Beth Malone: How my dad's dementia changed my idea of death (and life)
베스 말론(Beth Malone): 아버지의 치매가 어떻게 죽음과 삶에 대한 생각을 바꾸었나
TED Resident Beth Malone brings bold art to public spaces across the US, encouraging artists to have a sense of humor, to be vulnerable and take creative risks. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
치매를 앓고 있습니다.
치매의 일종입니다.
that hits people in their 50s or 60s.
someone's personality,
집에서 돌볼 수가 없었습니다.
with his own hands.
집이기도 했습니다.
with the falsetto singing voice
for round-the-clock care
의료진이 대기하고 있는
and I made the mistake
실수를 했습니다.
오후에는 예술 수업도 있었습니다.
and afternoon art classes
everybody with cutlery.
죽이겠다고 협박했습니다.
the curtains off the wall,
to throw plants out the window.
the old ladies out of their wheelchairs."
끌어내리기까지 했습니다.
a bunch of state-run facilities
여러군데를 옮겨다녀야 했습니다.
specifically for people with dementia.
건강이 악화되었고
바닥에 웅크리고 앉아 있었습니다.
on the ground wearing a onesie --
that zip in the back.
그런 종류의 옷이었습니다.
잡아 뜯는 걸 보고 있었습니다.
as he yanked at it,
애를 쓰고 있었습니다.
트럭에 웅크리고 앉아서
창자가 끊어지는 울음이 나왔습니다.
coming out of the pit of my belly.
was worth living anymore.
to prioritize productivity.
최우선 하도록 되어있습니다.
여기서는 아도니스가 해당되죠.
an Adonis in this case --
더 이상 부합할 수 없다면
in the way we expect him to be,
바라는 바대로 살 수 없다면
들었던 생각은 제 아버지가
was that my dad was being tortured
the vessel of that torture.
대형 선박과도 같았습니다.
구해야내야만 했습니다.
I'm going to kill Dad.
to live the rest of your life
아버지를 죽였다는 걸
구하는지도 모르잖아."
how to buy heroin."
많은 대화를 나누었습니다.
about his death a lot.
죽음에 대한 대화를 나누는 것이었습니다.
about death when we were all healthy.
해야 하는지 몰랐습니다.
구해내야만 했습니다.
and then a support group,
서포트 그룹에도 갔습니다
when they're worried about loved ones.
때로는 그 상황을 견뎌 냅니다
and it's OK to go when you're ready.
준비가 되면 떠나도 된다고 말해줍니다
바닥에 쭈그리고 앉아 있었습니다.
on the ground in the onesie.
and just kind of looking at the ground.
바라보고 있었습니다.
about nothing in particular,
he sneezed from the ginger ale.
진저 에일에 대고 제채기를 했습니다.
몸을 바로 세웠습니다.
it jerked his body upright,
and sparking, over and over and over again
돌아오기를 반복했습니다
저를 바라보았습니다.
and he was looking at me,
"안녕, 아빠!"
라고 말했습니다.
입을 열었습니다.
말하려고 입을 열었을 때
라고 말했습니다.
because I'm just a mess.
그 곳에 함께 앉았습니다
괜찮아 보였기 때문입니다.
he seemed kind of OK.
남아있다는 게 너무나 감사했습니다.
was still attached to his body.
아버지의 어머니도 아니며
도울 수 있는 최선의 길은
다시 시작하는 것일 겁니다.
as father and daughter.
조용히 있었습니다.
강인한 사람들입니다.
ABOUT THE SPEAKER
Beth Malone - Social entrepreneur, artistTED Resident Beth Malone brings bold art to public spaces across the US, encouraging artists to have a sense of humor, to be vulnerable and take creative risks.
Why you should listen
Beth Malone is executive director and partner at Dashboard US, an award-winning, experimental creative agency. Dashboard has presented exhibitions and special artist projects in cities around the country including New York, New Orleans, Atlanta, and Detroit. Dashboard has commissioned new, nontraditional works from over 200 artists.
Malone encourages artists to have a sense of humor, to be vulnerable and take creative risks, a practice she employed for herself when processing illness, caretaking and death. In 2014, she and her dad were sitting on a couch in a psychiatric hospital in Atlanta, GA. He looked at her and said, "I’m gonna be lost after this. After this, I’m gonna be gone." In August 2017, her dad passed away from frontotemporal lobe dementia -- just two months after she gave her TED Talk. It was a good death.
Beth Malone | Speaker | TED.com