Dame Ellen MacArthur: The surprising thing I learned sailing solo around the world
데임 엘렌 맥아더: 1인 세계 일주 항해를 통해 배운 놀라운 사실
After setting a record for sailing around the world, Dame Ellen MacArthur has turned her attention toward creating a more "circular" economy -- where resources and power recirculate and regenerate. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
의지하여 도전을 합니다.
is hanging on to that as we grow up.
to sail for the first time.
기회가 생겼습니다.
the excitement as we closed the coast.
절대 잊을 수 없을 거예요.
as I climbed on board the boat
for the first time.
그 기분을 말이죠.
was the feeling of freedom,
자유의 느낌이었습니다.
when we hoisted her sails.
that I could ever imagine.
자유의 느낌이었습니다.
that one day, somehow,
언젠가, 어떻게든,
to get closer to that dream.
할 수 있는 모든 것을 했습니다.
dinner money change.
남은 돈을 모았습니다.
I had mashed potato and baked beans,
으깬 감자와 구운 콩을 먹었는데
on the top of my money box,
I would drop it in
저금통 안에 넣어
I'd drawn on a piece of paper.
사각형 중 하나를 지웠습니다.
dreaming of my goal.
세계 일주를 꿈꾸곤 했습니다.
having been told by my school
연락을 받았어요.
my apprenticeship in sailing.
항해 견습생이 됐습니다.
just four years later
그로부터 단지 4년 뒤에
could make that dream come true.
앉아있는 제 기분이 어땠을 지요.
depended on that moment,
결정될 것 같았어요.
as I sat in that first design meeting
전 흥분을 간신히 가라앉히고
on which I was going to sail
to the finish line of the race,
레이스의 도착점까지
상상한 그대로였습니다.
amazing parts and tough parts.
힘든 순간이 있었죠.
of her 90-foot mast.
아홉 번이나 올라갔습니다.
in the Southern Ocean.
바람에 넘어지기도 했죠.
and the remoteness
그리고 고립감은
24살의 나이로
that within six months
불과 6개월 후에
but this time not in a race:
단, 이번에는 경주 참가 아니었습니다.
to sail solo nonstop around the world.
최단 기록을 세우는 것이었어요.
다른 배가 필요했습니다:
훨씬 강한 배.
I could climb inside her mast
돛대 안쪽에 공간이 있어서
made it solo nonstop
세계 일주를 성공하지 못했어요.
though many had tried,
took a boat 25 percent bigger than her
모비보다 25퍼센트 큰 배를 가지고
but he took the record from 93 days
기록을 93일에서
off the French coast.
연습하던 장면인데요.
of the five crew members on board.
한명이었기 때문에 잘 알아요.
from everything being fine
상태에서 단 5초 만에
as the windows were thrust underwater,
세상은 깜깜해졌죠.
those guys the sea is.
얼마나 높이 떠있는지 보세요.
in the Southern Ocean
남대양에 혼자 항해 중입니다.
thousands of miles away from land.
차가운 얼음물에 내던져진 상황을요.
underneath Australia.
남대양을 항해하고 있었지요.
from the nearest town.
3,200Km 떨어진 곳이었지요.
and the nearest people
가장 가까운 사람은
the European Space Station above me.
사람들이었습니다.
for a ship to get to you
to get you back to port.
for the boat and I to cope with.
벅찬 바람이었어요.
like snow in a blizzard.
we'd be engulfed by that storm,
배는 폭풍에 갇혀서
hanging on for our lives
brought with it danger.
위험성이 함께 높아졌습니다.
20 miles an hour, 30, 40.
또는 50킬로, 65킬로 속도로요.
We can concentrate.
우리는 집중할 수 있죠.
to 80, 90, 100 miles an hour.
130, 145, 160까지 밟아요.
and you're gripping the steering wheel.
운전대를 꽉 붙잡고 있겠죠.
달린다고 생각해보세요.
the windscreen,
in the Southern Ocean.
to sleep in that situation,
꽤 힘들 거예요.
you can barely stand up in,
서있기도 힘들죠.
every single decision on board.
physically and mentally.
완전히 지쳐있었습니다.
three times my body weight,
soaked with sweat
바닥에 쓰러지곤 했습니다.
burning the back of my throat.
with the highest of the highs.
of the back of the low.
벗어났습니다.
to drive ahead of the record
이전 기록보다 빨리 가고 있었어요.
seas around us were transformed
이 괴물 같았던 바다는
바뀌었습니다.
a different mode when you head out there.
일상과는 다른 모드에 들어갑니다.
when you leave is all you have.
당신이 가진 모든 것입니다.
"Go off into Vancouver
"밴쿠버로 떠나서
your survival for the next three months,"
모든 것을 찾으라"고 한다면
and the last packet of food.
of the definition of the word "finite."
더 잘 설명하지 못할 것입니다.
제가 가진 모든 것이며
translated that definition of finite
to anything outside of sailing
the finish line having broken that record.
on finite materials
유한한 물질에 의존하며
in the history of humanity.
한번만 존재합니다.
you weren't expecting under a stone
예상치 못한 것을 발견했을 때 생길
or I put that stone back
돌을 다시 돌려놓고
of sailing around the world.
a new journey of learning,
배움의 새로운 항해를 시작했습니다.
experts, scientists, economists
경제학자들과 만나보며
our global economy works.
이해하기 위해 노력했습니다.
to some extraordinary places.
구경할 기회가 있었죠.
of a coal-fired power station.
버너에서 찍은 것입니다.
fundamental to our global energy needs,
에너지 수요에 근본일 뿐 아니라
연관이 있기 때문입니다.
석탄 광부였습니다.
of his life underground.
and when you see that photo,
with a waistband quite that high
with my great-grandfather,
his real ears. (Laughter)
his knee listening to his mining stories.
광부 시절 이야기를 들었죠.
the crusts of their sandwiches
they worked with underground.
나눠준 사실도 알았죠.
Coal Association website,
웹사이트를 방문했습니다.
of the homepage, it said,
이런 글귀가 있었습니다.
석탄이 남아있다'
that's well outside my lifetime,
일이라고 생각했고
than the predictions for oil.
많다는 생각을 했습니다.
that my great-grandfather
저의 증조할아버지가
before that year,
118년 전에 태어나셨고
until I was 11 years old,
무릎에 앉곤 했죠.
I never thought I would make:
결정을 내리게 했어요.
of solo sailing behind me
I'd ever come across:
결심하게 말이죠.
도전과제입니다.
just about energy.
곧 깨달았어요.
한 논문을 발견했습니다.
to extract from the ground:
관한 연구였어요.
은-29년
but we knew those materials were finite.
이 자원들이 유한함을 우린 알아요.
these materials has increased rapidly,
급격하게 증가하고 있습니다,
with more stuff,
더 많은 것을 가지면서
100 years of price declines
생필품 가격 인하폭이
erased in just 10 years.
복귀된 것을 봤습니다.
absolutely no control over.
I started to change my own life.
제 삶은 달라졌습니다.
doing less, using less.
덜 하고, 덜 쓰고
was what we had to do.
우리의 의무라고 생각했어요.
buying ourselves time.
it wouldn't solve the problem.
문제는 해결되지 않습니다.
but what fascinated me was,
What could actually work?
방법은 무엇일까에 관심을 가졌어요.
the framework within which we live,
이 시스템과 구조 자체에
깨달았습니다.
the way our economy functions,
그것이 작동하는 방식,
is a system in itself.
시스템 자체라는 것입니다.
complex systems.
배워야 했습니다.
이 시스템을 알아야 했어요.
I realized it too is that system,
하나의 시스템 이었습니다.
can't run in the long term.
작동할 수 없는 시스템이에요.
what's effectively a linear economy
사실상 선형경제인 이 시스템을
out of the ground,
and then ultimately
and yes, we do recycle some of it,
물론 일부는 재활용 되지요.
what we can at the end,
쥐어짜내는 수준일 뿐
can't run in the long term,
못하는 경제구조 입니다.
have finite materials,
유한한 것을 알았다면
that would effectively use things up,
소비하는 경제구조를 만들어
for billions of years
to use materials effectively.
지속적으로 적응해왔습니다.
but within it, there is no waste.
쓰레기가 배출되지 않습니다.
at all, but circular.
아이 같다고 느꼈습니다.
I could see exactly where we were headed.
전 우리가 나아갈 방향을 봤습니다.
use things rather than use them up,
활용하는 경제를 만들 수 있다면
could work in the long term.
미래를 만들 수 있어요.
We just had to work out how to get there,
어떻게 도착할지 연구하면 되니까요.
Foundation in September 2010.
재단을 설립했습니다.
and pointed to this model:
도움을 주었습니다:
sharing economy, biomimicry,
공유경제, 생체모방
as either technical or biological,
생물적인 것으로 분류될 것이고
설계될 것 입니다.
that could function
but we'd pay for the service of light,
조명서비스 비용을 지불할 수 있겠죠.
would recover the materials
when we had more efficient products.
조명장치를 교체할거에요.
it could dissolve in water
물에 녹아
It would never become waste.
쓰레기가 생기지 않겠죠.
the component materials
낮출 수 있겠죠.
from circuit boards, reutilize them,
회수해 재사용하고
the materials within them
회수할 수 있다면
food waste, human waste?
into fertilizer, heat, energy,
is to move around.
the materials within them.
소유할 필요는 없습니다.
mobility in the future?
aren't just ideas, they're real today,
단순한 개념이 아닌 실존 기술이며
of the circular economy.
이끌어 가고 있습니다.
and scale them up.
크게 키우는 것입니다.
from linear to circular?
순환경제로 바꿀까요?
thought you might want to work
함께 연구하기로 했습니다.
platforms in the world,
to work with the best analysts
growth from resource constraints?
경제를 성장시킬 수 있을까요?
to rebuild natural capital?
복원할 수 있을까요?
replace current chemical fertilizer use?"
대체할 수 있을까요?
current fertilizer use
대답했습니다.
about the circular economy
이 순환경제가
능력이 있다는 사실입니다.
through a circular lens,
통해 경제를 바라본다면
on exactly the same horizon.
발견하게 될 겁니다.
and knowledge
in their lifetimes?
실현될 수 있을까요?
my great-grandfather, anything's possible.
모든 것이 가능합니다.
25 cars in the world;
단 25대의 자동차만이 있었습니다.
for the first time in history.
첫 비행에 성공했습니다.
비행이 이루어집니다.
the first computer.
첫 컴퓨터가 발명됐고
but it did, and just 20 years later
많이 팔렸고 20년 후엔
in this room here today.
수천 개의 컴퓨터가 있겠죠.
we built the first mobile phone.
휴대폰이 생겨났어요.
left this Earth, the Internet arrived.
인터넷이 생겨났습니다.
ABOUT THE SPEAKER
Dame Ellen MacArthur - Circular economy advocateAfter setting a record for sailing around the world, Dame Ellen MacArthur has turned her attention toward creating a more "circular" economy -- where resources and power recirculate and regenerate.
Why you should listen
It's a tradition among British citizens: If you circumnavigate the globe by sail, you'll earn royal honors. Ellen MacArthur was made a dame in 2005 after the fastest solo sail around the world. But when you sail alone around the world, things come into focus. Dame Ellen, at the top of her sailing career, had become acutely aware of the finite nature of the resources our linear economy relies on.
In 2010, she launched the Ellen MacArthur Foundation, which works with education and business to accelerate the transition to a regenerative circular economy. She also runs the Ellen MacArthur Cancer Trust, using sailing to build confidence for kids following cancer treatment.
Dame Ellen MacArthur | Speaker | TED.com