ABOUT THE SPEAKER
Harry Cliff - Particle physicist
Harry Cliff looks for answers to questions about the origins of the universe and the laws of nature.

Why you should listen

Harry Cliff works on the Large Hadron Collider at CERN and is a member of the LHCb collaboration, a large international team searching for signs of new particles and forces of nature in high-energy particle collisions. He is the Fellow of Modern Science at the Science Museum in London and curated their “Collider” exhibition as well as the more recent “Einstein’s Legacy”, which explores the scientific and cultural impact of Albert Einstein’s life and work.

More profile about the speaker
Harry Cliff | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Harry Cliff: Have we reached the end of physics?

Harry Cliff: Alcançámos o fim da física?

Filmed:
2,620,349 views

Porque é que há qualquer coisa em vez de nada? Por que razão existe tanta coisa interessante no universo? Harry Cliff, físico de partículas, trabalha no Grande Colisor de Hadrões (LHC), no CERN, e tem más notícias para aqueles que procuram a resposta para estas perguntas. Apesar de todo o esforço dos cientistas (e da ajuda da maior máquina do planeta), talvez não seja possível explicar todas as características estranhas da Natureza. Será este o fim da física? Aprendam mais nesta palestra fascinante sobre as descobertas mais recentes acerca da estranha estrutura do universo.
- Particle physicist
Harry Cliff looks for answers to questions about the origins of the universe and the laws of nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A hundredcem yearsanos agoatrás this monthmês,
a 36-year-old-ano de idade AlbertAlbert EinsteinEinstein
0
480
3696
Há cem anos, neste mesmo mês,
Albert Einstein, com 36 anos de idade,
00:16
stoodficou up in frontfrente of the PrussianPrussiano
AcademyAcademia of SciencesCiências in BerlinBerlim
1
4200
3256
apresentou à Academia de Ciências
da Prússia em Berlim
00:19
to presentpresente a radicalradical newNovo theoryteoria
of spaceespaço, time and gravitygravidade:
2
7480
4456
uma teoria completamente nova e diferente,
relacionando espaço, tempo e gravidade:
00:23
the generalgeral theoryteoria of relativityrelatividade.
3
11960
3016
a teoria geral da relatividade.
00:27
GeneralGeral relativityrelatividade is unquestionablysem dúvida
Einstein'sEinstein masterpieceobra-prima,
4
15000
3056
Esta teoria é, sem dúvida,
a obra-prima de Einstein,
00:30
a theoryteoria whichqual revealsrevela the workingsfuncionamentos
of the universeuniverso at the grandestmaior scalesescalas,
5
18080
3976
em que são revelados os mecanismos
do universo a grandes escalas,
00:34
capturingcapturando in one beautifulbonita linelinha of algebraálgebra
6
22080
2376
apresentando tudo numa
bonita equação algébrica
00:36
everything from why applesmaçãs fallcair from treesárvores
to the beginningcomeçando of time and spaceespaço.
7
24480
4520
desde o porquê de as maçãs
caírem das árvores,
até ao início do tempo e do espaço.
00:41
1915 mustdevo have been an excitingemocionante yearano
to be a physicistfísico.
8
29720
3096
O ano de 1915 deve ter sido
maravilhoso para os físicos.
00:44
Two newNovo ideasidéias were turninggiro
the subjectsujeito on its headcabeça.
9
32840
3496
Duas novas ideias eram
o centro das atenções.
00:48
One was Einstein'sEinstein theoryteoria of relativityrelatividade,
10
36360
2336
Uma era a teoria
da relatividade de Einstein,
00:50
the other was arguablysem dúvida
even more revolutionaryrevolucionário:
11
38720
3176
a outra era, sem dúvida,
ainda mais revolucionária:
00:53
quantumquantum mechanicsmecânica,
12
41920
1456
a mecânica quântica,
00:55
a mind-meltinglymente-meltingly strangeestranho
yetainda stunninglyincrivelmente successfulbem sucedido newNovo way
13
43400
3536
uma perceção nova, indecifrável,
mas ao mesmo tempo bem-sucedida
00:58
of understandingcompreensão the microworldMicroWorld,
the worldmundo of atomsátomos and particlespartículas.
14
46960
4280
para explicar o mundo microscópico
das partículas atómicas.
01:03
Over the last centuryséculo,
these two ideasidéias have utterlycompletamente transformedtransformado
15
51920
3656
Ao longo do século passado,
estas duas ideias
mudaram radicalmente
a nossa perceção do universo.
01:07
our understandingcompreensão of the universeuniverso.
16
55600
1736
01:09
It's thanksobrigado to relativityrelatividade
and quantumquantum mechanicsmecânica
17
57360
2336
Foi graças à relatividade
e à mecânica quântica
01:11
that we'venós temos learnedaprendido
what the universeuniverso is madefeito from,
18
59720
2336
que aprendemos
o que compõe o universo,
01:14
how it begancomeçasse
and how it continuescontinuou to evolveevoluir.
19
62080
2519
como é que começou
e como evolui desde aí.
01:17
A hundredcem yearsanos on, we now find ourselvesnós mesmos
at anotheroutro turninggiro pointponto in physicsfísica,
20
65360
4296
Cem anos depois, encontramo-nos
noutro ponto de viragem na física,
01:21
but what's at stakeestaca now
is ratherem vez differentdiferente.
21
69680
2480
mas o que está em jogo
agora é muito diferente.
01:24
The nextPróximo fewpoucos yearsanos maypode tell us
whetherse we'llbem be ablecapaz
22
72840
2456
Os próximos anos dir-nos-ão
se teremos capacidade
01:27
to continuecontinuar to increaseaumentar
our understandingcompreensão of naturenatureza,
23
75320
2856
para continuar a aumentar
o nosso conhecimento da Natureza,
01:30
or whetherse maybe for the first time
in the historyhistória of scienceCiência,
24
78200
3416
ou se, talvez pela primeira vez
na história da ciência,
01:33
we could be facingvoltado para questionsquestões
that we cannotnão podes answerresponda,
25
81640
3936
estaremos perante perguntas
às quais não conseguimos responder,
01:37
not because we don't have
the brainscérebro or technologytecnologia,
26
85600
2576
não por não termos
o intelecto ou a tecnologia,
01:40
but because the lawsleis of physicsfísica
themselvessi mesmos forbidproibido it.
27
88200
3240
mas porque as próprias leis
da física o proíbem.
01:44
This is the essentialessencial problemproblema:
the universeuniverso is farlonge, farlonge too interestinginteressante.
28
92560
4576
O problema essencial é o seguinte:
o universo é mesmo muito interessante.
01:49
RelativityRelatividade and quantumquantum mechanicsmecânica
appearaparecer to suggestsugerir
29
97160
2656
A relatividade e a mecânica quântica
aparentam sugerir
01:51
that the universeuniverso
should be a boringchato placeLugar, colocar.
30
99840
2296
que o universo deveria
ser um sítio aborrecido.
01:54
It should be darkSombrio, lethalletal and lifelesssem vida.
31
102160
2896
Deveria ser escuro, letal e sem vida.
01:57
But when we look around us, we see we liveviver
in a universeuniverso fullcheio of interestinginteressante stuffcoisa,
32
105080
3936
Mas ao olharmos em redor, vemos vida
num universo cheio de coisas interessantes,
02:01
fullcheio of starsestrelas, planetsplanetas, treesárvores, squirrelsesquilos.
33
109040
3056
cheio de estrelas, planetas,
árvores, esquilos.
02:04
The questionquestão is, ultimatelyem última análise,
34
112120
1496
A pergunta fundamental é:
02:05
why does all this interestinginteressante stuffcoisa existexistir?
35
113640
3296
porque é que todas estas
coisas interessantes existem?
02:08
Why is there something
ratherem vez than nothing?
36
116960
3080
Porque é que há algo em vez de nada?
02:13
This contradictioncontradição is the mosta maioria pressingpressionando
problemproblema in fundamentalfundamental physicsfísica,
37
121080
3496
Esta contradição é o maior
problema da física teórica,
02:16
and in the nextPróximo fewpoucos yearsanos, we maypode find out
whetherse we'llbem ever be ablecapaz to solveresolver it.
38
124600
4720
e nos próximos anos, iremos descobrir
se conseguiremos resolvê-lo ou não.
02:23
At the heartcoração of this problemproblema
are two numbersnúmeros,
39
131080
3096
No fundo deste problema
existem dois números,
02:26
two extremelyextremamente dangerousperigoso numbersnúmeros.
40
134200
2496
dois números extremamente perigosos.
02:28
These are propertiespropriedades of the universeuniverso
that we can measurea medida,
41
136720
2696
São propriedades do universo
que conseguimos medir,
02:31
and they're extremelyextremamente dangerousperigoso
42
139440
1536
e são extremamente perigosos
02:33
because if they were differentdiferente,
even by a tinyminúsculo bitpouco,
43
141000
2416
porque, se fossem
ligeiramente diferentes,
02:35
then the universeuniverso as we know it
would not existexistir.
44
143440
2720
o universo tal como o conhecemos
não existiria.
02:38
The first of these numbersnúmeros is associatedassociado
with the discoverydescoberta that was madefeito
45
146720
3456
O primeiro número tem que ver
com a descoberta que fizemos
a uns quilómetros desta sala,
no CERN, onde está esta máquina,
02:42
a fewpoucos kilometersquilômetros from this hallcorredor,
at CERNCERN, home of this machinemáquina,
46
150200
2976
02:45
the largestmaiores scientificcientífico devicedispositivo
ever builtconstruído by the humanhumano racecorrida,
47
153200
3056
a maior máquina científica
alguma vez construída pelo Homem.
02:48
the LargeGrande HadronHádron ColliderHádrons.
48
156280
1856
o Grande Colisor de Hadrões
(LHC).
02:50
The LHCLHC whizzesgênios da subatomicsubatômico particlespartículas
around a 27-kilometer-quilômetro ringanel,
49
158160
3976
O LHC acelera partículas subatómicas
num anel com 27 km de comprimento,
02:54
gettingobtendo them closermais perto and closermais perto
to the speedRapidez of lightluz
50
162160
2456
aproximando as suas
velocidades à velocidade da luz
02:56
before smashingquebrando them into eachcada other
insidedentro giganticgigantesco particlepartícula detectorsdetectores de.
51
164640
4656
antes de elas colidirem umas com as outras
dentro de enormes detetores de partículas.
03:01
On JulyJulho 4, 2012, physicistsfísicos
at CERNCERN announcedanunciado to the worldmundo
52
169320
4496
No dia 4 de julho de 2012,
os físicos do CERN anunciaram
que encontraram uma
nova partícula fundamental
03:05
that they'deles spottedmanchado
a newNovo fundamentalfundamental particlepartícula
53
173840
2536
03:08
beingser createdcriada at the violentviolento collisionscolisões
at the LHCLHC: the HiggsHiggs bosonbóson de.
54
176400
4360
que foi criada através de colisões
violentas no LHC: o bosão de Higgs.
03:13
Now, if you followedseguido the newsnotícia at the time,
55
181440
2056
Se seguissem as notícias
nessa altura,
teriam visto muitos físicos
ficarem extremamente excitados,
03:15
you'llvocê vai have seenvisto a lot of physicistsfísicos
gettingobtendo very excitedanimado indeedde fato,
56
183520
3056
e seria natural terem pensado
03:18
and you'dvocê gostaria be forgivenperdoado for thinkingpensando
57
186600
1656
que ficamos assim sempre que
encontramos uma partícula nova.
03:20
we get that way everycada time
we discoverdescobrir a newNovo particlepartícula.
58
188280
2536
Bem, isso até é verdade,
03:22
Well, that is kindtipo of trueverdade,
59
190840
1336
03:24
but the HiggsHiggs bosonbóson de
is particularlyparticularmente specialespecial.
60
192200
2696
mas o Bosão de Higgs
é particularmente diferente.
03:26
We all got so excitedanimado
because findingencontrando the HiggsHiggs
61
194920
2456
Nós ficámos tão entusiasmados
porque encontrar esta partícula
03:29
provesprova the existenceexistência
of a cosmiccósmico energyenergia fieldcampo.
62
197400
3336
prova a existência
de um campo de energia cósmica.
03:32
Now, you maypode have troubleproblema
imaginingimaginando an energyenergia fieldcampo,
63
200760
2616
É dífícil imaginar
um campo de energia,
03:35
but we'venós temos all experiencedcom experiência one.
64
203400
1429
mas já todos experienciámos um.
03:36
If you've ever heldmantido a magnetÍman em forma de
closefechar to a piecepeça of metalmetal
65
204853
2536
Se já aproximaram
um íman de uma peça metálica
03:39
and feltsentiu a forceforça pullingpuxar acrossatravés that gapgap,
66
207413
2123
e sentiram uma força atrativa
a essa distância,
03:41
then you've feltsentiu the effectefeito of a fieldcampo.
67
209560
1858
isso é o efeito de um campo.
03:43
And the HiggsHiggs fieldcampo
is a little bitpouco like a magneticmagnético fieldcampo,
68
211442
3374
O campo de Higgs é semelhante
a um campo magnético,
03:46
exceptexceto it has a constantconstante valuevalor everywhereem toda parte.
69
214840
2816
com a exceção que tem
um valor constante em toda a parte.
03:49
It's all around us right now.
70
217680
1456
Está à nossa volta neste momento.
03:51
We can't see it or touchtocar it,
71
219160
1736
Não conseguimos vê-lo ou tocar-lhe,
03:52
but if it wasn'tnão foi there,
72
220920
1216
mas, se não existisse,
nós também não existiríamos.
03:54
we would not existexistir.
73
222160
1440
03:56
The HiggsHiggs fieldcampo gives massmassa
74
224200
1776
O campo de Higgs dá massa
03:58
to the fundamentalfundamental particlespartículas
that we're madefeito from.
75
226000
2376
às partículas fundamentais,
de que somos feitos.
04:00
If it wasn'tnão foi there, those particlespartículas
would have no massmassa,
76
228400
2616
Se não existisse, essas partículas
não teriam massa,
os átomos não se formariam
e nós não estaríamos aqui.
04:03
and no atomsátomos could formFormato
and there would be no us.
77
231040
2680
04:06
But there is something deeplyprofundamente mysteriousmisterioso
about the HiggsHiggs fieldcampo.
78
234880
4456
Mas existe algo extremamente misterioso
no campo de Higgs.
04:11
RelativityRelatividade and quantumquantum mechanicsmecânica tell us
that it has two naturalnatural settingsConfigurações,
79
239360
3696
A relatividade e a mecânica quântica
dizem-nos que o campo tem dois estados,
04:15
a bitpouco like a lightluz switchinterruptor.
80
243080
1656
algo semelhante a um interruptor.
04:16
It should eitherou be off,
81
244760
1376
Ou o campo está desligado,
04:18
so that it has a zerozero valuevalor
everywhereem toda parte in spaceespaço,
82
246160
2656
e tem um valor nulo em todo o espaço,
04:20
or it should be on so it has
an absolutelyabsolutamente enormousenorme valuevalor.
83
248840
3360
ou está ligado
e tem um valor muito elevado.
04:24
In bothambos of these scenarioscenários,
atomsátomos could not existexistir,
84
252840
2736
Em ambos os cenários,
os átomos não poderiam existir,
04:27
and thereforeassim sendo all the other
interestinginteressante stuffcoisa
85
255600
2136
logo, todas as outras coisas interessantes
04:29
that we see around us
in the universeuniverso would not existexistir.
86
257760
2639
que vemos à nossa volta
também não existiriam.
04:33
In realityrealidade, the HiggsHiggs fieldcampo
is just slightlylevemente on,
87
261000
3616
Na realidade, o campo de Higgs
está apenas ligeiramente ligado,
04:36
not zerozero but 10,000 trilliontrilhão timesvezes weakermais fraco
than its fullytotalmente on valuevalor,
88
264640
5056
tendo um valor que é 10 000 biliões
de vezes menor do que quando está ligado,
04:41
a bitpouco like a lightluz switchinterruptor that's got stuckpreso
just before the off positionposição.
89
269720
4120
como um interruptor encravado no momento
exato antes do seu estado desligado.
04:46
And this valuevalor is crucialcrucial.
90
274480
1616
Este valor é crucial.
04:48
If it were a tinyminúsculo bitpouco differentdiferente,
91
276120
1856
Se fosse apenas ligeiramente diferente,
04:50
then there would be
no physicalfisica structureestrutura in the universeuniverso.
92
278000
3656
não haveria estrutura física no universo.
04:53
So this is the first
of our dangerousperigoso numbersnúmeros,
93
281680
2176
Este é o primeiro número perigoso,
04:55
the strengthforça of the HiggsHiggs fieldcampo.
94
283880
2056
a força do campo de Higgs.
04:57
TheoristsTeóricos have spentgasto decadesdécadas
tryingtentando to understandCompreendo
95
285960
2736
Os físicos teóricos passaram décadas
a tentar perceber
05:00
why it has this very peculiarlypeculiarmente
fine-tunedajustado numbernúmero,
96
288720
2656
a razão de ser deste número,
05:03
and they'veeles têm come up
with a numbernúmero of possiblepossível explanationsexplicações.
97
291400
2816
e chegaram a algumas
possíveis explicações.
05:06
They have sexy-soundingsexy-som namesnomes
like "supersymmetrysupersimetria"
98
294240
2936
Eles usam nomes pomposos
como "super-simetria"
05:09
or "largeampla extraextra dimensionsdimensões."
99
297200
1936
ou "extra.dimensões elevadas".
05:11
I'm not going to go
into the detailsdetalhes of these ideasidéias now,
100
299160
2776
Não irei detalhar estas ideias,
05:13
but the keychave pointponto is this:
101
301960
2376
mas a ideia-chave é:
05:16
if any of them explainedexplicado this weirdlyestranhamente
fine-tunedajustado valuevalor of the HiggsHiggs fieldcampo,
102
304360
3856
se alguma dessas teorias explica o valor
estranhamente afinado do campo de Higgs,
05:20
then we should see newNovo particlespartículas
beingser createdcriada at the LHCLHC
103
308240
3736
então deveríamos ver novas
a criação de novas partículas no LHC
05:24
alongao longo with the HiggsHiggs bosonbóson de.
104
312000
1976
juntamente com o bosão de Higgs.
05:26
So farlonge, thoughApesar, we'venós temos not seenvisto
any signplaca of them.
105
314000
2960
Até agora, não conseguimos
detetar nenhuma delas.
05:29
But there's actuallyna realidade an even worsepior exampleexemplo
106
317960
2056
Mas há um exemplo
ainda mais dramático
05:32
of this kindtipo of fine-tuningsintonia fina
of a dangerousperigoso numbernúmero,
107
320040
2376
deste tipo de afinamento
de um número perigoso
05:34
and this time it comesvem
from the other endfim of the scaleescala,
108
322440
2616
e chega-nos do lado oposto da escala,
05:37
from studyingestudando the universeuniverso
at vastgrande distancesdistâncias.
109
325080
2856
através do estudo do universo
a distâncias longínquas.
05:39
One of the mosta maioria importantimportante consequencesconsequências
of Einstein'sEinstein generalgeral theoryteoria of relativityrelatividade
110
327960
4336
Uma das consequências mais importantes
da teoria da relatividade de Einstein
05:44
was the discoverydescoberta that the universeuniverso begancomeçasse
as a rapidrápido expansionexpansão of spaceespaço and time
111
332320
4416
foi a descoberta que o universo nasceu com
uma expansão rápida do espaço e do tempo
05:48
13.8 billionbilhão yearsanos agoatrás, the BigGrande BangEstrondo.
112
336760
3776
há 13 800 milhões de anos,
num fenómeno conhecido por Big Bang.
De acordo com as versões mais recentes
da teoria do Big Bang,
05:52
Now, accordingde acordo com to earlycedo versionsversões
of the BigGrande BangEstrondo theoryteoria,
113
340560
2656
05:55
the universeuniverso has been expandingexpandindo ever sinceDesde a
114
343240
2176
o universo tem-se expandido
desde então
05:57
with gravitygravidade graduallygradualmente puttingcolocando
the brakesfreios on that expansionexpansão.
115
345440
4056
com a gravidade a travar
gradualmente essa expansão.
06:01
But in 1998, astronomersastrônomos madefeito
the stunningimpressionante discoverydescoberta
116
349520
3336
Mas em 1998, os astrónomos
fizeram uma descoberta revolucionária
06:04
that the expansionexpansão of the universeuniverso
is actuallyna realidade speedingexcesso de velocidade up.
117
352880
2816
que a expansão do universo
está na realidade a acelerar.
06:07
The universeuniverso is gettingobtendo
biggerMaior and biggerMaior fasterMais rápido and fasterMais rápido
118
355720
3136
O universo está-se a tornar maior
cada vez mais rapidamente,
06:10
drivendirigido by a mysteriousmisterioso repulsiverepulsivo forceforça
calledchamado darkSombrio energyenergia.
119
358880
3840
movido por uma força repulsiva misteriosa
chamada energia negra.
06:15
Now, wheneversempre que you hearouvir
the wordpalavra "darkSombrio" in physicsfísica,
120
363280
2416
Sempre que ouvirem a palavra
"negra" em física,
06:17
you should get very suspicioussuspeito
121
365720
1496
devem desconfiar, porque
provavelmente significa
06:19
because it probablyprovavelmente meanssignifica
we don't know what we're talkingfalando about.
122
367240
3056
que não sabemos do que estamos a falar.
06:22
(LaughterRiso)
123
370320
1016
(Risos)
06:23
We don't know what darkSombrio energyenergia is,
124
371360
2016
Nós não sabemos o que é a energia negra,
06:25
but the bestmelhor ideaidéia is that it's the energyenergia
of emptyvazio spaceespaço itselfem si,
125
373400
4736
mas a melhor ideia é que
é a energia do espaço vazio,
06:30
the energyenergia of the vacuumvácuo.
126
378160
2216
a energia do vácuo.
06:32
Now, if you use good oldvelho
quantumquantum mechanicsmecânica to work out
127
380400
2536
Se usarmos a mecânica quântica
para determinar
o quão forte a energia negra deverá ser,
06:34
how strongForte darkSombrio energyenergia should be,
128
382960
1616
06:36
you get an absolutelyabsolutamente astonishingsurpreendente resultresultado.
129
384600
3216
obtemos um número
absolutamente surpreendente.
06:39
You find that darkSombrio energyenergia
130
387840
1856
Descobrimos que a energia negra
06:41
should be 10 to the powerpoder
of 120 timesvezes strongermais forte
131
389720
3976
devia ser 10 elevado à potência 120
vezes maior do que o valor
06:45
than the valuevalor we observeobservar from astronomyastronomia.
132
393720
2816
que observamos na astronomia.
06:48
That's one with 120 zeroeszeros after it.
133
396560
4816
Este número é um 1 seguido de 120 zeros.
06:53
This is a numbernúmero so mind-bogglinglyassombrosamente hugeenorme
134
401400
2576
É um número surpreendentemente elevado
06:56
that it's impossibleimpossível
to get your headcabeça around.
135
404000
2216
que nem conseguimos imaginar.
06:58
We oftenfrequentemente use the wordpalavra "astronomicalastronômico"
when we're talkingfalando about biggrande numbersnúmeros.
136
406240
3496
Normalmente dizemos "astronómico"
para falar de número muito grandes.
07:01
Well, even that one won'tnão vai do here.
137
409760
1656
Neste caso, essa palavra não serve.
07:03
This numbernúmero is biggerMaior
than any numbernúmero in astronomyastronomia.
138
411440
2416
Este número é maior que
qualquer outro na astronomia.
07:05
It's a thousandmil trilliontrilhão
trilliontrilhão trilliontrilhão timesvezes biggerMaior
139
413880
3096
É milhares de biliões de biliões
de biliões de vezes maior
07:09
than the numbernúmero of atomsátomos
in the entireinteira universeuniverso.
140
417000
2640
que o número de átomos
em todo o universo.
07:12
So that's a prettybonita badmau predictionpredição.
141
420440
1816
Assim, esta previsão é muito má.
07:14
In factfacto, it's been calledchamado
the worstpior predictionpredição in physicsfísica,
142
422280
2715
Até já foi classificada como
a pior previsão da física,
07:17
and this is more than just
a theoreticalteórico curiositycuriosidade.
143
425019
3277
e isto é mais que apenas
uma curiosidade teórica.
07:20
If darkSombrio energyenergia were
anywherequalquer lugar nearperto this strongForte,
144
428320
2736
Se a energia negra fosse
realmente assim tão forte,
07:23
then the universeuniverso
would have been tornrasgado apartseparados,
145
431080
2136
o universo ter-se-ia desmoronado,
07:25
starsestrelas and galaxiesgaláxias could not formFormato,
and we would not be here.
146
433240
3320
as estrelas e as galáxias
não se teriam formado,
e nós não estaríamos aqui.
07:29
So this is the secondsegundo
of those dangerousperigoso numbersnúmeros,
147
437240
2336
Este é o segundo número perigoso,
07:31
the strengthforça of darkSombrio energyenergia,
148
439600
1376
a força da energia negra,
07:33
and explainingexplicando it requiresexige an even more
fantasticfantástico levelnível of fine-tuningsintonia fina
149
441000
3936
e explicá-la implica um nível
ainda mais elevado de ajuste
07:36
than we saw for the HiggsHiggs fieldcampo.
150
444960
1524
do que para o campo de Higgs.
07:38
But unlikeao contrário the HiggsHiggs fieldcampo,
this numbernúmero has no knownconhecido explanationexplicação.
151
446840
4600
Mas contrariamente ao campo de Higgs,
este número não tem
nenhuma explicação conhecida.
07:45
The hopeesperança was that a completecompleto combinationcombinação
152
453000
2456
A esperança era que uma combinação
07:47
of Einstein'sEinstein generalgeral
theoryteoria of relativityrelatividade,
153
455480
2216
da teoria da relatividade geral
de Einstein,
07:49
whichqual is the theoryteoria
of the universeuniverso at grandgrande scalesescalas,
154
457720
2576
que explica o universo a grandes escalas,
07:52
with quantumquantum mechanicsmecânica, the theoryteoria
of the universeuniverso at smallpequeno scalesescalas,
155
460320
3456
com a mecânica quântica,
que explica o universo a pequenas escalas,
07:55
mightpoderia provideprovidenciar a solutionsolução.
156
463800
1856
pudesse fornecer uma solução.
07:57
EinsteinEinstein himselfele mesmo
spentgasto mosta maioria of his latermais tarde yearsanos
157
465680
2456
O próprio Einstein passou
os seus últimos anos
08:00
on a futilefútil searchpesquisa
for a unifiedunificado theoryteoria of physicsfísica,
158
468160
3176
numa tentativa falhada
de obter uma teoria unificada da física
08:03
and physicistsfísicos have keptmanteve at it ever sinceDesde a.
159
471360
3376
e os físicos também têm estado
a tentar fazê-lo desde então.
08:06
One of the mosta maioria promisingpromissor candidatescandidatos
for a unifiedunificado theoryteoria is stringcorda theoryteoria,
160
474760
4136
Uma das teorias mais promissoras
para uma teoria unificada
é a teoria da cordas,
cuja ideia principal é,
08:10
and the essentialessencial ideaidéia is,
161
478920
1296
se fosse possível ampliar as partículas
fundamentais que compõem o mundo,
08:12
if you could zoomzoom in on the fundamentalfundamental
particlespartículas that make up our worldmundo,
162
480240
3496
08:15
you'dvocê gostaria see actuallyna realidade
that they're not particlespartículas at all,
163
483760
2656
seria possível ver que, na realidade,
não são partículas,
08:18
but tinyminúsculo vibratingde vibração stringscordas of energyenergia,
164
486440
2616
mas pequenas cordas
de vibrações de energia,
08:21
with eachcada frequencyfreqüência of vibrationvibração
correspondingcorrespondente to a differentdiferente particlepartícula,
165
489080
4336
em que cada frequência de vibração
corresponde a uma partícula diferente,
08:25
a bitpouco like musicalmusical notesnotas
on a guitarguitarra stringcorda.
166
493440
2560
algo parecido com as notas musicais
da corda de uma guitarra.
08:28
So it's a ratherem vez elegantelegante, almostquase poeticpoética
way of looking at the worldmundo,
167
496680
3376
É uma maneira elegante, e quase poética,
de olhar para o mundo,
08:32
but it has one catastrophiccatastrófico problemproblema.
168
500080
3456
mas há um problema
catastrófico associado.
08:35
It turnsgira out that stringcorda theoryteoria
isn't one theoryteoria at all,
169
503560
2896
Ao que parece, a teoria das cordas
não é apenas uma teoria,
08:38
but a wholetodo collectioncoleção of theoriesteorias.
170
506480
2296
mas sim uma combinação de teorias.
08:40
It's been estimatedestimado, in factfacto,
171
508800
1416
Calcula-se que há
08:42
that there are 10 to the 500
differentdiferente versionsversões of stringcorda theoryteoria.
172
510240
3936
entre 10 a 500 versões
diferentes da teoria das cordas.
08:46
EachCada one would describedescrever
a differentdiferente universeuniverso
173
514200
2376
Cada uma delas
descreve um universo diferente
08:48
with differentdiferente lawsleis of physicsfísica.
174
516600
2136
com diferentes leis da física.
08:50
Now, criticscríticos say this makesfaz com que
stringcorda theoryteoria unscientificnão-científica.
175
518760
2616
Os críticos alegam que
esta teoria não é científica
08:53
You can't disproverefutar the theoryteoria.
176
521400
1936
porque não se pode refutar a teoria.
08:55
But othersoutras actuallyna realidade
turnedvirou this on its headcabeça
177
523360
2000
Mas outros viram o problema
de outro modo
08:57
and said, well,
maybe this apparentaparente failurefalha
178
525384
2272
e assumiram que este aparente fracasso
08:59
is stringcorda theory'steoria greatestmaior triumphtriunfo.
179
527680
2336
é talvez o maior triunfo
da teoria das cordas.
09:02
What if all of these 10 to the 500
differentdiferente possiblepossível universesuniversos
180
530040
3376
E se estes 10 a 500 possíveis
universos diferentes
09:05
actuallyna realidade existexistir out there somewherealgum lugar
181
533440
2216
realmente existem algures
09:07
in some grandgrande multiverseMultiverso?
182
535680
2120
num grande multiverso?
09:10
SuddenlyDe repente we can understandCompreendo
183
538440
1696
De repente, conseguimos entender
09:12
the weirdlyestranhamente fine-tunedajustado valuesvalores
of these two dangerousperigoso numbersnúmeros.
184
540160
3576
o efeito tão estranhamente afinado
dos dois números perigosos.
09:15
In mosta maioria of the multiverseMultiverso,
185
543760
1296
Na maior parte do multiverso,
09:17
darkSombrio energyenergia is so strongForte
that the universeuniverso getsobtém tornrasgado apartseparados,
186
545080
2976
a energia negra é tão forte
que o universo se desmorona,
09:20
or the HiggsHiggs fieldcampo is so weakfraco
that no atomsátomos can formFormato.
187
548080
3336
ou o campo de Higgs é tão fraco
que os átomos não se conseguem formar.
09:23
We liveviver in one of the placeslocais
in the multiverseMultiverso
188
551440
2176
Nós vivemos num dos locais
do multiverso
09:25
where the two numbersnúmeros are just right.
189
553640
2376
em que estes dois números
são os ideais.
09:28
We liveviver in a GoldilocksCachinhos dourados universeuniverso.
190
556040
2360
Nós vivemos num universo adequado.
09:31
Now, this ideaidéia is extremelyextremamente controversialcontroverso,
and it's easyfácil to see why.
191
559640
4856
Esta ideia é muito controversa,
e é fácil perceber porquê.
09:36
If we followSegue this linelinha of thinkingpensando,
192
564520
1896
Se seguirmos esta linha de pensamento,
09:38
then we will never be ablecapaz
to answerresponda the questionquestão,
193
566440
2376
nunca seremos capazes
de responder à pergunta:
09:40
"Why is there something
ratherem vez than nothing?"
194
568840
2456
"Porque é que há algo
em vez de nada?"
09:43
In mosta maioria of the multiverseMultiverso,
there is nothing,
195
571320
2176
Na maior parte do multiverso
não há nada,
09:45
and we liveviver in one of the fewpoucos placeslocais
196
573520
1816
e nós vivemos num dos poucos locais
09:47
where the lawsleis of physicsfísica
allowpermitir there to be something.
197
575360
3000
em que as leis da física
permitem que haja algo.
09:51
Even worsepior, we can't testteste
the ideaidéia of the multiverseMultiverso.
198
579360
3136
Pior ainda, nós não podemos testar
a ideia de um multiverso.
09:54
We can't accessAcesso these other universesuniversos,
199
582520
2136
Não temos como aceder
aos outros universos,
09:56
so there's no way of knowingsabendo
whetherse they're there or not.
200
584680
3240
por isso, não temos como
saber se existem ou não.
10:01
So we're in an extremelyextremamente
frustratingfrustrante positionposição.
201
589640
3336
Assim, estamos numa posição
muito frustrante.
10:05
That doesn't mean
the multiverseMultiverso doesn't existexistir.
202
593000
2696
Isto não implica que
o multiverso não existe.
10:07
There are other planetsplanetas,
other starsestrelas, other galaxiesgaláxias,
203
595720
2576
Existem outros planetas,
outras estrelas e galáxias,
10:10
so why not other universesuniversos?
204
598320
2176
então porque não outros universos?
10:12
The problemproblema is, it's unlikelyimprovável
we'llbem ever know for sure.
205
600520
3360
O problema é que dificilmente
teremos a certeza.
10:16
Now, the ideaidéia of the multiverseMultiverso
has been around for a while,
206
604720
3336
A ideia de multiverso
já existe há algum tempo,
10:20
but in the last fewpoucos yearsanos,
we'venós temos startedcomeçado to get the first solidsólido hintsDicas
207
608080
3256
mas nos últimos anos, temos tido
as primeiras indicações concretas
10:23
that this linelinha of reasoningraciocínio
maypode get bornnascermos out.
208
611360
2760
de que este raciocínio
possa ter razão de ser.
10:27
DespiteApesar de highAlto hopesesperanças
for the first runcorre of the LHCLHC,
209
615280
3376
Apesar das expetativas elevadas
aquando do primeiro ensaio do LHC,
10:30
what we were looking for there --
210
618680
1572
o que estávamos à procura
era de novas teorias da física:
10:32
we were looking
for newNovo theoriesteorias of physicsfísica:
211
620276
2060
super-simetria ou extra-dimensões elevadas
10:34
supersymmetrysupersimetria or largeampla extraextra dimensionsdimensões
212
622360
1896
10:36
that could explainexplicar this weirdlyestranhamente
fine-tunedajustado valuevalor of the HiggsHiggs fieldcampo.
213
624280
4216
que podiam explicar o valor
tão ajustado do campo de Higgs.
10:40
But despiteapesar de highAlto hopesesperanças, the LHCLHC
revealedrevelado a barrenestéril subatomicsubatômico wildernessregião selvagem
214
628520
4216
Apesar das expetativas, o LHC mostrou
uma região pobre em partículas subatómicas
10:44
populatedpopulosa only by a lonelysolitário HiggsHiggs bosonbóson de.
215
632760
2680
onde existia apenas um bosão de Higgs.
As minhas descobertas foram publicadas
em muitos artigos
10:48
My experimentexperimentar publishedPublicados paperpapel after paperpapel
216
636680
2336
10:51
where we glumlydeu had to concludeconcluir
that we saw no signssinais of newNovo physicsfísica.
217
639040
4480
em que infelizmente tínhamos de concluir
que não havia sinal de uma nova física.
10:56
The stakesapostas now could not be highersuperior.
218
644400
2656
As expetativas agora
não podiam ser maiores.
10:59
This summerverão, the LHCLHC begancomeçasse
its secondsegundo phasefase of operationOperação
219
647080
2896
Este Verão, o LHC começou
a sua segunda fase de operação
11:02
with an energyenergia almostquase doubleDuplo
what we achievedalcançado in the first runcorre.
220
650000
3256
usando uma energia que é quase
o dobro da que foi usada anteriormente.
11:05
What particlepartícula physicistsfísicos
are all desperatelydesesperadamente hopingna esperança for
221
653280
2656
O que todos os físicos de partículas
desejam encontrar
11:07
are signssinais of newNovo particlespartículas,
micromicro blackPreto holesburacos,
222
655960
2776
são sinais de novas partículas,
micro-buracos negros,
11:10
or maybe something totallytotalmente unexpectedinesperado
223
658760
2096
ou talvez outra coisa
totalmente inesperada
11:12
emergingemergindo from the violentviolento collisionscolisões
at the LargeGrande HadronHádron ColliderHádrons.
224
660880
3616
derivadas das colisões violentas no LHC.
Se encontrarem, podemos continuar
esta longa viagem
11:16
If so, then we can continuecontinuar
this long journeyviagem
225
664520
2336
11:18
that begancomeçasse 100 yearsanos agoatrás
with AlbertAlbert EinsteinEinstein
226
666880
2576
que começou há 100 anos.
com Albert Einstein
11:21
towardsem direção an ever deeperDeeper understandingcompreensão
of the lawsleis of naturenatureza.
227
669480
3520
em direção a um conhecimento
mais profundo das leis da Natureza.
11:25
But if, in two or threetrês years'anos' time,
228
673760
2016
Mas se, dentro de 2 ou 3 anos,
11:27
when the LHCLHC switchescomuta off again
for a secondsegundo long shutdowndesligamento,
229
675800
3336
quando o LHC voltar a ser desligado
para uma segunda longa pausa,
11:31
we'venós temos foundencontrado nothing but the HiggsHiggs bosonbóson de,
230
679160
2296
não encontrarmos nada
exceto o Bosão de Higgs,
11:33
then we maypode be enteringentrando
a newNovo eraera in physicsfísica:
231
681480
3816
podemos entrar numa
nova era em física:
11:37
an eraera where there are weirdesquisito featurescaracterísticas
of the universeuniverso that we cannotnão podes explainexplicar;
232
685320
4776
uma era em que há certas propriedades
do universo que não conseguimos explicar;
11:42
an eraera where we have hintsDicas
that we liveviver in a multiverseMultiverso
233
690120
3056
uma era em que temos indícios
que vivemos num multiverso
11:45
that liesmentiras frustratinglyfrustrantemente
foreverpara sempre beyondalém our reachalcance;
234
693200
3776
que será para sempre inalcançável;
11:49
an eraera where we will never be ablecapaz
to answerresponda the questionquestão,
235
697000
3256
uma era em que não poderemos
responder à pergunta:
11:52
"Why is there something
ratherem vez than nothing?"
236
700280
3056
"Porque é que há algo
em vez de nada?"
11:55
Thank you.
237
703360
1216
Obrigado.
11:56
(ApplauseAplausos)
238
704600
6416
(Aplausos)
12:03
BrunoBruno GiussaniGiussani: HarryHarry,
even if you just said
239
711040
3056
Bruno Giussani: Harry,
apesar de teres dito
que a ciência pode
não ter algumas respostas,
12:06
the scienceCiência maypode not have some answersresponde,
240
714120
1856
12:08
I would like to askpergunte you a couplecasal
of questionsquestões, and the first is:
241
716000
3016
eu gostaria de fazer algumas
perguntas, e a primeira é esta.
Construir algo como o LHC
é um projeto de gerações.
12:11
buildingconstrução something like the LHCLHC
is a generationalgeracional projectprojeto.
242
719040
3016
12:14
I just mentionedmencionado, introducingintroduzindo you,
that we liveviver in a short-termtermo curto worldmundo.
243
722080
4296
Quando te apresentei, mencionei
que vivemos num mundo a curto prazo.
12:18
How do you think so long termprazo,
244
726400
2856
Como é que pensas a longo prazo,
12:21
projectingprojetando yourselfvocê mesmo out a generationgeração
when buildingconstrução something like this?
245
729280
3336
saltando uma geração
ao construir algo deste género?
Harry Cliff: Tive muita sorte
12:24
HarryHarry CliffCliff: I was very luckypor sorte
246
732640
1416
12:26
that I joinedingressou the experimentexperimentar
I work on at the LHCLHC in 2008,
247
734080
2816
por me ter juntado à investigação
em que trabalho no LHC em 2008,
12:28
just as we were switchingcomutando on,
248
736920
1381
quando estávamos a arrancar.
12:30
and there are people in my researchpesquisa groupgrupo
who have been workingtrabalhando on it
249
738325
3251
Há pessoas no meu grupo
que têm trabalhado nisto
há já três décadas, toda a sua carreira
numa única máquina.
12:33
for threetrês decadesdécadas,
theirdeles entireinteira careerscarreiras on one machinemáquina.
250
741600
2616
Acho que as primeiras discussões
acerca do LHC foram em 1976.
12:36
So I think the first conversationsconversas
about the LHCLHC were in 1976,
251
744240
3176
12:39
and you startcomeçar planningplanejamento the machinemáquina
withoutsem the technologytecnologia
252
747440
2696
Começámos a conceber a máquina
sem ter a tecnologia
12:42
that you know you're going to need
to be ablecapaz to buildconstruir it.
253
750160
2416
que sabíamos ser necessária
para a construir.
Não havia poder de computação
no início dos anos 90
12:44
So the computingInformática powerpoder
did not existexistir in the earlycedo '90s
254
752600
2536
quando o projeto arrancou a sério.
12:47
when designdesenhar work begancomeçasse in earnestEarnest.
255
755160
1620
Pensava-se que não havia tecnologia
12:48
One of the biggrande detectorsdetectores de
whichqual recordregistro these collisionscolisões,
256
756804
2216
para criar um dos maiores detetores
que regista estas colisões
12:51
they didn't think there was technologytecnologia
257
759044
1852
12:52
that could withstandsuportar the radiationradiação
that would be createdcriada in the LHCLHC,
258
760920
2856
que resistisse à radiação criada pelo LHC,
pelo que se usou um circuito de chumbo
no meio desse objeto
12:55
so there was basicallybasicamente a lumpnódulo of leadconduzir
in the middlemeio of this objectobjeto
259
763800
2736
12:58
with some detectorsdetectores de around the outsidelado de fora,
260
766560
1576
com alguns detetores à sua volta.
13:00
but subsequentlysubseqüentemente
we have developeddesenvolvido technologytecnologia.
261
768160
1896
Mas depois desenvolvemos a tecnologia.
13:02
So you have to relycontar com on people'spovos ingenuityingenuidade,
that they will solveresolver the problemsproblemas,
262
770080
3336
Temos que confiar no engenho das pessoas
para resolverem os problemas
mas isso pode demorar uma década ou mais.
13:05
but it maypode be a decadedécada
or more down the linelinha.
263
773440
1856
13:07
BGBG: ChinaChina just announcedanunciado
two or threetrês weekssemanas agoatrás
264
775320
2216
BG: A China anunciou
há duas ou três semanas
13:09
that they intendpretende to buildconstruir
265
777560
1456
que pretende construir um super-colisor
duas vezes maior que o LHC.
13:11
a supercolliderSuperCollider twiceduas vezes the sizeTamanho of the LHCLHC.
266
779040
2976
13:14
I was wonderingperguntando how you
and your colleaguescolegas welcomebem vinda the newsnotícia.
267
782040
3616
Estava a questionar-me como é que
a tua equipa recebeu esta notícia.
13:17
HCHC: SizeTamanho isn't everything, BrunoBruno.
BGBG: I'm sure. I'm sure.
268
785680
2736
HC: O tamanho não é tudo, Bruno.
BG: Claro, claro.
13:20
(LaughterRiso)
269
788440
1776
(Risos)
13:22
It soundssoa funnyengraçado for a particlepartícula
physicistfísico to say that.
270
790240
2096
É engraçado um físico atómico dizer isso.
13:24
But I mean, seriouslya sério, it's great newsnotícia.
271
792360
2336
Mas agora a sério, são ótimas notícias.
13:26
So buildingconstrução a machinemáquina like the LHCLHC
272
794720
2496
Construir uma máquina como o LHC
requer que imensos países
participem com os seus recursos.
13:29
requiresexige countriespaíses from all over the worldmundo
to poolpiscina theirdeles resourcesRecursos.
273
797240
2776
13:32
No one nationnação can affordproporcionar
to buildconstruir a machinemáquina this largeampla,
274
800040
2336
Nenhum país pode construir
uma máquina tão grande,
13:34
apartseparados from maybe ChinaChina,
275
802400
1216
a não ser talvez a China,
13:35
because they can mobilizemobilizar
hugeenorme amountsvalores of resourcesRecursos,
276
803640
2216
porque consegue obter
imensos recursos, mão-de-obra e dinheiro
13:37
manpowermão de obra and moneydinheiro
to buildconstruir machinesmáquinas like this.
277
805880
2056
para construir máquinas assim.
13:39
So it's only a good thing.
278
807960
1256
Por isso, é só vantagem.
13:41
What they're really planningplanejamento to do
is to buildconstruir a machinemáquina
279
809240
2336
Eles planeiam construir uma máquina
que estudará o bosão de Higgs
e talvez nos venha a dar pistas
13:43
that will studyestude the HiggsHiggs bosonbóson de in detaildetalhe
and could give us some cluespistas
280
811600
2736
13:46
as to whetherse these newNovo ideasidéias,
like supersymmetrysupersimetria, are really out there,
281
814360
2936
sobre se estas ideias,
como a super-simetria, são mesmo reais,
13:49
so it's great newsnotícia for physicsfísica, I think.
282
817320
1905
o que é ótimo para a física,
acho eu.
13:51
BGBG: HarryHarry, thank you.
HCHC: Thank you very much.
283
819249
2176
BG: Obrigado Harry.
HC: Muito obrigado.
(Aplausos)
13:53
(ApplauseAplausos)
284
821449
3191
Translated by Nichal Gentilal
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Harry Cliff - Particle physicist
Harry Cliff looks for answers to questions about the origins of the universe and the laws of nature.

Why you should listen

Harry Cliff works on the Large Hadron Collider at CERN and is a member of the LHCb collaboration, a large international team searching for signs of new particles and forces of nature in high-energy particle collisions. He is the Fellow of Modern Science at the Science Museum in London and curated their “Collider” exhibition as well as the more recent “Einstein’s Legacy”, which explores the scientific and cultural impact of Albert Einstein’s life and work.

More profile about the speaker
Harry Cliff | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee