Patrick Chappatte: A free world needs satire
Patrick Chappatte: လွတ်လပ်တဲ့ ကမ္ဘာမှာ သရော်ခြင်း ဟာသလိုအပ်ခြင်း။
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
on the global stage for the last 20 years.
မှာ နိုင်ငံရေး ကာတွန်းဆရာဖြစ်ခဲ့တယ်။
happen in those 20 years.
အများကြီး ဖြစ်ပျက်တာ မြင်ခဲ့တယ်။
သုံးပါးကို မြင်ခဲ့တယ်၊
on St. Peter's Square --
ရွေးချယ်ပွဲ၊
သိပ် သဘောကျတာပေါ့။
အမေရိကန် ပြည်ထောင်စုရဲ့
of the United States of America.
ဒိဌဖြစ်ရပ်က ရုပ်ပြောင်ကို တုပခဲ့တယ်။
လာပြီး ပြောကြတာက
I mean -- with people like Trump?"
ဆိုလိုတာက Trump လို လူမျိုးတွေဆိုရင်ပေါ့။
who is himself a caricature.
မလွယ်ဘူးဗျ။
လွယ်တဲ့ ပစ်မှတ် မဟုတ်ဘူး။
တိတိကျကျ ပြောလိုက်ရင်
that Trump would send on Christmas Eve.
တွိတ်ကို ကြိုးစားပြီး မြင်ယောင်ကြည့်တယ်။
Except all those pathetic losers. So sad.]
အရှုံးသမားတွေ မပါ၊ စိတ်မကောင်း]
Trump tweeted this:
Trump က ဒါကို တင်ခဲ့တယ်။
including to my many enemies
ကျုပ်ကို တိုက်ခိုက်ကာ
and lost so badly
ဘာလုပ်ရမှန်းကို မသိတဲ့
his personal hero, Vladimir Putin,
Vladimir Putin နဲ့ တွေ့ဆုံနိုင်ခဲ့တယ်။
Give me your password.]
ခင်ဗျားရဲ့ စကားဝှက်ပေးပါ]
saying that the two of them had agreed
သူတို့နှစ်ယောက်ဟာ ဆိုင်ဘာလုံခြုံရေးအတွက်
ပြောတယ်။
the things we saw over these 20 years.
တာတွေကို စိတ်ကူးမိခဲ့ကြမယ့်သူတွေပေါ့။
a European Union exit.
ပြေးတဲ့ ဂရိတ် ဗြိတိန်ကို မြင်ခဲ့ကြတယ်။
we believed for a while
ဒီမိုကရေဒီကျတဲ့
of the Arab Spring.
ခဏတော့ ယုံကြည်ခဲ့ကြတယ် ။
we saw others hang on.
အခြားသူတွေ တောင့်ခံတာမြင်ခဲ့တယ်။
Kim dynasty of North Korea.
ထာဝရ Kim မင်းဆက်ရှိတယ်။
straight out of Cartoon Network.
ထွက်လာနေတယ်လို့ ထင်ရတယ်။
to draw two of them.
ကျွန်တော် ကံထူးခဲ့တယ်။
that was a very dangerous moment.
အန္တရာယ်များတဲ့ ကာလတစ်ခုပါ။
successor to the throne.
ကိုယ်တိုင် သက်သေထူတယ်။
မိတ်ဆွေတွေပေါ့။
and they talk like friends.
မိတ်ဆွေတွေလို့ ပြောဆိုကြတယ်။
a reflection of ourselves?
ပုံရိပ်တစ်ခု ဖြစ်နေရင်ရော။
we have a lot of friends
တစ်ကမ္ဘာလုံးမှာ မိတ်ဆွေတွေ
ကျွန်တော်တို့ရဲ့မိတ်ဆွေလေ။
in Silicon Valley
သူနဲ့ရွယ်တူတွေက
ပြသခြင်းက
of political cartooning.
သမိုင်းဝင် ကဏ္ဍဖြစ်ခဲ့ပါပြီ။
under King Louis Philippe,
အောက်က တော်လှန်ရေးအလွန် ပြင်သစ်မှာ
for the freedom of the press.
ခွင့်အတွက် အပြင်းအထန် တိုက်ပွဲဝင်ခဲ့တယ်။
but they prevailed.
အော်နိုင်ခဲ့ကြတယ်။
of satire triumphing over autocracy.
အောင်နိုင်တာရဲ့ ထာဝရ သင်္ကေတဖြစ်လာခဲ့တယ်။
at risk of disappearing?
အန္တရာယ်ရောက်နေလား။
Turkish opposition newspaper "Cumhuriyet."
ရှေ့စာမျက်နှာက နေရာလွတ်ကို ကြည့်ပါ။
cartoon used to appear.
ဖော်ပြခဲ့ဖူးတဲ့ နေရာပါ။
to three years in jail.
ပြစ်ဒဏ်ပေးခံရတယ်။
in Erdoğan's Turkey.
ကာတွန်းတွေ ဆွဲတာကြောင့်ပါ။
have been forced into exile.
ဆရာတွေဟာ ပြည်နှင်ဒဏ်ပေးခံရတယ်။
Hani Abbas သိခဲ့တယ်။
were taking to the streets.
လမ်းတွေပေါ်ကို ထွက်လာခဲ့ကြတယ်။
is the symbol of the Syrian revolution.
ဆီရီးယန်း တော်လှန်ရေးရဲ့ သင်္ကေတပါ။
သူ့နောက်လိုက်ခဲ့ပြီး
cartoonist Akram Raslan,
ကာတွန်းဆရာ Akram Raslan ဟာ
like Nick Anderson and Rob Rogers --
ထိပ်တန်း ကာတွန်းဆရာတစ်ချို့ဟာ
(on tombstone) Truth. Honor. Rule of Law.]
အမှန်တရား၊ဂုဏ်၊ဥပဒေစည်းမျဉ်း]
found their work too critical of Trump.
တယ်လို့ ထုတ်ဝေသူတွေ ထင်လို့ပါ။
to Canadian cartoonist Michael de Adder.
Adder လည်း အလားတူ ကြုံခဲ့ရတယ်။
were born with democracy,
ဒီမိုကရေစီနဲ့အတူ မွေးဖွားလာပြီး
and other initiatives,
အခြားသော ပဏာမခြေလှမ်းတွေ နဲ့အတူ
known -- he was the honorary chair
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အဖွဲ့အစည်းရဲ့
နိုဘဲလ် စာဆို Kofi Annan ပါ။
ခုံကာကွယ်သူပါ။
of American Editorial Cartoonists,
အဖွဲ့အစည်းရဲ့ ဘုတ်အဖွဲ့မှာ ထောင်ကျ၊
threatened, fired, exiled cartoonists.
ကာတွန်းဆရာတွေ ကိုယ်စားရှေ့နေလိုက်ပေးတယ်။
of someone losing his job
အလုပ်ပြုတ်တဲ့ သူတစ်ဦးဦးရဲ့
with the "International Herald Tribune"
"International Herald Tribune"
Portuguese cartoonist,
ပထမဆုံး ပုံနှိပ်ဖော်ပြခံရတဲ့
in a newspaper "El Expresso" in Lisbon,
တစ်ယောက်ရဲ့ ကာတွန်းတစ်ခုကို
at the "New York Times"
the international editions.
ပြန်လည် ပုံနှိပ်ခဲ့တယ်။
လူသိရှင်ကြား ရှုတ်ချခံရတယ်။
political cartoons altogether.
အဆုံးသတ်တော့မယ်လို့ ပြောတယ်။
have a discussion about that cartoon.
ဆွေးနွေနိုင်၊ ဆွေးနွေးသင့်ခဲ့တယ်။
of the worst anti-Semitic propaganda.
မှုကို သတိရစေတယ်လို့ တစ်ချို့က ဆိုတယ်။
a harsh criticism of Trump,
အစရေး ဝန်ကြီးချုပ် နောက်ကို
the Prime Minister of Israel.
အပြင်းအထန် ဝေဖန်တာပါတဲ့။
at the "New York Times."
နိုင်ငံရေး ကာတွန်းတွေမှာ
with political cartoons in the future,
လမ်းကို သူတို့ ရွေးလိုက်တယ်။
preventive self-censorship?
စိစစ်မှုကို တီထွင်ခဲ့တာလား။
တယ်လို့ ထင်ပါတယ်။
သတင်းစာပညာနဲ့ဆိုင်တာပါ။
ဒီမိုကရေစီနဲ့ဆိုင်တာပါ။
gather on social media
မုန်တိုင်းလို ထကြွတဲ့ ကမ္ဘာမှာ နေကြတာပါ။
tend to define the conversation,
နောက်ကနေ လိုက်လာတယ်။
မခံသာအောင် ထိုးနှက်မှုတစ်ခုထဲက
in an overwhelming blow.
scrambling for countermeasures.
မှုတွေအတွက် အလုအယက်ဋ္ဌ ပို့တယ်။
for meaningful discussions.
နေရာ မချန်ထားဘူး။
not for debate.
မဟုတ်ဘဲ ဒေါသအတွက် နေရာတစ်ခုပါ။
our human condition in this noisy age.
လူသားအခြေအနေကို ကောင်းကောင်းသရုပ်ဖော်တယ်။
of sound and fury, signifying nothing."]
ပြောတဲ့ ဘာသဘောမျှ မဆောင်တဲ့ ပုံပြင်ပါ။"]
Shakespeare is still very relevant, no?
ရှိတ်စပီးယား မှန်တုန်းလား။ဒါပေမဲ့
a blessing and a curse for cartoons.
ကောင်းချီးနဲ့ကျိန်စာ နှစ်ခုစလုံးပါ။
so they get shared, they get viral,
မျှဝေကြတယ်၊ ပျံ့နှံ့သွားတယ်။
အဓိက ပစ်မှတ်လည်း ဖြစ်စေတယ်။
behind the cartoon
တကယ့် ပစ်မှတ်ဟာ
No, Trump!]
နိုးTrump]
traditional media and social media
ဒီဆက်စပ်မှုဟာ
the time-consuming process
စိစစ်ခြင်း၊ ရွေးချယ်ခြင်းရဲ့
it's an open buffet, frankly,
ပြောရရင် အယ်လ်ဂိုရစ်သမ်နဲ့
ခံစားမှုတွေအတွက်
of social networks on their websites.
လူမှု ကွန်ရက်တွေရဲ့ကျင့်ဝတ်တွေကို တုတယ်။
the 10 most shared stories.
မျှဝေတဲ့ ဇာတ်လမ်း ၁၀ ပုဒ်ကို အသားပေးကြတယ်။
the 10 most important stories.
၁၀ ပုဒ်ကို ရှေ့တန်းတင်သင့်တယ်။
intimidated by social media,
တုပတာ ခံရလို့ မဖြစ်ဘူး။
being afraid of the angry mob.
လူအုပ်တွေကို ကြောက်နေတာ ရပ်သင့်တယ်။
the way we do on cigarette packs, are we?
သတိပေးချက်တွေ တပ်ကြမှာ မဟုတ်ဘူးလေ။ [
you could be hiding a sex bomb]
ရမ္မက်ဗုံး ဝှက်ထားနိုင်တယ်။]
to provoke, just like opinions.
ထင်မြင်ချက်တွေလိုပါပဲ။
to be thought-provoking.
အတွေးကို နှိုးဆွဖို့ ရည်ရွယ်တာပါ။
is not incompatible with dialogue
တစ်ယောက်ကို တစ်ယောက်နာထောင်ခြင်းနဲ့
သဟဇာတမဖြစ်ဘူး။
in the name of political correctness.
အာဏာအရ စိစစ်မှုတွေဖြစ်မလာပါစေနဲ့။
ပြန်တွန်းဖို့လိုတယ်။
we will wake up tomorrow
ကျွန်တော်တို့ဟာ မနက်ဖြန်မှာ
cartooning becomes impossible.
သန့်စင်ထားတဲ့ ကမ္ဘာတစ်ခုမှာနိုးလာလိမ့်မယ်။
meets political correctness,
မြို့မယ့် အသုံးအနှုန်း ရှောင်ရှားမှုဆုံရင်
of journalists and cartoonists
သတင်းစာဆရာတွေ၊ ကာတွန်းသမားတွေကို
extreme form of censorship:
ပုံစံကို ကျွန်တော်တို့ တွေ့ရှိခဲ့ရတယ်၊
of that satirical magazine,
ဘယ်ပဲ တွေးတွေး၊
those particular cartoons,
ဘယ်လိုပဲ ခံစားခံစား၊
fundamental was at stake,
တစ်ခုက မရေမရာဖြစ်နေတယ်၊
actually, citizens of any society --
တကယ်က အဖွဲ့အစည်းတိုင်း နိုင်ငံသားတိုင်းဟာ
ဟာသကို လိုအပ်တယ်ဆိုတာပါ။
all the ideologues of the world
ကမ္ဘာမှာရှိတဲ့ တရားသေစွဲနေသူတွေအာလုံးဟာ
ရူးသွပ်နေတဲ့ ကမ္ဘာမှာ
ပိုလိုအပ်ပါတယ်။
ABOUT THE SPEAKER
Patrick Chappatte - Editorial cartoonistUsing clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd.
Why you should listen
Patrick Chappatte is a global soul. Born in Pakistan to a Lebanese mother and a Swiss father, raised in Singapore, he has lived in New York and lives now in Geneva, Switzerland. Perhaps this explains his way of looking at world events, applying the unfettered perspective of humor to the tragic, the farcical and the absurd.
His simple line delivers pointed jokes. He draws for The International Herald Tribune (in English) and for the Swiss newspapers Le Temps (in French) and NZZ am Sonntag (in German), and in all three languages the subtle insightfulness of his cartoons consistently robs you of a laugh, or more.
Patrick Chappatte | Speaker | TED.com