Sakena Yacoobi: How I stopped the Taliban from shutting down my school
사케나 야코비: 나는 어떻게 학교를 폐쇄하려는 탈레반을 막았는가
At the Afghan Institute of Learning, Sakena Yacoobi provides teacher training to Afghan women, supporting education for girls and boys throughout the country. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
In the Name of Allah, the most Gracious, the most Merciful.
안식을 찾았어요. 영광과 자비가 있는 알라의 이름으로.
태어났습니다.
in a middle class family.
when he lost his father,
그의 아버지가 돌아가셨는데
a boy or a girl:
what I went through.
겪었는지 상상이 될 겁니다.
옮겨지는 것을 보았고
finished my high school,
to help women and children.
의사가 되고 싶었습니다.
대학에 가고 싶었습니다.
there wasn't a dormitory for girls,
여학생 기숙사가 없어서
but I could not go there.
갈 수가 없었습니다.
sent me to America.
미국으로 보냈습니다.
침공을 받았습니다.
I was completing my education,
교육을 마쳤습니다.
무슨 일이 있는지 몰랐었습니다.
with my family or with my country.
I didn't know about it.
when I listened to the news,
going on with my country,
I could not go there,
to the refugee camp in Pakistan,
were women and children.
or they were in war.
전쟁에 나갔습니다.
알게 되었습니다.
몰라 울고 있었어요.
have no way to go anywhere,
no place to even live.
살 곳도 없었습니다.
their father and their home,
as a 10-to-12-year old boy --
and their mother and their children.
보호하려고 애씁니다.
what can I do for these people?
뭘 할 수 있을지 생각했고
What can I do for them?
지위를 주었습니다.
It gave me a career.
데려올 수 있게 해 줬습니다.
is education and health,
was banned for girls, completely.
전면 금지되어 있었습니다.
"I want to do this."
말하기가 어려웠습니다.
당연히 안 믿었습니다.
the trust in this community.
신뢰를 쌓아야 했습니다.
I can be a teacher?"
"I will make you a teacher."
"제가 만들어 드릴게요."
in his compound,
we were giving teacher training.
교사훈련을 시켰습니다.
법치를 가르쳤습니다.
human rights, democracy, rule of law.
in Peshawar, Pakistan.
running to rooms and locking the doors
들어와 문을 잠그고
모두 감당해야 합니다.
you have to hold it together.
and show strength.
into my office.
nine of them -- nine Taliban.
you can ever see.
못생긴 사람들이었어요.
to have a seat and have tea.
going to drink tea.
of voice they were using,
정신을 차리고 있었습니다.
you know how I dress --
검은 히잡을 쓰고 있었어요.
is banned for girls?
Where is the school?"
"당신 여기서 여자애들을 가르치잖아."
"You are teaching girls here."
Koran, Holy Book.
if you learn the Holy Book, the woman,
여자들이 코란을 배우면
and you know --
파시토어로 이야기했어요.
they started speaking Pashto.
leave her alone, she's OK."
그냥 놔둬, 괜찮아." 했죠.
I offered them tea again,
poured into my office.
않았는지 그들을 몰랐어요.
they didn't take me away.
to be alive, of course.
계속해서 가르쳤습니다.
training during the fall of the Taliban --
다른 이야기가 있습니다.
there is another story.
education for 80 schoolgirls,
몰래 계속 가르쳤습니다.
and continuously we trained.
we went into the country,
that you can imagine.
with the outcome of my work.
일의 결과가 기뻤습니다.
and one bodyguard,
교사와 한 명의 경호원과 함께
남자들이 막아섰습니다.
they blocked the road.
말하길, "우린 너하고 볼 일 없어."
"We have nothing to do with you."
말했습니다. "그 사람을 내놔."
They said, "We want her."
"I can answer you.
뭘 원하는 거요?"
제 이름을 불렀습니다.
소리지르며 비명을 질렀습니다.
are yelling and screaming inside the car.
끝이구나 생각했습니다.
and I told myself, this is it.
and you take strength
일에 용기를 갖게 됩니다.
and whatever you do.
그렇게 살 수 있습니다.
and you can walk on it.
정신을 차렸습니다.
on the side of the car.
밖으로 나갔습니다.
"제가 뭘 해 줄까요?"
누군지 우린 알아요.
opportunity to have a job.
그럼 우리는요?
말했어요. "저도 몰라요."
"I don't know."
we just hold the gun and kill.
They said, "We'll let you go, go."
"보내줄테니까 가요." 했습니다.
I sit in the car,
사무실로 갑시다."라고 했습니다.
"Turn around and go back to the office."
were supporting girls.
여자들만 도왔습니다.
테이블에 앉아서 말했습니다.
진행 중이었기 때문에
going on up north already.
coming to get training.
교육을 받으러 옵니다.
all of a sudden, at this moment,
보고하러 전화를 했습니다.
called me about a report.
And I answered her.
제가 전화를 받았습니다.
않아요. 무슨 일이에요?"
What's wrong with you?"
덮으려 했습니다.
she didn't believe me,
다음에 가서는 그들을 도와 주세요.
you go next time, and you will help them.
I went the same route,
and holding the rifle
"그래요, 나랑 같이 가요."
말을 하든 다 들어야 해요."
that whatever I say, you accept it."
in the mountain areas,
먼저 가면 우리가 갑니다.
They are ahead, and we go.
사람을 바꾼다는 겁니다.
transforms people.
가르칠 순 없습니다.
but forget about the men,
바로 남자들이니까요.
who are giving women the hardest time.
because the men should know
갖고 있다는 걸 알아서
can do the same job they are doing.
있다는 걸 알아야 하니까요.
training to men,
that was a beautiful country.
일을 여러분도 아시죠.
집 밖을 나설 수가 없습니다.
out of their door without security issues.
Afghanistan we had before.
여성들을 매우 열심히 일합니다.
are working very, very hard.
They are training to be lawyers.
될 준비를 합니다.
doctors, back again.
꽃피우는 걸 보는게
reach their complete potential,
you can conquer the world.
있다고 100% 확신합니다.
can do it in any part of the world.
ABOUT THE SPEAKER
Sakena Yacoobi - Education activistAt the Afghan Institute of Learning, Sakena Yacoobi provides teacher training to Afghan women, supporting education for girls and boys throughout the country.
Why you should listen
Sakena Yacoobi is executive director of the Afghan Institute of Learning (AIL), an Afghan women-led NGO she founded in 1995. After the Taliban closed girls’ schools in the 1990s, AIL supported 80 underground home schools for 3,000 girls in Afghanistan. Now, under Yacoobi’s leadership, AIL works at the grassroots level to empower women and bring education and health services to poor women and girls in rural and urban areas, serving hundreds of thousands of women and children a year through its training programs, Learning Centers, schools and clinics in both Afghanistan and Pakistan.
Yacoobi is the founder of the Afghan Institute of Learning, the Professor Sakena Yacoobi Private Hospital in Herat, the Professor Sakena Yacoobi Private High Schools in Kabul and the radio station Meraj in her hometown of Herat, Afghanistan.
Sakena Yacoobi | Speaker | TED.com