Michael Anti: Behind the Great Firewall of China
安替(マイケル・アンティ): 中国の巨大なファイアウォールの陰で
Michael Anti (Zhao Jing), a key figure in China's new journalism, explores the growing power of the Chinese internet. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
回復に多大な貢献をしています
新規株式公開の書類に現れました
注視するプロジェクトは続々とあります
注視するプロジェクトは続々とあります
価値感から防御すると共に
インターネットにアクセスするのを妨げています
インターネットにアクセスするのを妨げています
幾つかの束に分断しています
考えるのは誤りだと思います
考えるのは誤りだと思います
いわば ネット市民です
答えは簡単です
私達には バイドゥ(百度)
私達には ウェイボー(微博)
私達には レンレンワァン(人人網)
私達には ヨウク(优酷网) と トゥードウ(土豆网)
Web 2.0 サービスを遮断しています
Web 2.0 サービスを遮断しています
への願望を満たそうとします
はとても重要なメディアです
いつでも検閲できるようにしています
設置を拒んだからです
設置を拒んだからです
二面性がここにあります
できなくなると街に繰り出しました
最初に追放されました
最初に追放されました
世論を形成する公共の場となる一方
なることはありませんでした
晒されているとしても
強いパワーを生み出すのです
2両が衝突脱線する事故が起きました
2両が衝突脱線する事故が起きました
地中に埋めて隠そうとしました
ネット上に投稿されました
するのは中国国内政策への
控えるように勧告するレベルでした
控えるように勧告するレベルでした
あるのに盛り上がっているのでしょうか?
には140文字数の制限があります
には140文字数の制限があります
短いリンク付きの一文にすぎません
英語の 3.5件分に相当します
れっきとしたメディアと扱っています
"マイクロブログ" のことです
近い機能を提供します
見なされないのですが
変化を巻き起こしています
司法制度とは別の仕組みです
イメージを広げようとしています
被害者が陳情人として
中央政府に陳情をするのです
行くと革命のリスクが高まります
行くと革命のリスクが高まります
ウェイボー陳情と呼ばれるものです
拾われるのを待つのです
中国で最も人気があるマイクロブロガーです
中国で最も人気があるマイクロブロガーです
本当の機会を提供しているのです
表現をするのは困難です
名指しすることはできません
検索することもできませんでした
中国政府にとって
等の言葉を投稿に含めると
等の言葉を投稿に含めると
そこには既に警官が待機しています
そこには既に警官が待機しています
全てが彼らの手の内なのです
全てが彼らの手の内なのです
反体制活動家をチェックできるのです
なぜ5日間で1千万人もの人が
なぜ5日間で1千万人もの人が
なぜ中国中央政府が
悪人だと説得する必要がありました
悪人だと説得する必要がありました
中国中央政府は世論をリードする必要はありません
中国中央政府は世論をリードする必要はありません
ネット市民に開放するのです
より多くの中国人が言論の自由を求め
より多くの中国人が言論の自由を求め
民主主義に向けた予行演習です
民主主義に向けた予行演習です
これらの機関はネズミの友達だと公言します
皆さんは皆さんの悪い猫に気を付けて下さい
皆さんは皆さんの悪い猫に気を付けて下さい
ABOUT THE SPEAKER
Michael Anti - BloggerMichael Anti (Zhao Jing), a key figure in China's new journalism, explores the growing power of the Chinese internet.
Why you should listen
One morning in 2011, Michael Anti woke up to find himself a nonperson: His Facebook profile, with 1,000+ contacts, had been suspended. Anti, whose given name is Zhao Jing, ran up against Facebook's real-name policy--but he points out that for Chinese bloggers and information activists, the pseudonym is an important protection for the free exchange of information.
Facebook itself is blocked in China (along with Twitter and YouTube), but the country boasts some 500 million netizens--including 200 million microbloggers on sites like Sina Weibo, a freewheeling though monitored platform for text and photo updates that offers, perhaps for the first time, a space for public debate in China. It's not a western-style space, Anti clarifies, but for China it is revolutionary: It's the first national public sphere. Microblogs' role became clear in the wake of the high-speed train crash in Wenzhou in 2011, when Weibo became a locus of activism and complaint--and a backchannel that refuted official reports and has continued to play a key role in more recent events.
Michael Anti | Speaker | TED.com