Harry Baker: A love poem for lonely prime numbers
해리 베이커(Harry Baker): 외로운 소수를 위한 사랑 시
2012 World Poetry Slam Champion Harry Baker has travelled the world off the strength of his way with words. He combines the nerdiness of being a math student with the hopefulness of being a human. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Harry Baker is my name.
해리 베이커는 내 이름이지.
then our names would be the same.
우리의 이름은 똑같겠지.
with a love poem about prime numbers.
사랑시로 시작하려 합니다.
"Prime Time Loving."
하려고 했는데
채로 일어납니다.
side of the bed.
쏠린 것을 알아차립니다.
on one side of his head.
바로 잡는데 금방 걸렸어요.
it’s because of the way that he slept.
and be subtly impressed
감명을 받았습니다.
대충 엉망으로 보였어요.
and yet casually messed.
sees the sight that he gets blessed with
60을 볼 행운이 있었어요.
dressed in something suitable.
걸맞는 옷을 입고 있었습니다.
포켓볼보다 더 정확하지만
more on cue than a snooker ball
that he knew her favorite flower.
꽃을 안다고 말하고 싶었습니다.
every minute, every hour.
하지 않을 수 없었습니다.
소용없다는 것을 깨달았습니다.
he’d never get the girl.
across the street
너무 멀게 느껴졌기 때문입니다.
(나누어 떨어지는 수)을 동경했지만
perfectly round figure,
(Laughter)
생각했습니다. (웃음)
was "101 Dalmatians."
"101마리의 달마시안"이었습니다.
they were star-crossed lovers.
낭만적으로 생각했습니다.
한계를 극복할 수 있었습니다.
and evens because they had each other.
imposed on her by her mother
그녀가 있는 동안
stupid and dumb
여자를 사랑하는 것이
by her stupid mum,
by the simple sum.
and you’re left with the one.
of moping around,
61일 후, 61을 찾았습니다.
부모님도 집을 비운 때였습니다.
and his parents were out.
he went into a house
문에 약간 이상한 숫자를 발견했습니다.
numbers on the door,
적이 없는지 궁금했으며
introduced himself before,
입을 다물 수 없었습니다.
dropped in awe.
(Laughter)
조금 더 있었어요. (웃음)
미소를 가지고 있었습니다.
and an approachable smile,
편한 스타일이었죠.
the edges, casual style,
무더기로 있었습니다.
was in disorganized piles,
오래 있어도 신경쓰지 않았습니다.
if friends stayed a while.
그는 그녀가 좋았습니다.
and he liked her.
자기를 좋아할거라고 생각했습니다.
if she knew he was like her,
I mean, this girl was wicked,
이 여자는 짖궂었습니다.
and asked for her digits.
자릿수를 물어보았습니다.
He grinned, said, "I'm 59."
그는 미소지으며, "난 59야." 라고 했습니다.
내일은 괜찮다면 우리 집으로 올래?
you could come over to mine?
말하는 것을 좋아했는데,
just as quirky,
첫 데이트에 동의했습니다.
ready one minute early,
she arrived one minute late.
도착했기에 괜찮았습니다.
there was nonstop chatter,
끊이지 않았습니다,
어떻게 그들이 두 인수를 가질 수 있었는지,
how they had two factors,
distinctiveness made them better,
변별성은 그들을 더 좋게 만들었습니다.
운명인 것을 깨달았습니다.
they were meant together.
about stuck-up 60,
60에 대해 이야기했는데,
한다는 것을 깨달았습니다.
차인 일을 이야기했습니다:
because it led to us.”
해주었으니 가장 좋은 일이야."
not prone to jealousy,
and told him quite tenderly,
상냥하게 말했습니다,
60의 두배가 될 수 있어."
to become twice what 60 could ever be."
this one-of-a-kind girl in his life.
만난 것을기뻐했습니다.
definition of being prime
이야기했습니다.
and himself could his heart divide,
심장을 나눌 수 있다면
to give his heart to,
주고 싶다고 말입니다.
and now she knew the films were half true.
영화가 반만 맞다는 걸 알았다고 했습니다.
that love was just a sample,
그저 견본이기 때문입니다.
they were a prime example.
가장 으뜸 가는 예입니다.
poetry night -- (Laughter) --
위한 것이었습니다. (웃음)
a prime number-themed poetry competition.
대회였더라구요.
poetry competition winner,
대회의 우승자가 되었고,
부르고 싶습니다. (웃음)
a prime minister. (Laughter)
these things called poetry slams,
알게 되었습니다.
a poetry slam is,
in America 30 years ago
나타난 형식으로
into going to poetry events
빠져들도록 하여
끝에 넣는 것이 특징입니다.
like "slam" on the end.
three minutes to perform
낭송 시간을 부여받고,
would hold up scorecards,
점수 카드를 듭니다.
with a numerical score,
between performer and audience
of connection with the listener.
you can call yourself a slam champion
자신을 슬램 챔피언이라 부르며
"뭐 어때, 시는 주관적인 예술의 형태라,
"Oh, what? Poetry's a subjective art form,
슬램들에 참여했습니다.
got involved in these slams,
the Poetry World Cup in Paris,
시 월드컵에 초대되었을 때는
speaking in their native languages
자신의 모국어로 낭송하는 것을
프랑스인이 평가하는 것입니다.
정말 대단했습니다.
to travel the world since doing it,
여행할 수 있었는데
원칙적으로 세계 최고라는 뜻입니다.
저는 종이 인간을 좋아할 겁니다.
팝업 보라색 종이 인간일 수도 있습니다.
Maybe pop-up purple paper people.
지지할 수 있을까요?'
pop-up purple paper people?"
듣습니다. 하지만 저는...
pop-up purple paper people
인간을 지지할 것입니다,
purple people paperclip,
종이 클립을 이용해서요.
adhesives as alternatives,
미리 준비할 것입니다.
just in case the paper slipped.
미끌어질 것을 대비해 준비할 것입니다.
만들 수 있기 때문이죠.
paper people politics.
관여하고 싶지 않습니다.
paper-thin policies,
가진 종이 정치인들,
without appropriate apologies.
And a little paper you.
작은 종이 당신도 있겠죠.
시청 당 지불(pay-per-view)이겠죠.
and it would all be pay-per-view.
rap about their paper package
퍼피꽃 종이 랩을 볼 수 있고,
get stuck in paper traffic on the A4.
종이 정체에 갇혀 있는 것을 보겠죠.
but we’d all stare at paper Pippa,
종이 피파를 노려볼 것이며,
killer Jack the Paper-Ripper,
두려워하며 살아갈 것입니다.
propagates the people's prejudices,
사람들의 편견을 선동시키고,
photogenic terrorists.
테러범 사진들 때문이죠.
And a little paper you.
people’s problems pop up too.
불만 또한 증가합니다.
who remained out of touch,
about all the paper cuts,
의견을 무시할 것입니다.
경찰들에 의해 배치된 색종이 조각 대포를 통해
would get blown to paper pieces,
manned by pre-emptive police.
so there’d still be paper greed,
종이 탐욕이 있을 것이며,
필요 이상으로 돈을 모을 것입니다.
pocketing more than they need,
to pepper their paper properties,
포푸리를 구입할 것입니다.
and ain’t acknowledged properly.
제대로 인정받지 못합니다.
완전히 가난한 사람이 넘쳐나고,
where so many are proper poor,
the money goes to big wars.
돈은 대전에 투입됩니다.
펼쳐진 종이 비행기 계획
unfold plans for paper planes
in our own paper chains,
절대 바꾸려 하지 않는다는 겁니다.
is that it always seems to stay the same,
choosing how to lay the blame,
비난할 거리를 찾는 능력.
forgetting these are names of people,
이름을 까먹습니다.
it all comes down to people.
무너져 내리기 때문입니다.
who are able to inspire,
받을 수 있는 존재이고,
it’s hard to see how we all cope.
협동한다고는 보기 어렵습니다.
아직 희망이 있습니다.
there’s still hope,
'cause I believe in people.
아직 희망을 가집니다.
아침마다 저를 위해 기도하셨고
to pray for me.
괜찮은지 확인하셨습니다.
of someone checking I’m okay,
plays with prisoners.
수감자들과 연극을 합니다.
of genuine forgiveness.
to make your life better,
자신을 희생하는 사람들.
to be powerful.
강력한 잠재성이 있습니다.
tend to pretend to be victims
피해자처럼 행동한다고 해서
And a little paper you.
people's problems pop up too,
불만 또한 증가합니다.
then we’d still make it through.
헤쳐나갈 수 있을 것입니다.
I've just got time for one more.
하나 더 할 시간이 남았네요.
of ideas without frontiers.
생각을 펼치는 방법입니다.
were the ones with the amazing stories,
이야기를 가진 사람들이었습니다.
with a happy life, it was too normal,
너무 평범한 이야기이지만
where I could talk about my experiences
이야기할 수 있는
있을 것 같았습니다.
in front of you today.
서있는 것이 놀랍습니다.
리허설과 같았을 거예요.
like the sound check yesterday.
"The Sunshine Kid."
태양이 자랑스러웠습니다.
것을 보게 해주었습니다.
to see his little boy run,
nor the problems overcome,
극복한 문제들 때문도 아니었지만
remained a sunny one.
했던 적도 있었습니다.
to hide his brightness,
역경에 부딫힙니다.
hits periods of hardship,
to inspire them through the darkness.
위해 더 밝은 빛을 가집니다.
he was born in a nebula,
적으로 돌아자가면
여겨진 적이 없기에 알 수 있습니다.
was thought of as regular,
seemed to turn a little bronze,
구릿빛이 되는 듯 했습니다.
by some more than others,
사랑을 받았는데
and his dreamcoat and his brothers
관련된 일이었습니다.
had its pros and its cons,
것은 장단점이 있었기에
in those he outshone
대해 적을 만들기에
didn’t like the Sunshine Kid,
the Shadow People did,
일을 들춰내기 때문이죠.
the places where the Shadow People hid,
숨어 있는 곳을 들춰 낼때면,
an evil plan to get rid of him,
사악한 계획을 세웁니다.
흑점을 놀려댔습니다.
their words were gunshots,
그들의 말은 총과 같았습니다.
명심시키기 위해 디자인된 총.
he wasn’t very cool
popular kids at school.
아이들과는 전혀 달랐습니다.
and they would bring him down to Earth,
지구로 끌어내릴 것이라 했습니다.
and that is what he was worth,
그것이 그의 가치였습니다.
to university to learn,
would be the first degree burns
1도(degree) 화상 뿐입니다.
모두 너무 밝다고 했습니다.
똑바로 보지 않지요.
looked him in the eyes,
With evaporated tears
with a warm personality,
of the shadowy folk
욕과 저주에 상처받아
and left cavities,
his spark darkened,
그의 불꽃은 어두워져 갔습니다.
불길은 차가워져 갔습니다.
it cooled his flames,
좋아해줄 거라고 생각했습니다.
if he kept his light dim
she had terrible aim,
노렸다고 말하기 바빴습니다.
with what they said,
대응할 수 없었습니다.
빛이 줄도록 내버려 두었고,
by what they said,
Lone Star State가 되었습니다.
in his solar plexus.
같은 기분이었습니다.
Little Miss Sunshine came along
그녀의 애창곡을 부르면서 말이죠.
about how we’re made to be strong,
Just be true to who you are,
그대로 진실함을 유지하세요.
잊어버리게 됩니다.
절대 잊지 않았습니다.
her image burned in his retina,
망막에서 불타올랐습니다.
그를 받아들였습니다.
and she accepted him,
whenever she was next to him,
그의 옆에 있다는 것이었습니다.
꿈을 꾸기 시작했습니다.
and he dared to dream,
when she was there he beamed,
그가 비추는 곳에 그녀가 있었습니다.
in ways that can’t be faked,
없을 정도로 밝아졌습니다.
the razor-tipped words of hate,
날카로움이 사라졌습니다.
they were "cool star" and "fun sun,"
"멋진 별"과 "유쾌한 해"였습니다.
damage became undone,
and she was brilliant,
그녀는 재치가 넘쳤습니다.
주홍색으로 바꿀 수 있었습니다.
reptilians vermillion,
from Chileans to Brazilians,
몇십억의 사람들에게 사랑받고,
the meaning of resilience.
대해 가르쳐주었습니다.
"세상의 어떠한 어둠도
from a single candle
다룰 수 있다고 말하겠니?
handle your light?
and the sky is the limit,
있고 그것은 무한해.
then she drew back the curtains
그녀는 커텐을 걷었습니다.
through the hurting.
these stars stuck together,
별들이 서로 뭉칩니다.
the memories would last forever,
기억은 평생 갈 것입니다.
said it or not, it would be fine,
괜찮을 겁니다.
the kid could still shine.
빛날 것이기 때문입니다.
따뜻한 성품을 가졌습니다.
with a warm personality,
inspired across galaxies
사이로 영감을 받습니다.
여자를 통해서 말이죠.
ABOUT THE SPEAKER
Harry Baker - Poet physician2012 World Poetry Slam Champion Harry Baker has travelled the world off the strength of his way with words. He combines the nerdiness of being a math student with the hopefulness of being a human.
Why you should listen
Harry Baker has always loved words. He’s been blessed enough to travel round the world with them, winning the Poetry Slam World Cup in 2012 and currently using a maths degree as an excuse to live in Germany and find heaps more new words to play with. With two 5-star Edinburgh Fringe festival shows under his belt, his latest milestone is his 2014 book, The Sunshine Kid.
Harry Baker | Speaker | TED.com