Harry Cliff: Have we reached the end of physics?
ハリー・クリフ: 物理学は終焉に達したのか?
Harry Cliff looks for answers to questions about the origins of the universe and the laws of nature. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a 36-year-old Albert Einstein
36歳のアルベルト・アインシュタインは
Academy of Sciences in Berlin
プロイセン科学アカデミーで
of space, time and gravity:
画期的な理論を発表しました
Einstein's masterpiece,
アインシュタインの最高傑作で
of the universe at the grandest scales,
宇宙の仕組みを明らかにし
to the beginning of time and space.
時空間の始まりまで説明します
エキサイティングな年だったに違いありません
to be a physicist.
the subject on its head.
世界の見方を一新しました
相対性理論で
even more revolutionary:
さらに革命的とも言える
yet stunningly successful new way
奇妙でありながら
the world of atoms and particles.
驚くほどうまく説明できます
these two ideas have utterly transformed
この2つのアイデアは
すっかり変えました
and quantum mechanics
どのように始まり
what the universe is made from,
私たちが知っているのも
and how it continues to evolve.
量子力学のお陰です
at another turning point in physics,
別の転換点に差し掛かっていますが
is rather different.
whether we'll be able
出るかもしれません
our understanding of nature,
広げ続けていくことができるのか
in the history of science,
that we cannot answer,
直面することになるのか
the brains or technology,
足りないからではなく
themselves forbid it.
認めないためにです
the universe is far, far too interesting.
宇宙が面白すぎるということです
appear to suggest
量子力学によれば
あるはずなんです
should be a boring place.
死んだ世界です
in a universe full of interesting stuff,
私たちが生きている宇宙は面白いものに溢れています
ということです
rather than nothing?
物の存在があるのか?
problem in fundamental physics,
最も差し迫った問題で
whether we'll ever be able to solve it.
今後数年で 答えが出るかもしれません
are two numbers,
2つの数値があります
that we can measure,
測定可能な値で
even by a tiny bit,
違っていたなら
would not exist.
存在しないからです
with the discovery that was made
この会場からすぐ近くにある
関係しています
at CERN, home of this machine,
最大の科学装置があります
ever built by the human race,
around a 27-kilometer ring,
全周約27キロの輪の中で
to the speed of light
光速に近いスピードまで加速し
inside gigantic particle detectors.
ぶつかり合わせます
at CERN announced to the world
CERNの物理学者が
新たな基本粒子が生成されたと発表しました
a new fundamental particle
at the LHC: the Higgs boson.
チェックしていた人は
getting very excited indeed,
見たことでしょう
物理学者は
we discover a new particle.
思ったかもしれません
is particularly special.
ちょっと特別なんです
because finding the Higgs
ビッグス粒子の発見は
of a cosmic energy field.
証明するからです
imagining an energy field,
分かりにくいかもしれませんが
ものがあります
close to a piece of metal
感じるはずですが
感じているんです
is a little bit like a magnetic field,
磁場に似ていますが
値がどこでも一定だということです
存在しています
できませんが
質量を与えます
that we're made from.
would have no mass,
粒子は質量を持たず
我々も存在しないのです
and there would be no us.
about the Higgs field.
ひどく不思議なところがあります
それには電気のスイッチのように
that it has two natural settings,
示しています
everywhere in space,
膨大な値を持つかです
an absolutely enormous value.
atoms could not exist,
原子は存在できず
interesting stuff
あらゆる興味深いものもまた
in the universe would not exist.
is just slightly on,
かすかにオンの状態で
than its fully on value,
完全にオンの状態より1京倍弱く
just before the off position.
引っかかっているような状態です
no physical structure in the universe.
存在しないからです
of our dangerous numbers,
trying to understand
妙な値になっているのか知ろうと
fine-tuned number,
with a number of possible explanations.
like "supersymmetry"
「大きな余剰次元」みたいな
into the details of these ideas now,
説明はしませんが
ヒッグス場の奇妙な値を説明できるなら
fine-tuned value of the Higgs field,
being created at the LHC
生成される新たな粒子が
ということです
any sign of them.
見つかっていません
妙な値をしているという
of a dangerous number,
from the other end of the scale,
研究から来ています
at vast distances.
of Einstein's general theory of relativity
最も重要な帰結の1つは
as a rapid expansion of space and time
始まったと分かったことです
of the Big Bang theory,
重力の力によって
the brakes on that expansion.
考えられていました
the stunning discovery
驚くべきことを発見しました
is actually speeding up.
加速しているのです
bigger and bigger faster and faster
大きくなっていて
謎の反発力 ダークエネルギーです
called dark energy.
言葉を聞いたときは
the word "dark" in physics,
よく分かってないことを意味するからです
we don't know what we're talking about.
何なのか分かりませんが
of empty space itself,
何もない空間の持つエネルギー
quantum mechanics to work out
強さを計算すると
結果になります
of 120 times stronger
強いはずなのです
ということです
目が回るような値で
to get your head around.
when we're talking about big numbers.
「天文学的」と言いますが
than any number in astronomy.
いかなる値よりも大きく
trillion trillion times bigger
大きいのです
in the entire universe.
the worst prediction in physics,
最悪の予測だと言われてきました
a theoretical curiosity.
興味だけの話ではありません
anywhere near this strong,
それほど強いのだとしたら
would have been torn apart,
and we would not be here.
我々もここに存在しません
of those dangerous numbers,
fantastic level of fine-tuning
調整が必要になります
この値を説明できるものは知られていません
this number has no known explanation.
theory of relativity,
宇宙の理論である
of the universe at grand scales,
相対性理論と
of the universe at small scales,
量子力学の完璧な組み合わせによって
ということでした
spent most of his later years
実りのない探求に多くの時間を費やし
for a unified theory of physics,
取り組んできました
最も有望視されているのは弦理論で
for a unified theory is string theory,
particles that make up our world,
拡大していくと
that they're not particles at all,
エネルギーの弦で
corresponding to a different particle,
異なる粒子に対応していて
ということです
on a guitar string.
ほとんど詩的とも言える世界の見方ですが
way of looking at the world,
問題があります
isn't one theory at all,
1つの理論ではなく
10の500乗個あると
different versions of string theory.
a different universe
異なる宇宙を記述しているのです
string theory unscientific.
という批判があります
turned this on its head
maybe this apparent failure
見る人々もいます
different possible universes
異なる可能な宇宙が
あの2つの危険な数値が
of these two dangerous numbers.
理解できるようになります
that the universe gets torn apart,
宇宙がバラバラになってしまうか
that no atoms can form.
原子が形成されないが
in the multiverse
生きているということです
and it's easy to see why.
多いのも分かるでしょう
という問に
to answer the question,
rather than nothing?"
there is nothing,
わずかな宇宙の1つに
allow there to be something.
というだけの話です
確認できないということです
the idea of the multiverse.
whether they're there or not.
知りようがないのです
frustrating position.
苛立たしい状況にあります
the multiverse doesn't exist.
というのではありません
銀河があるのだから
other stars, other galaxies,
おかしくはないでしょう
we'll ever know for sure.
ないだろうということです
has been around for a while,
結構経ちますが
we've started to get the first solid hints
裏付けられるかもしれない
may get born out.
得られ始めました
for the first run of the LHC,
よせていたのは
for new theories of physics:
大きな余剰次元であれ
fine-tuned value of the Higgs field.
説明できる何かです
revealed a barren subatomic wilderness
LHCが見せてきたのは
不毛な荒野です
数々の論文はどれも
that we saw no signs of new physics.
辛気くさく締めくくらざるを得ませんでした
これ以上なく高くなっています
its second phase of operation
第2期の稼働を始め
what we achieved in the first run.
動かしています
are all desperately hoping for
マイクロ・ブラックホールであれ
micro black holes,
予期しないものであれ
見つかるのを切に願っています
at the Large Hadron Collider.
this long journey
100年前に始めた長い旅を
with Albert Einstein
続けていくことができます
of the laws of nature.
for a second long shutdown,
ヒッグス粒子だけだったとしたら
a new era in physics:
入るかもしれません
奇妙な性質が宇宙にある時代
of the universe that we cannot explain;
that we live in a multiverse
多元宇宙の中に
forever beyond our reach;
気配のある時代
to answer the question,
という問に
rather than nothing?"
できない時代です
even if you just said
あるかもしれないとのことですが
of questions, and the first is:
長い期間を要するプロジェクトです
is a generational project.
that we live in a short-term world.
生きていると言いましたが
長期的な考え方ができるんですか?
when building something like this?
I work on at the LHC in 2008,
参加したのは2008年
who have been working on it
これに30年も取り組んできた人たちもいて
生涯をかけています
their entire careers on one machine.
1976年のことですが
about the LHC were in 1976,
まだ存在しない段階で
without the technology
to be able to build it.
90年代初期には
did not exist in the early '90s
ありませんでした
大きな検出器がありますが
which record these collisions,
耐えるような技術は
that would be created in the LHC,
in the middle of this object
中心に鉛の塊があって
あるような感じですが
開発していったんです
we have developed technology.
期待して進めるしかなく
that they will solve the problems,
or more down the line.
かかるかもしれません
two or three weeks ago
2、3週間前に
超衝突型加速器の
発表しました
and your colleagues welcome the news.
このニュースをどう受け止めましたか?
(ジュッサーニ) そりゃそうですとも
BG: I'm sure. I'm sure.
physicist to say that.
言うのも変ですが
素晴らしいニュースだと思います
建設するには
to pool their resources.
リソースを結集する必要があります
to build a machine this large,
一国で作ることはできませんが
huge amounts of resources,
建設のために
動員できますから
to build machines like this.
悪い話ではありません
is to build a machine
ヒッグス粒子について詳細に研究し
and could give us some clues
本物なのか手がかりを得るということで
like supersymmetry, are really out there,
素晴らしいニュースだと思います
HC: Thank you very much.
(クリフ) こちらこそ
ABOUT THE SPEAKER
Harry Cliff - Particle physicistHarry Cliff looks for answers to questions about the origins of the universe and the laws of nature.
Why you should listen
Harry Cliff works on the Large Hadron Collider at CERN and is a member of the LHCb collaboration, a large international team searching for signs of new particles and forces of nature in high-energy particle collisions. He is the Fellow of Modern Science at the Science Museum in London and curated their “Collider” exhibition as well as the more recent “Einstein’s Legacy”, which explores the scientific and cultural impact of Albert Einstein’s life and work.
Harry Cliff | Speaker | TED.com