Dame Ellen MacArthur: The surprising thing I learned sailing solo around the world
Dame Ellen MacArthur: Algo surpreendente que aprendi navegando sozinha ao redor do mundo
After setting a record for sailing around the world, Dame Ellen MacArthur has turned her attention toward creating a more "circular" economy -- where resources and power recirculate and regenerate. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is hanging on to that as we grow up.
à medida que crescemos.
to sail for the first time.
pela primeira vez.
the excitement as we closed the coast.
quando nos aproximávamos da costa.
as I climbed on board the boat
quando eu subi a bordo do barco
for the first time.
era aquela de liberdade,
was the feeling of freedom,
when we hoisted her sails.
quando içamos as velas.
que eu podia imaginar.
that I could ever imagine.
that one day, somehow,
que algum dia, de alguma maneira,
to get closer to that dream.
para alcançar aquele sonho.
o dinheiro da cantina.
dinner money change.
eu comia purê de batatas e feijão,
I had mashed potato and baked beans,
e o molho era gratuito.
on the top of my money box,
em cima do meu cofrinho,
I would drop it in
eu colocava dentro
I'd drawn on a piece of paper.
que eu tinha desenhado num papel.
dreaming of my goal.
no jardim sonhando com meu objetivo.
sobre navegação,
having been told by my school
quando me disseram na escola
para ser veterinária,
my apprenticeship in sailing.
para iniciar meu aprendizado de navegação.
just four years later
quatro anos depois,
could make that dream come true.
que podia realizar meu sonho.
depended on that moment,
dependesse daquele momento,
as I sat in that first design meeting
quando participava da primeira reunião
on which I was going to sail
no qual eu iria navegar
até a linha de chegada da corrida,
to the finish line of the race,
amazing parts and tough parts.
houve partes incríveis e partes difíceis.
of her 90-foot mast.
no mastro de 30 metros.
in the Southern Ocean.
no Oceano Antártico.
and the remoteness
a fauna e as distâncias
that within six months
but this time not in a race:
mas dessa vez não em uma corrida:
to sail solo nonstop around the world.
ao redor do mundo.
de uma embarcação diferente:
mais veloz, mais potente.
I could climb inside her mast
eu conseguia escalar por dentro do mastro
de comprimento, 18 de largura.
made it solo nonstop
havia conseguido sozinho e continuamente
though many had tried,
apesar de muitos terem tentado,
took a boat 25 percent bigger than her
com um barco 25% maior do que ela,
but he took the record from 93 days
mas baixou o recorde de 93 dias
off the French coast.
de teste na costa francesa.
of the five crew members on board.
um dos membros da tripulação a bordo.
from everything being fine
que levou desde tudo ótimo
foram arremessadas debaixo d'água,
as the windows were thrust underwater,
those guys the sea is.
e o mar que está abaixo.
in the Southern Ocean
thousands of miles away from land.
a milhares de quilômetros da terra firme.
abaixo da Austrália.
underneath Australia.
from the nearest town.
de distância da cidade mais próxima.
e as pessoas mais próximas
and the nearest people
the European Space Station above me.
da Estação Espacial Europeia sobre mim.
for a ship to get to you
para que um navio chegue até você
to get you back to port.
te leve de volta ao porto.
chegar até você lá,
em uma tempestade gigante.
for the boat and I to cope with.
ou o barco aguentasse.
like snow in a blizzard.
como a neve numa nevasca.
we'd be engulfed by that storm,
seríamos engolidos pela tempestade,
ou seríamos deixados em pedaços.
hanging on for our lives
lutando por nossas vidas,
brought with it danger.
veio acompanhada de perigo.
20 miles an hour, 30, 40.
a 20, 40, 60 quilômetros por hora.
We can concentrate.
conseguimos nos concentrar.
to 80, 90, 100 miles an hour.
140, 150, 160 quilômetros por hora.
and you're gripping the steering wheel.
e está agarrando o volante.
para fora da estrada de noite
the windscreen,
in the Southern Ocean.
bem difícil dormir nessa situação,
to sleep in that situation,
you can barely stand up in,
mal consegue ficar de pé,
every single decision on board.
physically and mentally.
física e mentalmente.
three times my body weight,
três vezes o meu peso,
soaked with sweat
burning the back of my throat.
queimando minha garganta.
with the highest of the highs.
com o melhor dos melhores.
of the back of the low.
to drive ahead of the record
nós conseguimos ficar à frente do recorde
seas around us were transformed
ao nosso redor se transformaram
sob a luz da lua.
a different mode when you head out there.
num modo diferente quando vai para lá.
é tudo o que você tem.
when you leave is all you have.
"Go off into Vancouver
"Saiam em Vancouver
your survival for the next three months,"
and the last packet of food.
e o último pacote de comida.
of the definition of the word "finite."
compreensão da palavra "finito".
translated that definition of finite
essa definição de finito
to anything outside of sailing
para qualquer coisa fora de navegação,
the finish line having broken that record.
de chegada com o recorde quebrado.
on finite materials
de materiais finitos
in the history of humanity.
na história da humanidade.
you weren't expecting under a stone
inesperado embaixo de uma pedra
or I put that stone back
ou eu coloco a pedra de volta
of sailing around the world.
de navegar pelo mundo.
a new journey of learning,
uma nova jornada de aprendizado,
experts, scientists, economists
cientistas, economistas
our global economy works.
como nossa economia global funciona.
to some extraordinary places.
a lugares extraordinários.
of a coal-fired power station.
de uma estação movida a carvão.
fundamental to our global energy needs,
necessidades globais de energia,
of his life underground.
debaixo da terra.
and when you see that photo,
e quando você vê a foto,
with a waistband quite that high
com a cintura tão alta assim
with my great-grandfather,
esta sou eu com meu bisavô,
his real ears. (Laughter)
suas orelhas. (Risos)
his knee listening to his mining stories.
e ouvir suas histórias de minerador.
embaixo da terra,
the crusts of their sandwiches
a borda de seus sanduíches
they worked with underground.
com eles lá embaixo.
Associação Mundial do Carvão,
Coal Association website,
of the homepage, it said,
estava escrito:
de carvão restantes".
that's well outside my lifetime,
isso é muito mais do que eu viverei",
than the predictions for oil.
do que as previsões do petróleo.
that my great-grandfather
e percebi que meu bisavô
before that year,
118 anos antes daquele ano,
until I was 11 years old,
até os 11 anos de idade,
I never thought I would make:
que eu nunca achei que tomaria:
of solo sailing behind me
da navegação solitária
I'd ever come across:
que eu já enfrentei,
just about energy.
somente de energia.
to extract from the ground:
but we knew those materials were finite.
mas sabíamos que os materiais são finitos.
os consumimos cresceu rapidamente,
these materials has increased rapidly,
tendo mais coisas,
with more stuff,
de quedas nos preços
100 years of price declines
serem apagados em apensa dez anos.
erased in just 10 years.
no preço da matéria-prima
de seus lucros operacionais
absolutely no control over.
eles não têm o menor controle.
eu começava a mudar minha própria vida.
I started to change my own life.
fazer menos, usar menos.
doing less, using less.
was what we had to do.
o que deveria ser feito.
buying ourselves time.
it wouldn't solve the problem.
não resolveria o problema.
but what fascinated me was,
mas o que me fascinava era:
What could actually work?
O que será que poderia funcionar?
the framework within which we live,
a estrutura em que nós vivemos,
a maneira como nossa economia funciona,
the way our economy functions,
is a system in itself.
é um sistema por si mesmo.
complex systems.
sistemas complexos.
o sistema para vencer.
percebi que ela também é aquele sistema,
I realized it too is that system,
can't run in the long term.
não pode funcionar em longo prazo.
what's effectively a linear economy
o que é essencialmente uma economia linear
out of the ground,
and then ultimately
and yes, we do recycle some of it,
e sim, nós até reciclamos um pouco,
what we can at the end,
o que podemos no final,
can't run in the long term,
não se sustenta em longo prazo,
have finite materials,
that would effectively use things up,
que efetivamente esgotaria as coisas,
for billions of years
to use materials effectively.
para usar os materiais eficientemente.
but within it, there is no waste.
mas dentro dele, não há resíduos.
at all, but circular.
uma economia linear, mas sim circular.
I could see exactly where we were headed.
aonde estávamos indo.
use things rather than use them up,
em vez de esgotá-las,
could work in the long term.
que iria mesmo funcionar em longo prazo.
Só tínhamos que entender como chegar lá,
We just had to work out how to get there,
Foundation in September 2010.
em setembro de 2010.
and pointed to this model:
de base e nos levaram a este modelo:
sharing economy, biomimicry,
economia de desempenho,
biomimetismo,
as either technical or biological,
como técnicos ou biológicos,
completamente,
that could function
que poderia funcionar
soquetes para lâmpadas,
but we'd pay for the service of light,
would recover the materials
when we had more efficient products.
tivéssemos produtos mais eficientes.
it could dissolve in water
que pudessem se dissolver na água
It would never become waste.
Nunca seriam resíduos.
os materiais componentes
the component materials
a demanda de energia?
from circuit boards, reutilize them,
de circuitos impressos, reutilizá-los,
the materials within them
em uma segunda etapa?
de comida, dejetos humanos?
food waste, human waste?
into fertilizer, heat, energy,
em fertilizantes, calor, energia,
sistemas de nutrientes
is to move around.
the materials within them.
os materiais dentro deles.
se tornar um serviço
mobility in the future?
aren't just ideas, they're real today,
não são só ideias, hoje elas são reais,
of the circular economy.
da economia circular.
and scale them up.
é expandi-las e ampliá-las.
from linear to circular?
de linear para circular?
pensamos que você vá querer trabalhar
thought you might want to work
com negócios líderes no mundo,
colaborativas do mundo,
platforms in the world,
trabalhar com os melhores analistas
to work with the best analysts
circular pode desassociar
growth from resource constraints?
to rebuild natural capital?
reconstruir capital natural?
consegue substituir
replace current chemical fertilizer use?"
o uso atual de fertilizantes
current fertilizer use
about the circular economy
na economia circular
de inspirar os jovens.
through a circular lens,
por uma lente circular,
on exactly the same horizon.
no mesmo horizonte.
and knowledge
sua criatividade e conhecimento
para quem quiser agora mesmo,
in their lifetimes?
alcançar isso ainda em nossa geração?
my great-grandfather, anything's possible.
de meu bisavô, qualquer coisa é possível.
25 cars in the world;
só havia 25 carros no mundo;
pela primeira vez na história.
for the first time in history.
the first computer.
nós construímos o primeiro computador.
but it did, and just 20 years later
mas pegou, e apenas 20 anos depois
in this room here today.
aqui neste salão.
construímos o primeiro telefone móvel.
we built the first mobile phone.
left this Earth, the Internet arrived.
esta Terra, a Internet chegava.
ABOUT THE SPEAKER
Dame Ellen MacArthur - Circular economy advocateAfter setting a record for sailing around the world, Dame Ellen MacArthur has turned her attention toward creating a more "circular" economy -- where resources and power recirculate and regenerate.
Why you should listen
It's a tradition among British citizens: If you circumnavigate the globe by sail, you'll earn royal honors. Ellen MacArthur was made a dame in 2005 after the fastest solo sail around the world. But when you sail alone around the world, things come into focus. Dame Ellen, at the top of her sailing career, had become acutely aware of the finite nature of the resources our linear economy relies on.
In 2010, she launched the Ellen MacArthur Foundation, which works with education and business to accelerate the transition to a regenerative circular economy. She also runs the Ellen MacArthur Cancer Trust, using sailing to build confidence for kids following cancer treatment.
Dame Ellen MacArthur | Speaker | TED.com