行動主義.
207
560109
2667
共感はアクティビズムへの
処方箋ではありません
09:35
I understandわかる that
some people don't feel safe安全
208
563498
2390
もちろん 中には
自分を中傷する人と話すのは
09:37
talking話す to their彼らの detractors脱力者
209
565912
1348
不安だという人もいますし
09:39
and othersその他 feel so marginalized疎外された
210
567284
1999
自分は社会のはみ出し者だから
09:41
that they justifiably正当にも don't feel
that they have any empathy共感 to give.
211
569307
3822
他人に共感する気なんて
さらさらないと思う人もいます
09:45
I totally完全に get that.
212
573153
1380
すごくよくわかります
09:46
This is just what I feel
well-suitedよく合った to do.
213
574557
2785
これが 私に合ったやり方というだけです
09:49
You know, I've reached到達した out
to a lot of people for this podcastポッドキャスト.
214
577787
2983
私はポッドキャストのために
いろいろな人に連絡しました
09:52
And some have politely丁寧に declined拒否した,
215
580794
1886
丁寧に断る人もいれば
09:54
othersその他 have read読む my messageメッセージ
and ignored無視された it,
216
582704
2008
メッセージを読んでも無視する人や
09:56
some have blockedブロックされた me automatically自動的に
when I sent送られた the invitation招待
217
584736
3396
私からの招待を
自動ブロックする人もいます
10:00
and one guy actually実際に agreed同意した to do it
218
588156
1786
ある男性なんて 了解してくれたのに
10:01
and then, five minutes into the call,
219
589966
1762
電話で話し始めて5分で
10:03
hung吊るされた up on me.
220
591752
1150
一方的に切ったのです
10:05
I'm alsoまた、 aware承知して that this talk
will appear現れる on the internetインターネット.
221
593522
3590
このトークが いつかネットで
公開されることは わかっています
10:09
And with the internetインターネット comes来る
commentコメント sectionsセクション,
222
597556
2109
そしてネットには
コメント欄が付きもので
10:11
and with commentコメント sectionsセクション
inevitably必然的に comes来る hate嫌い.
223
599689
3263
コメント欄には嫌がらせが
付きものだということも わかっています
10:15
So as you are watching見ている this talk,
224
603358
1983
だから このトークを見る人は
10:17
you can feel free無料 to call me
whateverなんでも you'dあなたは like.
225
605365
2450
私を好きなように呼んでください
10:19
You can call me a "gaywadgaywad,"
a "snowflakeスノーフレーク," a "cuckコクなレッスン," a "betaベータ,"
226
607839
5064
どう呼んでも構いません ゲイ野郎
スノーフレーク、寝取られ、ベータ
10:24
or "everything wrong違う with liberalism自由主義."
227
612927
2261
間違いだらけのリベラル野郎って
呼んでもいい
10:27
But just know that if you do,
I mayかもしれない ask尋ねる you to talk.
228
615590
3490
ただ あなたがどう呼ぼうと
私は話がしたいんです
10:31
And if you refuseごみ
or blockブロック me automatically自動的に
229
619717
3428
そして もしあなたが
話を拒んだり 自動ブロックしたり
10:35
or agree同意する and hangハング up on me,
230
623169
2265
了解したのに電話を切ったりするなら
10:37
then maybe, babeベイビー, the snowflakeスノーフレーク is you.
231
625458
3000
スノーフレークは
あなたの方かもしれませんよ
10:40
Thank you so much.
232
628778
1198
どうもありがとう
10:42
(Applause拍手)
233
630000
2056
(拍手)
10:44
(Cheering応援)
234
632080
1356
(歓声)
10:45
(Applause拍手)
235
633460
5905
(拍手)
Translated by Kazunori Akashi
Reviewed by Misato Noto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dylan Marron - Writer, performer
Dylan Marron takes complicated social issues and finds accessible ways to talk about them through interviews, short-form videos and satire.

Why you should listen

Dylan Marron is the host and producer of the Webby-winning podcast Conversations with People Who Hate Me, where he calls up folks who wrote him negative or hateful messages on the internet. Previously, Marron created Every Single Word, a video series that edits down popular films to only the words spoken by people of color as a way to tackle Hollywood's representation problem empirically. To address the anti-trans bathroom bills, he created and hosted Sitting in Bathrooms with Trans People to broadcast a missing element: mundane, funny conversations with trans folks in the very spot their presence was debated.

As he tells it: "The 2016 presidential election inspired me to satirize the popular unboxing genre where YouTubers open the latest electronic gadgets by instead unboxing intangible 'products' like Islamophobia, police brutality and masculinity. And because this work gained popularity on the internet, I received many negative messages which inspired me to start Conversations with People Who Hate Me, a podcast where I call up some of the folks who sent me those messages. In the end, I'm trying to turn the internet into a place where we can connect and learn, not divide."

More profile about the speaker
Dylan Marron | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee