Patrick Chappatte: A free world needs satire
Patrik Šapat (Patrick Chappatte): Slobodnom svetu je potrebna satira
Using clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
on the global stage for the last 20 years.
na svetskoj sceni poslednjih 20 godina.
happen in those 20 years.
desilo za tih 20 godina.
različitih katoličkih papa,
tog jedinstvenog trenutka:
on St. Peter's Square --
of the United States of America.
predsednik Sjedinjenih Američkih Država.
I mean -- with people like Trump?"
Mislim - sa ljudima poput Trampa?“
who is himself a caricature.
koji je sam po sebi karikatura.
that Trump would send on Christmas Eve.
koji će Tramp poslati na Badnje veče.
Except all those pathetic losers. So sad.]
patetičnih gubitnika. Baš jadno.]
Trump tweeted this:
je Tramp tvitovao ovo:
i moje mnogobrojne neprijatelje
including to my many enemies
and lost so badly
protiv mene i tako izgubili
his personal hero, Vladimir Putin,
svog ličnog heroja Vladimira Putina,
Give me your password.]
Dajte mi svoju lozinku.]
saying that the two of them had agreed
rekavši da su se njih dvojica složili
za sajber sigurnost.
the things we saw over these 20 years.
koje smo videli tokom ovih 20 godina.
juri ka izlazu iz Evropske unije.
a European Union exit.
we believed for a while
of the Arab Spring.
we saw others hang on.
videli smo i druge kako opstaju.
Kim dynasty of North Korea.
iz Severne Koreje.
straight out of Cartoon Network.
to draw two of them.
da nacrtam njih dvojicu.
that was a very dangerous moment.
to je bio vrlo opasan trenutak.
successor to the throne.
and they talk like friends.
i razgovaraju kao prijatelji.
a reflection of ourselves?
we have a lot of friends
imamo mnogo prijatelja
in Silicon Valley
u Silicijumskoj dolini
of political cartooning.
političke karikature.
under King Louis Philippe,
pod kraljem Lujem Filipom, 1830-ih,
for the freedom of the press.
žestoko su se borili za slobodu štampe.
but they prevailed.
kažnjavani, ali odoleli su.
koju je nacrtao Domije
of satire triumphing over autocracy.
koja trijumfuje nad autokratijom.
at risk of disappearing?
u opasnosti da nestanu?
Turkish opposition newspaper "Cumhuriyet."
turskog opozicionog lista „Šumkurijet“.
cartoon used to appear.
karikatura Muse Karta.
to three years in jail.
je osuđen na tri godine zatvora.
in Erdoğan's Turkey.
u Erdoganovoj Turskoj.
have been forced into exile.
i Sirije primorani su na izgnanstvo.
da će mu to promeniti život.
were taking to the streets.
i Sirijci su izašli na ulice.
is the symbol of the Syrian revolution.
je simbol sirijske revolucije.
cartoonist Akram Raslan,
karikaturista Akram Raslan,
like Nick Anderson and Rob Rogers --
kao što su Nik Anderson i Rob Rodžers -
(on tombstone) Truth. Honor. Rule of Law.]
spomeniku) Istina. Čast. Vladavina prava.]
da njihov rad previše kritikuje Trampa.
found their work too critical of Trump.
to Canadian cartoonist Michael de Adder.
karikaturisti Majklu de Aderu.
da počnemo da brinemo.
were born with democracy,
kada i demokratija,
and other initiatives,
i drugim inicijativama,
known -- he was the honorary chair
bio je počasni predsednik
dobitnik Nobelove nagrade.
of American Editorial Cartoonists,
američkih političkih karikaturista,
threatened, fired, exiled cartoonists.
otpuštali i proterivali ih.
of someone losing his job
da neko izgubi posao
with the "International Herald Tribune"
sa „Internešnal heral tribjunom“
Portuguese cartoonist,
portugalskog karikaturiste,
in a newspaper "El Expresso" in Lisbon,
u novinama „El ekspreso“ u Lisabonu,
at the "New York Times"
the international editions.
u međunarodnim izdanjima.
na popravljanju počinjene štete.
political cartoons altogether.
have a discussion about that cartoon.
da povedemo raspravu o toj karikaturi.
of the worst anti-Semitic propaganda.
na najgoru antisemitsku propagandu.
a harsh criticism of Trump,
samo oštra kritika Trampa,
the Prime Minister of Israel.
premijera Izraela.
at the "New York Times."
u „Njujork tajmsu“.
with political cartoons in the future,
sa političkim karikaturama,
preventive self-censorship?
preventivnu samocenzuru?
samo o karikaturama.
gather on social media
okupljaju na društvenim mrežama
tend to define the conversation,
obično definišu razgovor,
in an overwhelming blow.
scrambling for countermeasures.
dovijaju da nađu protivmere.
for meaningful discussions.
za smislene razgovore.
not for debate.
besa, a ne za debatu.
our human condition in this noisy age.
naše ljudsko stanje u ovom bučnom dobu.
puna krika i besa, a ne znači ništa.“]
of sound and fury, signifying nothing."]
je i dalje vrlo primenljiv, zar ne?
Shakespeare is still very relevant, no?
a blessing and a curse for cartoons.
blagoslov i prokletstvo za karikature.
so they get shared, they get viral,
pa se one dele i šire se,
behind the cartoon
Ne, o Trampu!]
No, Trump!]
traditional media and social media
medija i društvenih mreža
the time-consuming process
njihove provere i uređivanja.
it's an open buffet, frankly,
of social networks on their websites.
društvenih mreža na svojim sajtovima.
the 10 most shared stories.
onih koje se najviše dele.
the 10 most important stories.
intimidated by social media,
društvenim mrežama,
being afraid of the angry mob.
da se boje besne gomile.
the way we do on cigarette packs, are we?
kao na kutijama cigareta?
you could be hiding a sex bomb]
da provociraju, baš kao i mišljenja.
to provoke, just like opinions.
to be thought-provoking.
da podstaknu na razmišljanje.
is not incompatible with dialogue
nije nespojiva s dijalogom
in the name of political correctness.
u ime političke korektnosti.
we will wake up tomorrow
cartooning becomes impossible.
i političke karikature postaje nemoguća.
meets political correctness,
susretne sa političkom korektnošću,
of journalists and cartoonists
extreme form of censorship:
of that satirical magazine,
those particular cartoons,
da vam bude te karikature,
fundamental was at stake,
nešto fundamentalno,
actually, citizens of any society --
u stvari, građanima bilo kog društva -
all the ideologues of the world
iskreno, svi ideolozi sveta
više nego ikada pre.
ABOUT THE SPEAKER
Patrick Chappatte - Editorial cartoonistUsing clean, simple pencil strokes, editorial cartoonist Patrick Chappatte wields globally literate and to-the-point humor on world events -- the tragic, the farcical and the absurd.
Why you should listen
Patrick Chappatte is a global soul. Born in Pakistan to a Lebanese mother and a Swiss father, raised in Singapore, he has lived in New York and lives now in Geneva, Switzerland. Perhaps this explains his way of looking at world events, applying the unfettered perspective of humor to the tragic, the farcical and the absurd.
His simple line delivers pointed jokes. He draws for The International Herald Tribune (in English) and for the Swiss newspapers Le Temps (in French) and NZZ am Sonntag (in German), and in all three languages the subtle insightfulness of his cartoons consistently robs you of a laugh, or more.
Patrick Chappatte | Speaker | TED.com