ABOUT THE SPEAKER
Neil Pasricha - Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity.

Why you should listen

In 2008, Neil Pasricha's world fell apart after a sudden divorce and death of a close friend. He channeled his energies into his blog 1000 Awesome Things, which counted down one small pleasure -- like snow days, bakery air or finding money in your coat pocket -- every single day for 1000 straight days. While writing his blog, Neil was working as Director of Leadership Development inside Walmart, the world's largest company. He continued working there when his books The Book of Awesome, The Book of (Even More) Awesome and Awesome is Everywhere were published and started climbing bestseller lists and shipping millions of copies.

Years later, he fell in love again and got married. On the airplane home from his honeymoon, his wife told him she was pregnant, and Neil began writing again. The result was a 300-page letter written to his unborn son sharing the nine secrets to finding true happiness. That letter has evolved into The Happiness Equation.

More profile about the speaker
Neil Pasricha | Speaker | TED.com
TEDxToronto 2010

Neil Pasricha: The 3 A's of awesome

Neil Pasricha: De 3 A's van fAntastisch

Filmed:
3,207,333 views

Neil Pasricha's blog "1000 Awesome Things" omarmt 's werelds kleinste deugden, gaande van gratis bijvullingen tot proper beddengoed. In zijn passionele lezing vanuit TEDxToronto geeft hij 3 geheimen vrij (die allemaal beginnen met een A) die leiden tot een leven dat werkelijk fAntastisch is.
- Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So the AwesomeAwesome storyverhaal:
0
0
2000
Dus het fAntastische verhaal:
00:17
It beginsbegint about 40 yearsjaar agogeleden,
1
2000
2000
het begint zo'n 40 jaar geleden
00:19
when my mommam and my dadpa camekwam to CanadaCanada.
2
4000
3000
toen mijn moeder en vader naar Canada kwamen.
00:22
My mommam left NairobiNairobi, KenyaKenia.
3
7000
2000
Mijn moeder verliet Nairobi, Kenia.
00:24
My dadpa left a smallklein villagedorp outsidebuiten of AmritsarAmritsar, IndiaIndia.
4
9000
3000
Mijn vader verliet een klein dorpje net buiten Amritsar, India.
00:27
And they got here in the latelaat 1960s.
5
12000
3000
Ze kwamen hier aan op het eind van de jaren 1960.
00:30
They settledverrekend in a shadyschaduwrijke suburbbuitenwijk about an houruur eastoosten- of TorontoToronto,
6
15000
3000
Ze vestigden zich in een met bomen omzoomde buurt een uur ten oosten van Toronto
00:33
and they settledverrekend into a newnieuwe life.
7
18000
2000
en begonnen een nieuw leven.
00:35
They saw theirhun first dentisttandarts,
8
20000
2000
Ze bezochten voor het eerste een tandarts,
00:37
they ateaten theirhun first hamburgerHamburger,
9
22000
2000
ze aten hun eerste hamburger,
00:39
and they had theirhun first kidskinderen.
10
24000
2000
en kregen hun eerste kinderen.
00:41
My sisterzus and I
11
26000
2000
Mijn zus en ik
00:43
grewgroeide up here,
12
28000
2000
groeiden hier op
00:45
and we had quietrustig, happygelukkig childhoodskindheid.
13
30000
3000
en we hadden een rustige en gelukkige kindertijd.
00:48
We had closedichtbij familyfamilie,
14
33000
2000
We hadden een sterke familieband,
00:50
good friendsvrienden, a quietrustig streetstraat.
15
35000
2000
goede vrienden, een rustige straat.
00:52
We grewgroeide up takingnemen for grantedtoegekend
16
37000
2000
We vonden veel zaken vanzelfsprekend
00:54
a lot of the things that my parentsouders couldn'tkon het niet take for grantedtoegekend
17
39000
2000
die mijn ouders nooit vanzelfsprekend gevonden hebben
00:56
when they grewgroeide up --
18
41000
2000
toen zij opgroeiden -
00:58
things like powermacht always on
19
43000
2000
zaken zoals altijd electriciteit hebben
01:00
in our houseshuizen,
20
45000
2000
in onze huizen,
01:02
things like schoolsscholen acrossaan de overkant the streetstraat
21
47000
2000
zaken zoals scholen in je eigen straat
01:04
and hospitalsziekenhuizen down the roadweg
22
49000
2000
en ziekenhuizen om de hoek
01:06
and popsiclesijslolly in the backyardachtererf.
23
51000
2000
en ijsjes in je achtertuin.
01:08
We grewgroeide up, and we grewgroeide olderouder.
24
53000
2000
We werden groter en ouder.
01:10
I wentgegaan to highhoog schoolschool-.
25
55000
2000
Ik ging naar het middelbaar.
01:12
I graduatedafgestudeerd.
26
57000
2000
Ik studeerde af.
01:14
I movedverhuisd out of the househuis, I got a jobbaan,
27
59000
2000
Ik verliet het huis, ik vond werk,
01:16
I foundgevonden a girlmeisje, I settledverrekend down --
28
61000
3000
ik vond een liefje, ik begon geregeld te gaan leven
01:19
and I realizerealiseren it soundsklanken like a badslecht sitcomsitcom or a CatKat Stevens'Stevens songlied --
29
64000
3000
en ik besef dat dit veel weg heeft van een slechte sitcom of een Cat Stevens-liedje.
01:22
(LaughterGelach)
30
67000
2000
(Gelach)
01:24
but life was prettymooi good.
31
69000
2000
Maar het leven was redelijk goed.
01:26
Life was prettymooi good.
32
71000
2000
Het leven was redelijk goed.
01:28
2006 was a great yearjaar.
33
73000
3000
2006 was een fantastisch jaar.
01:31
UnderOnder clearduidelijk blueblauw skiesluchten in JulyJuli in the winewijn regionregio of OntarioOntario,
34
76000
3000
Onder de blauwe heldere hemel in juli in de wijnregio van Ontario,
01:34
I got marriedgetrouwd,
35
79000
2000
ben ik getrouwd,
01:36
surroundedomgeven by 150 familyfamilie and friendsvrienden.
36
81000
3000
omgeven door 150 familieleden en vrienden.
01:40
2007 was a great yearjaar.
37
85000
3000
2007 was een fantastisch jaar.
01:43
I graduatedafgestudeerd from schoolschool-,
38
88000
2000
Ik studeerde af
01:45
and I wentgegaan on a roadweg tripreis with two of my closestdichtstbijzijnde friendsvrienden.
39
90000
3000
en trok doorheen het land met twee van mijn beste vrienden.
01:48
Here'sHier is a pictureafbeelding of me and my friendvriend, ChrisChris,
40
93000
3000
Hier is een foto van mijn vriend Chris en ik
01:51
on the coastkust of the PacificStille Oceaan OceanOceaan.
41
96000
2000
aan de kust van de Grote Oceaan.
01:53
We actuallywerkelijk saw sealsseals out of our carauto windowvenster,
42
98000
2000
Uiteindelijk zagen we zeehonden uit het raam van onze auto,
01:55
and we pulledgetrokken over to take a quicksnel pictureafbeelding of them
43
100000
2000
stopten we om er vlug een foto van te nemen
01:57
and then blockedgeblokkeerd them with our giantreusachtig headshoofden.
44
102000
3000
en stonden er dan voor met onze gigantische hoofden.
02:00
(LaughterGelach)
45
105000
2000
(Gelach)
02:02
So you can't actuallywerkelijk see them,
46
107000
2000
Dus je kan ze niet echt zien,
02:04
but it was breathtakingadembenemend,
47
109000
2000
maar het was adembenemend,
02:06
believe me.
48
111000
2000
geloof me maar.
02:08
(LaughterGelach)
49
113000
2000
(Gelach)
02:10
2008 and 2009 were a little tougherhardere.
50
115000
3000
2008 en 2009 waren wat moeilijker.
02:13
I know that they were tougherhardere for a lot of people,
51
118000
2000
Ik weet dat het moeilijker was voor heel wat mensen,
02:15
not just me.
52
120000
2000
niet enkel voor mij.
02:17
First of all, the newsnieuws was so heavyzwaar.
53
122000
2000
Eerst en vooral, het nieuws was zo intens.
02:19
It's still heavyzwaar now, and it was heavyzwaar before that,
54
124000
3000
Het is nog altijd intens, en het was intens voordien,
02:22
but when you flippedgespiegeld openOpen a newspaperkrant-, when you turnedgedraaid on the TVTV,
55
127000
3000
maar wanneer je de krant opensloeg, de tv aanzette,
02:25
it was about iceijs- capscaps meltingsmeltend,
56
130000
2000
ging het over smeltende ijskappen,
02:27
warsoorlogen going on around the worldwereld-,
57
132000
2000
oorlogen over de hele wereld,
02:29
earthquakesaardbevingen, hurricanesorkanen
58
134000
3000
aardbevingen, orkanen,
02:32
and an economyeconomie that was wobblingwiebelen on the brinkrand of collapseineenstorting,
59
137000
3000
en een economie die zo onstabiel was,
02:35
and then eventuallytenslotte did collapseineenstorting,
60
140000
3000
dat ze het dan uiteindelijk toch begaf,
02:38
and so manyveel of us losingverliezen our homeshuizen,
61
143000
2000
en zoveel van ons die onze huizen kwijtraakten,
02:40
or our jobsjobs,
62
145000
2000
of ons werk,
02:42
or our retirementspensioneringen,
63
147000
2000
of ons pensioen,
02:44
or our livelihoodsmiddelen van bestaan.
64
149000
2000
of levensnoodzakelijkheden.
02:46
2008, 2009 were heavyzwaar yearsjaar for me for anothereen ander reasonreden, too.
65
151000
3000
2008, 2009 waren ook intense jaren om andere redenen.
02:49
I was going throughdoor a lot of personalpersoonlijk problemsproblemen at the time.
66
154000
3000
Ik had verscheidene persoonlijke problemen op dat moment.
02:53
My marriagehuwelijk wasn'twas niet going well,
67
158000
3000
Mijn huwelijk ging niet goed
02:56
and we just were growinggroeiend furtherverder and furtherverder apartdeel.
68
161000
4000
en we groeiden steeds meer uit elkaar.
03:00
One day my wifevrouw camekwam home from work
69
165000
2000
Op een dag kwam mijn vrouw thuis van haar werk
03:02
and summonedopgeroepen the couragemoed, throughdoor a lot of tearstranen,
70
167000
3000
en verzamelde, door haar tranen heen, al haar moed
03:05
to have a very honesteerlijk conversationgesprek.
71
170000
3000
om een eerlijke conversatie te hebben.
03:08
And she said, "I don't love you anymoremeer,"
72
173000
3000
Ze zei: "Ik hou niet meer van jou."
03:11
and it was one of the mostmeest painfulpijnlijk things I'd ever heardgehoord
73
176000
4000
Het was een van de meest pijnlijke dingen die ik ooit gehoord had
03:15
and certainlyzeker the mostmeest heartbreakinghartverscheurend thing I'd ever heardgehoord,
74
180000
3000
en zeker het meest hartverscheurende ding dat ik ooit gehoord had,
03:18
untiltot only a monthmaand laterlater,
75
183000
2000
tot een maand later,
03:20
when I heardgehoord something even more heartbreakinghartverscheurend.
76
185000
3000
toen ik iets hoorde dat nog hartverscheurender was.
03:23
My friendvriend ChrisChris, who I just showedtoonden you a pictureafbeelding of,
77
188000
2000
Mijn vriend Chris, die ik jullie daarnet getoond heb op foto,
03:25
had been battlingvechten mentalgeestelijk illnessziekte for some time.
78
190000
2000
kampte al een tijdje met een mentale ziekte.
03:27
And for those of you
79
192000
2000
Voor diegenen onder jullie
03:29
whosewaarvan liveslevens have been touchedaangeraakt by mentalgeestelijk illnessziekte,
80
194000
2000
wiens leven in aanraking gekomen is met mentale ziekten,
03:31
you know how challenginguitdagend it can be.
81
196000
3000
jullie weten wat voor een strijd het is.
03:34
I spokespaak to him on the phonetelefoon at 10:30 p.m.
82
199000
2000
Ik sprak met hem aan de telefoon om 22:30u
03:36
on a SundayZondag night.
83
201000
2000
op een zondagavond.
03:38
We talkedgesproken about the TVTV showtonen we watchedbekeken that eveningavond.
84
203000
3000
We praatten over een tv-show die we die avond gezien hadden.
03:41
And MondayMaandag morningochtend-, I foundgevonden out that he disappearedverdwenen.
85
206000
3000
Maandagmorgen kwam ik erachter dat hij verdwenen was.
03:44
Very sadlyHelaas, he tooknam his owneigen life.
86
209000
3000
Jammer genoeg had hij zelfmoord gepleegd.
03:48
And it was a really heavyzwaar time.
87
213000
3000
Het was een zeer moeilijke periode.
03:51
And as these darkdonker cloudswolken were circlingcirkelen me,
88
216000
2000
Terwijl ik omringd werd door duistere gedachten,
03:53
and I was findingbevinding it really, really difficultmoeilijk
89
218000
3000
vond ik het zeer, zeer moeilijk
03:56
to think of anything good,
90
221000
2000
om aan iets goeds te denken.
03:58
I said to myselfmezelf that I really needednodig a way
91
223000
3000
Ik zei tegen mezelf dat ik echt een manier moest vinden
04:01
to focusfocus on the positivepositief somehowhoe dan ook.
92
226000
3000
om mijn gedachten te focussen op iets positiefs.
04:04
So I camekwam home from work one night,
93
229000
2000
Zo kwam ik op een avond thuis van werk,
04:06
and I loggedaangemeld ontonaar the computercomputer,
94
231000
2000
logde in op de computer,
04:08
and I startedbegonnen up a tinyklein websitewebsite
95
233000
2000
en begon een uiterst kleine website
04:10
calledriep 1000awesomethingsawesomethings.comcom.
96
235000
3000
met de naam 1000awesomethings.com
04:14
I was tryingproberen to remindherinneren myselfmezelf
97
239000
2000
Ik probeerde te denken
04:16
of the simpleeenvoudig, universaluniverseel, little pleasuresgenoegens that we all love,
98
241000
2000
aan alle simpele, universele en kleine deugden waar we allemaal van houden,
04:18
but we just don't talk about enoughgenoeg --
99
243000
2000
maar gewoon niet genoeg over praten --
04:20
things like waitersobers and waitressesserveersters
100
245000
2000
zaken als obers en serveuses
04:22
who bringbrengen you freegratis refillsvullingen withoutzonder askingvragen,
101
247000
2000
die je glas bijvullen zonder vragen,
04:24
beingwezen the first tabletafel to get calledriep up
102
249000
2000
de eerste tafel zijn om opgeroepen te worden
04:26
to the dinneravondeten buffetbuffet at a weddingbruiloft,
103
251000
2000
naar het buffet op een trouw,
04:28
wearingvervelend warmwarm underwearondergoed from just out of the dryerhaardroger,
104
253000
2000
het dragen van warm ondergoed dat net uit de droogkast gekomen is,
04:30
or when cashierskassiers openOpen up a newnieuwe check-outuitchecken laneLane at the grocerykruidenierswinkel storeop te slaan
105
255000
2000
of wanneer kassiers net een nieuwe kassa openen in de supermarkt
04:32
and you get to be first in linelijn --
106
257000
2000
en jij de eerste bent in de rij --
04:34
even if you were last at the other linelijn, swoopSwoop right in there.
107
259000
3000
zelfs al was je laatst in de andere rij, je verandert toch nog.
04:37
(LaughterGelach)
108
262000
3000
(Gelach)
04:40
And slowlylangzaam over time,
109
265000
2000
Langzamerhand
04:42
I startedbegonnen puttingzetten myselfmezelf in a better moodhumeur.
110
267000
3000
begon ik mezelf op te vrolijken.
04:45
I mean, 50,000 blogsblogs
111
270000
3000
50.000 blogs
04:48
are startedbegonnen a day,
112
273000
3000
worden opgestart per dag.
04:51
and so my blogblog was just one of those 50,000.
113
276000
3000
Mijn blog was dus maar eentje uit die 50.000.
04:54
And nobodyniemand readlezen it exceptbehalve for my mommam.
114
279000
3000
Niemand las hem eigenlijk, buiten mijn moeder.
04:57
AlthoughHoewel I should say that my trafficverkeer did skyrocketSkyrocket
115
282000
2000
Hoewel ik moet zeggen dat mijn cijfers de lucht in vlogen
04:59
and go up by 100 percentprocent
116
284000
2000
met wel 100%
05:01
when she forwardeddoorgestuurd it to my dadpa.
117
286000
2000
toen ze de link doorgaf aan mijn vader.
05:03
(LaughterGelach)
118
288000
2000
(Gelach)
05:05
And then I got excitedopgewonden
119
290000
2000
Het werd spannend
05:07
when it startedbegonnen gettingkrijgen tenstientallen of hitstreffers,
120
292000
2000
toen ik tientallen hits begon te krijgen.
05:09
and then I startedbegonnen gettingkrijgen excitedopgewonden when it startedbegonnen gettingkrijgen dozenstientallen
121
294000
3000
Het werd spannend toen het er een paar dozijn waren
05:12
and then hundredshonderden and then thousandsduizenden
122
297000
3000
en dan honderden en duizenden
05:15
and then millionsmiljoenen.
123
300000
2000
en dan miljoenen.
05:17
It startedbegonnen gettingkrijgen biggergroter and biggergroter and biggergroter.
124
302000
2000
Het begon groter en groter en groter te worden.
05:19
And then I got a phonetelefoon call,
125
304000
2000
Toen kreeg ik een telefoontje,
05:21
and the voicestem at the other endeinde of the linelijn said,
126
306000
2000
en de stem aan de andere kant van de lijn zei:
05:23
"You've just wonwon the BestBeste BlogBlog In the WorldWereld awardonderscheiding."
127
308000
4000
"Je hebt zonet de prijs van de beste blog in de wereld gewonnen!"
05:27
I was like, that soundsklanken totallyhelemaal fakenep.
128
312000
2000
Ik had zoiets van: dit is een mopje.
05:29
(LaughterGelach)
129
314000
3000
(Gelach)
05:32
(ApplauseApplaus)
130
317000
5000
(Aplaus)
05:37
WhichDie AfricanAfrikaanse countryland do you want me to wiredraad all my moneygeld to?
131
322000
3000
Naar welk Afrikaans land moet ik al mijn geld overschrijven?
05:40
(LaughterGelach)
132
325000
3000
(Gelach)
05:43
But it turnsbochten out, I jumpedsprong on a planevlak,
133
328000
2000
Maar het bleek dat ik op het vliegtuig sprong
05:45
and I endedbeëindigde up walkingwandelen a redrood carpettapijt
134
330000
2000
en op de rode loper liep
05:47
betweentussen SarahSarah SilvermanSilverman and JimmyJimmy FallonFallon and MarthaMartha StewartStewart.
135
332000
3000
tussen Sarah Silverman, Jimmy Fallon en Martha Stewart.
05:50
And I wentgegaan onstageop het podium to acceptaccepteren a WebbyWebby awardonderscheiding for BestBeste BlogBlog.
136
335000
3000
Ik ging het podium op om een Webby award voor Beste Blog te accepteren.
05:53
And the surpriseverrassing
137
338000
2000
De verrassing
05:55
and just the amazementverbazing of that
138
340000
2000
en gewoon de verbazing over dit alles
05:57
was only overshadowedoverschaduwd by my returnterugkeer to TorontoToronto,
139
342000
3000
werd enkel overschaduwd bij mijn terugkeer naar Toronto,
06:00
when, in my inboxpostvak IN,
140
345000
2000
waar er in mijn inbox
06:02
10 literaryliteraire agentsagenten were waitingaan het wachten for me
141
347000
2000
10 literaire agenten op me stonden te wachten
06:04
to talk about puttingzetten this into a bookboek.
142
349000
3000
om te praten over een boek over mijn ervaring.
06:07
Flash-forwardFlash-forward to the nextvolgende yearjaar
143
352000
2000
Snel vooruit naar het volgende jaar.
06:09
and "The BookBoek of AwesomeAwesome" has now been
144
354000
2000
Het fAntastische Boek is nu
06:11
numberaantal one on the bestsellerbestseller listlijst for 20 straightrecht weeksweken.
145
356000
2000
de nummer een op de best-sellerlijst, al 20 opeenvolgende weken.
06:13
(ApplauseApplaus)
146
358000
8000
(Applaus)
06:21
But look, I said I wanted to do threedrie things with you todayvandaag.
147
366000
2000
Maar kijk, ik zei dat ik drie dingen wou doen vandaag.
06:23
I said I wanted to tell you the AwesomeAwesome storyverhaal,
148
368000
2000
Ik zei dat ik jullie het fAntastische verhaal wou vertellen,
06:25
I wanted to sharedelen with you the threedrie As of AwesomeAwesome,
149
370000
2000
ik wou met jullie de drie A's van fAntastisch delen,
06:27
and I wanted to leavehet verlof you with a closingsluitend thought.
150
372000
2000
en ik wou jullie iets geven om over na te denken.
06:29
So let's talk about those threedrie As.
151
374000
2000
Laten we beginnen met die drie A's.
06:31
Over the last fewweinig yearsjaar,
152
376000
2000
De laatste jaren
06:33
I haven'thebben niet had that much time to really think.
153
378000
2000
heb ik niet veel tijd gehad om echt veel na te denken.
06:35
But latelyde laatste tijd I have had the opportunitykans to take a stepstap back
154
380000
3000
Maar de laatste tijd had ik de mogelijkheid een stap terug te zetten
06:38
and askvragen myselfmezelf: "What is it over the last fewweinig yearsjaar
155
383000
3000
en mezelf af te vragen: "Wat is het dat me de laatste jaren
06:41
that helpedgeholpen me growgroeien my websitewebsite,
156
386000
2000
geholpen heeft mijn site te laten groeien,
06:43
but alsoook growgroeien myselfmezelf?"
157
388000
2000
maar ook mezelf?"
06:45
And I've summarizedsamengevat those things, for me personallypersoonlijk,
158
390000
2000
Ik heb die zaken samengevat, voor mijzelf,
06:47
as threedrie As.
159
392000
2000
als de drie A's.
06:49
They are AttitudeHouding, AwarenessBewustzijn
160
394000
3000
Het zijn Attitude, Aandacht
06:52
and AuthenticityAuthenticiteit.
161
397000
2000
en Authenticiteit.
06:54
I'd love to just talk about eachelk one brieflykort.
162
399000
3000
Ik zou graag over elke A kort even praten.
06:58
So AttitudeHouding:
163
403000
2000
Attitude:
07:00
Look, we're all going to get lumpsbrokken,
164
405000
2000
we krijgen allemaal tegenslagen te verwerken,
07:02
and we're all going to get bumpsDrempels.
165
407000
2000
en we gaan allemaal dipjes tegenkomen.
07:04
NoneGeen of us can predictvoorspellen the futuretoekomst, but we do know one thing about it
166
409000
3000
Niemand van ons kan de toekomst voorspellen, maar we weten wel een ding
07:07
and that's that it ain'tis niet gonna go accordingvolgens to planplan.
167
412000
3000
en dat is dat het niet volgens plan zal verlopen.
07:10
We will all have highhoog highsHoogtepunten
168
415000
2000
We zullen allemaal hoogtepunten hebben,
07:12
and biggroot daysdagen and proudtrots momentsmomenten
169
417000
2000
grootse dagen en trotse momenten,
07:14
of smilesglimlacht on graduationafstuderen stagesstadia,
170
419000
2000
vol glimlachen tijdens proclamaties
07:16
father-daughtervader-dochter dancesdansen at weddingsbruiloften
171
421000
2000
vader-dochter-dansmomenten tijdens een bruiloftsfeest
07:18
and healthygezond babiesbabies screechinggekrijs in the deliverylevering roomkamer,
172
423000
3000
en gezonde baby's die krijsen in de verloskamer,
07:21
but betweentussen those highhoog highsHoogtepunten,
173
426000
2000
maar tussen deze hoogtepunten in
07:23
we maymei alsoook have some lumpsbrokken and some bumpsDrempels too.
174
428000
3000
kunnen we dus ook tegenslagen te verwerken hebben.
07:26
It's sadverdrietig, and it's not pleasantaangenaam to talk about,
175
431000
3000
Het is jammer en niet aangenaam om over te praten,
07:29
but your husbandman mightmacht leavehet verlof you,
176
434000
3000
maar je man kan je verlaten,
07:32
your girlfriendvriendin could cheatbedriegt,
177
437000
2000
je vriendin kan je bedriegen,
07:34
your headacheshoofdpijn mightmacht be more seriousernstig than you thought,
178
439000
3000
je hoofdpijn kan een serieuzer probleem zijn dan je dacht,
07:37
or your doghond could get hitraken by a carauto on the streetstraat.
179
442000
4000
of je hond kan aangereden worden op straat.
07:41
It's not a happygelukkig thought,
180
446000
2000
Het is geen leuke gedachte,
07:43
but your kidskinderen could get mixedgemengd up in gangsbendes
181
448000
3000
maar je kinderen kunnen in bendes verstrikt geraken
07:46
or badslecht scenesscenes.
182
451000
2000
of andere criminele activiteiten.
07:48
Your mommam could get cancerkanker,
183
453000
2000
Je moeder kan kanker krijgen,
07:50
your dadpa could get mean.
184
455000
2000
of je vader kan agressief worden.
07:52
And there are timestijden in life
185
457000
2000
Er zijn momenten in het leven
07:54
when you will be tossedgooide in the well, too,
186
459000
2000
dat je heen en weer gegooid wordt
07:56
with twistswendingen in your stomachmaag and with holesgaten in your hearthart-,
187
461000
2000
met steken in je buik en gaten in je hart.
07:58
and when that badslecht newsnieuws washeswast over you,
188
463000
2000
Wanneer dat slecht nieuws door je heen gaat,
08:00
and when that painpijn spongessponzen and soakssoaks in,
189
465000
3000
en wanneer de pijn echt begint door te dringen,
08:03
I just really hopehoop you feel
190
468000
2000
hoop ik echt dat
08:05
like you've always got two choiceskeuzes.
191
470000
2000
je het gevoel hebt dat je twee keuzes hebt.
08:07
One, you can swirlSwirl and twirlKronkel
192
472000
2000
Of je kan je miserabel voelen,
08:09
and gloomsomberheid and doomnoodlot forevervoor altijd,
193
474000
2000
vol zelfmedelijden,
08:11
or two, you can grievetreuren
194
476000
2000
of je kan rouwen
08:13
and then facegezicht the futuretoekomst
195
478000
2000
en je dan richten op de toekomst
08:15
with newlynieuw sobersober eyesogen.
196
480000
2000
met een nieuwe, nuchtere kijk.
08:17
HavingGelet a great attitudehouding is about choosingkiezen optionkeuze numberaantal two,
197
482000
3000
Een goede attitude hebben, is de tweede keuze nemen
08:20
and choosingkiezen, no matterer toe doen how difficultmoeilijk it is,
198
485000
2000
en hoe moeilijk het ook is,
08:22
no matterer toe doen what painpijn hitstreffers you,
199
487000
2000
hoeveel pijn het ook doet,
08:24
choosingkiezen to moveverhuizing forwardvooruit and moveverhuizing on
200
489000
2000
kiezen om voorwaarts te gaan en verder te gaan met je leven
08:26
and take babybaby stepsstappen into the futuretoekomst.
201
491000
2000
en met kleine stapjes vooruitgaan.
08:31
The secondtweede "A" is AwarenessBewustzijn.
202
496000
3000
De tweede A is Aandacht.
08:35
I love hangingopknoping out with threedrie year-olds-jarigen.
203
500000
3000
Ik hou ervan tijd te spenderen met driejarigen.
08:38
I love the way that they see the worldwereld-,
204
503000
2000
Ik hou van de manier waarop ze de wereld zien,
08:40
because they're seeingziend the worldwereld- for the first time.
205
505000
2000
omdat ze hem zien voor de eerste keer.
08:42
I love the way that they can starestaren at a bugkever crossingkruispunt the sidewalkstoep.
206
507000
3000
Ik hou ervan hoe ze kunnen staren naar een insect dat het voetpad oversteekt.
08:45
I love the way that they'llzullen ze starestaren slack-jawedslappe jawed-
207
510000
2000
Ik hou ervan hoe ze gefascineerd staren
08:47
at theirhun first baseballbasketbal gamespel
208
512000
2000
naar hun eerste baseballmatch
08:49
with widebreed eyesogen and a mitthandschoen on theirhun handhand-,
209
514000
2000
met open ogen en een handschoen in de hand,
08:51
soakinginweken in the crackbarst of the batknuppel and the crunchkraken of the peanutspinda 's
210
516000
2000
in de ban van het gekraak van de knuppel en het geknars van de pinda's
08:53
and the smellgeur of the hotdogshotdogs.
211
518000
2000
en de geur van hotdogs.
08:55
I love the way that they'llzullen ze spendbesteden hoursuur pickingpluk dandelionspaardebloemen in the backyardachtererf
212
520000
3000
Ik hou van de manier waarop ze uren doorbrengen met paardenbloemen te plukken in de achtertuin
08:58
and puttingzetten them into a niceleuk centerpiecemiddelpunt
213
523000
2000
en ze samen te brengen in een bloemstukje
09:00
for ThanksgivingThanksgiving dinneravondeten.
214
525000
2000
voor het Thanksgiving-avondmaal.
09:02
I love the way that they see the worldwereld-,
215
527000
2000
Ik hou van de manier waarop ze de wereld zien
09:04
because they're seeingziend the worldwereld-
216
529000
2000
omdat ze de wereld
09:06
for the first time.
217
531000
2000
voor de eerste keer zien.
09:09
HavingGelet a sensezin of awarenessbewustzijn
218
534000
2000
Aandachtig zijn
09:11
is just about embracingomarmen your innerbinnenste threedrie year-oldjarige.
219
536000
3000
draait puur om het aanvaarden van je innerlijke driejarige.
09:14
Because you all used to be threedrie yearsjaar oldoud.
220
539000
2000
Want jullie zijn allemaal ooit drie jarigen geweest.
09:16
That three-year-olddrie-jarige boyjongen is still partdeel of you.
221
541000
2000
Dat driejarig jongetje is nog altijd een deel van jou.
09:18
That three-year-olddrie-jarige girlmeisje is still partdeel of you.
222
543000
2000
Dat driejarig meisje is nog altijd een deel van jou.
09:20
They're in there.
223
545000
2000
Ze zitten daar nog steeds vanbinnen.
09:22
And beingwezen awarebewust is just about rememberingherinneren
224
547000
3000
Aandachtig zijn is enkel je herinneren
09:25
that you saw everything you've seengezien
225
550000
2000
dat je alles ook voor de eerste keer
09:27
for the first time onceeen keer, too.
226
552000
2000
gezien hebt.
09:29
So there was a time when it was your first time ever
227
554000
3000
Er was dus een moment waarop het jouw eerste keer was
09:32
hittingraken a stringdraad of greengroen lightslichten on the way home from work.
228
557000
2000
om enkel groene lichten tegen te komen na het werk.
09:34
There was the first time you walkedwandelde by the openOpen doordeur- of a bakerybakkerij
229
559000
3000
Er was een eerste keer dat je voorbij de open deur van een bakkerij liep
09:37
and smeltSpieringen the bakerybakkerij airlucht,
230
562000
2000
en je de ovenlucht kon ruiken,
09:39
or the first time you pulledgetrokken a 20-dollar-dollar billBill out of your oldoud jacketjas pocketzak-
231
564000
3000
of de eerste keer dat je een briefje van 20 euro uit een oude zak haalde
09:42
and said, "FoundGevonden moneygeld."
232
567000
3000
en je zei: "Geld gevonden!"
09:46
The last "A" is AuthenticityAuthenticiteit.
233
571000
3000
De laaste A is authenticiteit.
09:49
And for this one, I want to tell you a quicksnel storyverhaal.
234
574000
3000
Daarvoor wil ik je vlug een verhaal vertellen.
09:53
Let's go all the way back to 1932
235
578000
2000
Laten we teruggaan naar 1932
09:55
when, on a peanutpinda farmfarm in GeorgiaGeorgië,
236
580000
3000
toen er op een pindaboerderij in Georgia
09:58
a little babybaby boyjongen namedgenaamd RooseveltRoosevelt GrierGrier was borngeboren.
237
583000
3000
een kleine baby geboren was met de naam Roosevelt Grier.
10:02
RooseveltRoosevelt GrierGrier, or RoseyRosey GrierGrier, as people used to call him,
238
587000
3000
Roosevelt Grier, of Rosey Grier zoals men hem noemde,
10:05
grewgroeide up and grewgroeide into
239
590000
2000
groeide op tot
10:07
a 300-pound-pond, six-foot-fivezes voet vijf linebackerlinebacker in the NFLNFL.
240
592000
4000
een footballspeler van 135 kilo, 1m95 in de NFL.
10:11
He's numberaantal 76 in the pictureafbeelding.
241
596000
3000
Hij is nummer 76 op de foto.
10:14
Here he is picturedafgebeeld with the "fearsomeangstaanjagende foursomeviertal."
242
599000
3000
Hier wordt hij afgebeeld met het 'gevreesde kwartet'.
10:17
These were fourvier guys on the L.A. RamsRammen in the 1960s
243
602000
2000
Er waren vier mannen in de LA RAMS in de jaren 60
10:19
you did not want to go up againsttegen.
244
604000
2000
waar je niet tegenover wou staan.
10:21
They were toughtaai footballvoetbal playersspelers doing what they love,
245
606000
3000
Het waren zware footballspelers en ze hielden van hun job,
10:24
whichwelke was crushingpletten skullsschedels
246
609000
2000
wat schedels inbeuken inhield
10:26
and separatingscheiden shouldersschouders on the footballvoetbal fieldveld-.
247
611000
2000
en het schouders splitsen op het footballveld.
10:28
But RoseyRosey GrierGrier alsoook had
248
613000
2000
Maar Rosey Grier had ook
10:30
anothereen ander passionpassie.
249
615000
2000
een andere passie.
10:32
In his deeplydiep authenticauthentiek selfzelf,
250
617000
3000
Diep vanbinnen
10:35
he alsoook lovedgeliefde needlepointNeedlepoint. (LaughterGelach)
251
620000
3000
hield hij van borduren. (Gelach)
10:39
He lovedgeliefde knittingbreien.
252
624000
2000
Hij hield van breien.
10:41
He said that it calmedkalmeerde him down, it relaxedontspannen him,
253
626000
2000
Hij wei dat het hem tot rust bracht, hem relaxeerde,
10:43
it tooknam away his fearangst of flyingvliegend and helpedgeholpen him meetontmoeten chickskuikens.
254
628000
3000
het nam zijn vliegangst weg en hielp hem om vrouwen aan te spreken.
10:46
That's what he said.
255
631000
2000
Dat is wat hij zei.
10:49
I mean, he lovedgeliefde it so much that, after he retiredmet pensioen from the NFLNFL,
256
634000
2000
Hij hield er zoveel van, dat nadat hij was gestopt met de NFL,
10:51
he startedbegonnen joiningaansluiting clubsklaveren.
257
636000
2000
hij clubjes begon op te zoeken.
10:53
And he even put out a bookboek
258
638000
2000
Hij bracht zelfs een boek uit
10:55
calledriep "RoseyRosey Grier'sDe Grier NeedlepointNeedlepoint for MenMannen."
259
640000
2000
genaamd: "Rosey Grier's borduurwerk voor mannen".
10:57
(LaughterGelach)
260
642000
2000
(Gelach)
10:59
(ApplauseApplaus)
261
644000
3000
(Applaus)
11:02
It's a great coverdeksel.
262
647000
2000
Het is een goede omslag.
11:04
If you noticekennisgeving, he's actuallywerkelijk needlepointingneedlepointing his owneigen facegezicht.
263
649000
3000
Zoals je misschien ziet, hij is zijn eigen gezicht aan het borduren.
11:07
(LaughterGelach)
264
652000
2000
(Gelach)
11:09
And so what I love about this storyverhaal
265
654000
3000
Wat ik zo fascinerend aan dit verhaal vind,
11:12
is that RoseyRosey GrierGrier
266
657000
2000
is dat Rosey Grier
11:14
is just suchzodanig an authenticauthentiek personpersoon,
267
659000
2000
echt een authentiek persoon is.
11:16
and that's what authenticityauthenticiteit is all about.
268
661000
2000
Dat is waar authenticiteit net om draait.
11:18
It's just about beingwezen you and beingwezen coolkoel with that.
269
663000
3000
Het gaat om jezelf zijn en dat ook aanvaarden.
11:21
And I think when you're authenticauthentiek,
270
666000
2000
Ik denk dat wanneer je authentiek bent,
11:23
you endeinde up followingvolgend your hearthart-,
271
668000
2000
je uiteindelijk je eigen hart volgt
11:25
and you put yourselfjezelf in placesplaatsen
272
670000
2000
en jezelf in posities plaatst
11:27
and situationssituaties and in conversationsconversaties
273
672000
2000
en in conversaties
11:29
that you love and that you enjoygenieten.
274
674000
2000
waarvan je houdt en geniet.
11:31
You meetontmoeten people that you like talkingpratend to.
275
676000
2000
Je ontmoet mensen waar je graag mee praat.
11:33
You go placesplaatsen you've dreamtgedroomd about.
276
678000
2000
Je gaat naar plaatsen waar je van gedroomd hebt
11:35
And you endeinde you endeinde up followingvolgend your hearthart-
277
680000
2000
Je volgt je eigen hart
11:37
and feelinggevoel very fulfilledvervuld.
278
682000
3000
en voelt de voldoening.
11:40
So those are the threedrie A'sA's.
279
685000
3000
Dus dat zijn de drie A's
11:43
For the closingsluitend thought, I want to take you all the way back
280
688000
2000
Voor mijn laatste boodschap wil ik jullie helemaal terug meenemen
11:45
to my parentsouders comingkomt eraan to CanadaCanada.
281
690000
3000
tot wanneer mijn ouders naar Canada kwamen.
11:48
I don't know what it would feel like
282
693000
2000
Ik weet niet hoe het zou voelen
11:50
comingkomt eraan to a newnieuwe countryland when you're in your mid-mid-20s.
283
695000
3000
om naar een nieuw land te gaan in je twintiger jaren.
11:53
I don't know, because I never did it,
284
698000
2000
Ik weet het niet, omdat ik het nooit gedaan heb.
11:55
but I would imaginestel je voor that it would take a great attitudehouding.
285
700000
3000
Maar ik kan me inbeelden dat het enorm veel werk meebrengt.
11:58
I would imaginestel je voor that you'dje zou have to be prettymooi awarebewust of your surroundingsomgeving
286
703000
3000
Ik kan me inbeelden dat je je vrij bewust moest zijn van je omgeving
12:01
and appreciatingwaarderen the smallklein wonderswonderen
287
706000
2000
en de kleine wonderen die je begint op te merken
12:03
that you're startingbeginnend to see in your newnieuwe worldwereld-.
288
708000
3000
in je nieuwe wereld.
12:06
And I think you'dje zou have to be really authenticauthentiek,
289
711000
2000
Ik denk dat je echt authentiek moet zijn,
12:08
you'dje zou have to be really truewaar to yourselfjezelf
290
713000
2000
en eerlijk zijn met jezelf
12:10
in orderbestellen to get throughdoor what you're beingwezen exposedblootgesteld to.
291
715000
3000
om door de situatie te geraken waar je in zit.
12:14
I'd like to pausepauze my TEDTalkTEDTalk
292
719000
2000
Ik zo mijn TEDTalk even willen pauzeren
12:16
for about 10 secondsseconden right now,
293
721000
2000
voor zo'n 10 seconden
12:18
because you don't get manyveel opportunitieskansen in life to do something like this,
294
723000
2000
omdat je niet veel de gelegenheid krijgt in het leven om iets als dit te doen.
12:20
and my parentsouders are sittingzittend in the frontvoorkant rowrij.
295
725000
2000
Mijn ouders zitten op de eerste rij.
12:22
So I wanted to askvragen them to, if they don't mindgeest, standstand up.
296
727000
2000
Dus zou ik ze willen vragen, als ze het niet erg vinden, even recht te staan.
12:24
And I just wanted to say thank you to you guys.
297
729000
2000
Ok zou jullie graag even willen bedanken.
12:26
(ApplauseApplaus)
298
731000
19000
(Aplaus)
12:45
When I was growinggroeiend up, my dadpa used to love tellingvertellen the storyverhaal
299
750000
3000
Toen ik opgroeide, vertelde mijn vader graag het verhaal
12:48
of his first day in CanadaCanada.
300
753000
2000
van zijn eerste dag in Canada.
12:50
And it's a great storyverhaal, because what happenedgebeurd was
301
755000
3000
Het is een fantastisch verhaal, omdat
12:53
he got off the planevlak at the TorontoToronto airportluchthaven,
302
758000
3000
hij van het vliegtuig stapte in Toronto
12:56
and he was welcomedis ingenomen met by a non-profitnon-profit groupgroep,
303
761000
2000
en hij verwelkomd werd door een vzw
12:58
whichwelke I'm sure someoneiemand in this roomkamer runsruns.
304
763000
2000
waarvan ik zeker ben dat de baas ergens in deze kamer zit.
13:00
(LaughterGelach)
305
765000
2000
(Gelach)
13:02
And this non-profitnon-profit groupgroep had a biggroot welcomingwelkom heten lunchlunch
306
767000
3000
Deze vzw hield een groot verwelkomingsmaal
13:05
for all the newnieuwe immigrantsimmigranten to CanadaCanada.
307
770000
3000
voor alle nieuwe immigranten naar Canada.
13:08
And my dadpa sayszegt he got off the planevlak and he wentgegaan to this lunchlunch
308
773000
3000
Mijn vader zegt dat hij uit het vliegtuig stapte en naar de lunch ging.
13:11
and there was this hugereusachtig spreadverspreiding.
309
776000
2000
Er was een gigantisch aanbod.
13:13
There was breadbrood, there was those little, minimini dillDill picklesaugurken,
310
778000
3000
Er was brood, er waren van die inni mini kleine augurken,
13:16
there was olivesolijven, those little whitewit onionsuien.
311
781000
2000
Er waren olijven en van die kleine witte uitjes.
13:18
There was rolledrolde up turkeyTurkije coldkoude cutsbezuinigingen,
312
783000
2000
Er waren opgerolde kalkoenschijfjes,
13:20
rolledrolde up hamham coldkoude cutsbezuinigingen, rolledrolde up roastgebraden beefrundvlees coldkoude cutsbezuinigingen
313
785000
2000
opgerolde hamschijfjes
13:22
and little cubeskubussen of cheesekaas.
314
787000
2000
en kleine kaasblokjes.
13:24
There was tunatonijn saladsalade sandwichesbroodjes and eggei saladsalade sandwichesbroodjes
315
789000
3000
Er waren tonijn- en eierslasandwiches
13:27
and salmonzalm saladsalade sandwichesbroodjes.
316
792000
2000
en zalmslasandwiches.
13:29
There was lasagnaLasagne, there was casserolesstoofschotels,
317
794000
2000
Er was lasagna, stoofpot,
13:31
there was browniesbrownies, there was butterboter tartstaarten,
318
796000
3000
er waren brownies en boterkoekjes,
13:34
and there was piestaarten, lots and lots of piestaarten.
319
799000
3000
en er was taart, heel veel taart.
13:37
And when my dadpa tellsvertelt the storyverhaal, he sayszegt,
320
802000
2000
En wanneer mijn vader het verhaal vertelt, zegt hij:
13:39
"The craziestgekste thing was, I'd never seengezien any of that before, exceptbehalve breadbrood.
321
804000
4000
"Het meest gekke was dat ik dit allemaal nog nooit gezien had, op brood na."
13:43
(LaughterGelach)
322
808000
2000
(Gelach)
13:45
I didn't know what was meatvlees, what was vegetarianVegetarisch.
323
810000
2000
"Ik wist niet was vlees inhield, wat voor vegetariërs was.
13:47
I was eatingaan het eten olivesolijven with pietaart.
324
812000
2000
Ik was olijven met taart aan het eten.
13:49
(LaughterGelach)
325
814000
3000
(Gelach)
13:52
I just couldn'tkon het niet believe how manyveel things you can get here."
326
817000
3000
Ik kon gewoon niet geloven hoeveel dingen er daar te verkrijgen waren."
13:55
(LaughterGelach)
327
820000
2000
(Gelach)
13:57
When I was fivevijf yearsjaar oldoud,
328
822000
2000
Toen ik vijf jaar was,
13:59
my dadpa used to take me grocerykruidenierswinkel shoppinghet winkelen,
329
824000
2000
nam mijn vader me mee tijdens de boodschappen.
14:01
and he would starestaren in wonderwonder
330
826000
2000
Hij staarde altijd verwonderd
14:03
at the little stickersstickers that are on the fruitsvruchten and vegetablesgroenten.
331
828000
3000
naar de kleine stickers op het fruit en de groenten.
14:06
He would say, "Look, can you believe they have a mangoMango here from MexicoMexico?
332
831000
3000
Hij zei dan: "Kijk, kan je geloven dat ze hier mango hebben uit Mexico?
14:09
They'veZe hebben got an appleappel here from SouthSouth AfricaAfrika.
333
834000
3000
Ze hebben een appel uit Zuid-Afrika,
14:12
Can you believe they'veze hebben got a datedatum from MoroccoMarokko?"
334
837000
3000
Kan je geloven dat ze een dadel hebben uit Marokko?"
14:15
He's like, "Do you know where MoroccoMarokko even is?"
335
840000
3000
Hij heeft dan iets van: "Weet je eigenlijk waar Marokko ligt?"
14:18
And I'd say, "I'm fivevijf. I don't even know where I am.
336
843000
3000
Ik zei dan "Ik ben vijf. Ik weet niet eens waar ik nu ben.
14:21
Is this A&P?"
337
846000
3000
Is dit een Aldi?"
14:24
And he'dhij zou say, "I don't know where MoroccoMarokko is eithereen van beide, but let's find out."
338
849000
3000
Hij zei: "Ik weet zelf niet waar Marokko is, maar laten we het uitzoeken."
14:27
And so we'dwij hadden buykopen the datedatum, and we'dwij hadden go home.
339
852000
2000
We kochten de dadel en gingen naar huis.
14:29
And we'dwij hadden actuallywerkelijk take an atlasAtlas off the shelfplank,
340
854000
2000
We namen daadwerkelijk de atlas van het schap
14:31
and we'dwij hadden flipomdraaien throughdoor untiltot we foundgevonden this mysteriousmysterieus countryland.
341
856000
3000
en dan bladerden we erdoor tot we het mysterieuze land gevonden hadden.
14:34
And when we did, my dadpa would say,
342
859000
2000
Wanneer we het gevonden hadden, zei men vader:
14:36
"Can you believe someoneiemand climbedbeklommen a treeboom over there,
343
861000
2000
"Kan je geloven dat er iemand daar in een boom klom,
14:38
pickeduitgekozen this thing off it, put it in a truckvrachtauto,
344
863000
2000
deze vruchten plukte, in een vrachtwagen stak,
14:40
drovedreef it all the way to the docksdokken
345
865000
3000
ze vervoerde tot aan de haven
14:43
and then sailedzeilde it all the way
346
868000
2000
en dan helemaal
14:45
acrossaan de overkant the AtlanticAtlantische OceanOceaan
347
870000
2000
over de Atlantische Oceaan voer
14:47
and then put it in anothereen ander truckvrachtauto
348
872000
2000
waarna het dan in een andere vrachtwagen gestopt werd
14:49
and drovedreef that all the way to a tinyklein grocerykruidenierswinkel storeop te slaan just outsidebuiten our househuis,
349
874000
3000
en helemaal tot een kleine supermarkt vlakbij ons huis gebracht werd
14:52
so they could sellverkopen it to us for 25 centscents?"
350
877000
3000
zodat ze aan ons verkocht kunnen worden aan 25 cent?"
14:55
And I'd say, "I don't believe that."
351
880000
2000
Ik zei: "Nee dat geloof ik niet."
14:57
And he's like, "I don't believe it eithereen van beide.
352
882000
2000
Hij weer: "Ik geloof het ook niet."
14:59
Things are amazingverbazingwekkend. There's just so manyveel things to be happygelukkig about."
353
884000
3000
Zo'n zaken zijn ongelofelijk. Er zijn gewoon zoveel zaken om gelukkig over te zijn.
15:02
When I stop to think about it, he's absolutelyAbsoluut right.
354
887000
2000
Wanneer ik er stil bij sta, heeft hij helemaal gelijk:
15:04
There are so manyveel things to be happygelukkig about.
355
889000
2000
er zijn echt zoveel zaken om gelukkig om te zijn.
15:06
We are the only speciessoorten
356
891000
3000
Wij zijn de enige soort
15:09
on the only life-givingleven-gevende rockrots
357
894000
3000
op de enige vruchtbare planeet
15:12
in the entiregeheel universeuniversum that we'vewij hebben ever seengezien,
358
897000
3000
in het hele universum, voor zover we gezien hebben,
15:15
capablein staat of experiencingervaren
359
900000
2000
die in staat is
15:17
so manyveel of these things.
360
902000
2000
zoveel zaken te ervaren.
15:19
I mean, we're the only onesdegenen with architecturearchitectuur and agriculturelandbouw.
361
904000
3000
We zijn de enigen met architectuur en agricultuur.
15:22
We're the only onesdegenen with jewelryjuwelen and democracydemocratie.
362
907000
3000
We zijn de enigen met zowel juwelen als democratie.
15:25
We'veWe hebben got airplanesvliegtuigen, highwaysnelweg lanesrijstroken,
363
910000
3000
We hebben vliegtuigen, autosnelwegen,
15:28
interiorinterieur designontwerp and horoscopeHoroscoop signstekenen.
364
913000
2000
interieurdesign en horoscopen.
15:30
We'veWe hebben got fashionmode magazinestijdschriften, househuis partyfeest scenesscenes.
365
915000
3000
We hebben modemagazines en house parties.
15:33
You can watch a horrorverschrikking moviefilm with monstersmonsters.
366
918000
2000
Je kan een horrorfilm zien met monsters.
15:35
You can go to a concertconcert and hearhoren guitarsgitaren jammingJamming.
367
920000
3000
Je kan naar een concert gaan en de gitaren horen jammen.
15:38
We'veWe hebben got booksboeken, buffetsbuffetten and radioradio- wavesgolven,
368
923000
2000
We hebben boeken, buffetten en radiogolven,
15:40
weddingbruiloft bridesbruiden and rollercoasterRollerCoaster ridesritten.
369
925000
2000
bruiden en achtbanen.
15:42
You can sleepslaap in cleanschoon sheetssheets.
370
927000
2000
Je kan slapen in proper beddengoed.
15:44
You can go to the moviesfilms and get good seatszetels.
371
929000
2000
Je kan naar de film gaan en goede plaatsen bemachtigen.
15:46
You can smellgeur bakerybakkerij airlucht, walklopen around with rainregen hairhaar-,
372
931000
3000
Je kan de bakkerijgeur ruiken, rondlopen met nat haar,
15:49
popknal bubblebubbel wrapinpakken or take an illegalonwettig napdutje.
373
934000
3000
kauwgombellen blazen of een klein dutje doen op het werk.
15:52
We'veWe hebben got all that,
374
937000
2000
We hebben dit allemaal,
15:54
but we'vewij hebben only got 100 yearsjaar to enjoygenieten it.
375
939000
3000
maar we hebben slechts 100 jaar om ervan te genieten.
15:58
And that's the sadverdrietig partdeel.
376
943000
2000
En dat is het jammere.
16:02
The cashierskassiers at your grocerykruidenierswinkel storeop te slaan,
377
947000
3000
De kassiers in je groentenwinkel,
16:05
the foremanForeman at your plantfabriek,
378
950000
3000
de werfleider in je fabriek,
16:08
the guy tailgatingBumperkleven you home on the highwaysnelweg,
379
953000
3000
de kerel in je achteruitkijkspiegel op de autosnelweg,
16:11
the telemarketertelemarketeer callingroeping you duringgedurende dinneravondeten,
380
956000
3000
de telemarketeer die je belt tijdens je avondmaal,
16:14
everyelk teacherleraar you've ever had,
381
959000
2000
elke leerkracht die je al gehad hebt,
16:16
everyoneiedereen that's ever wokengewekt up besidenaast you,
382
961000
3000
iedereen die ooit naast je wakker geworden is,
16:19
everyelk politicianpoliticus in everyelk countryland,
383
964000
2000
elke politicus in elk land,
16:21
everyelk actoracteur in everyelk moviefilm,
384
966000
2000
elke acteur in elke film,
16:23
everyelk singlesingle personpersoon in your familyfamilie, everyoneiedereen you love,
385
968000
3000
elke persoon in je familie, waar je ooit van gehouden hebt,
16:26
everyoneiedereen in this roomkamer and you
386
971000
3000
iedereen in deze zaal en jijzelf
16:29
will be deaddood in a hundredhonderd yearsjaar.
387
974000
3000
zullen dood zijn binnen 100 jaar.
16:32
Life is so great that we only get suchzodanig a shortkort time
388
977000
3000
Het leven is zo leuk dat we maar zo'n kleine periode krijgen
16:35
to experienceervaring and enjoygenieten
389
980000
2000
om het te ervaren en te genieten
16:37
all those tinyklein little momentsmomenten that make it so sweetzoet.
390
982000
2000
van al deze kleine momenten die het zo zalig maken.
16:39
And that momentmoment is right now,
391
984000
2000
En dat moment is nu
16:41
and those momentsmomenten are countingtelling down,
392
986000
3000
en het aantal momenten neemt af.
16:44
and those momentsmomenten are always, always, always fleetingvluchtig.
393
989000
3000
Die momenten blijven door je vingers glippen.
16:49
You will never be as youngjong as you are right now.
394
994000
4000
Je zal nooit zo jong zijn als je nu bent.
16:54
And that's why I believe that if you liveleven your life
395
999000
3000
Dat is waarom ik geloof dat als je leven echt leven,
16:57
with a great attitudehouding,
396
1002000
2000
met een positieve attitude,
16:59
choosingkiezen to moveverhuizing forwardvooruit and moveverhuizing on
397
1004000
2000
waarbij je kiest om voorwaarts te denken en te bewegen
17:01
whenevertelkens als life dealsaanbiedingen you a blowblazen,
398
1006000
2000
wanneer het leven je een klap uitdeelt,
17:03
livingleven with a sensezin of awarenessbewustzijn of the worldwereld- around you,
399
1008000
3000
aandacht besteden aan de wereld rondom jou
17:06
embracingomarmen your innerbinnenste threedrie year-oldjarige
400
1011000
2000
en je innerlijke driejarige accepteren,
17:08
and seeingziend the tinyklein joysgeneugten that make life so sweetzoet
401
1013000
3000
de kleine deugden in het leven zien die het leven zo zalig maken,
17:11
and beingwezen authenticauthentiek to yourselfjezelf,
402
1016000
2000
authentiek zijn, trouw blijven aan jezelf,
17:13
beingwezen you and beingwezen coolkoel with that,
403
1018000
2000
jezelf zijn en dat aanvaarden,
17:15
lettingverhuur your hearthart- leadlood you and puttingzetten yourselfjezelf in experienceservaringen that satisfyvoldoen you,
404
1020000
3000
je hart de weg laten leiden en jezelf in situaties plaatsen die je vreugde schenken,
17:18
then I think you'llje zult liveleven a life
405
1023000
2000
als je dat doet, denk ik dat je volop leeft
17:20
that is richrijk and is satisfyingvoldoen aan,
406
1025000
2000
dat is waardevol en bevredigend
17:22
and I think you'llje zult liveleven a life that is trulywerkelijk awesomegeweldig.
407
1027000
2000
en dan denk ik dat je een leven leidt dat echt fAntastisch is.
17:24
Thank you.
408
1029000
2000
Dankjewel.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neil Pasricha - Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity.

Why you should listen

In 2008, Neil Pasricha's world fell apart after a sudden divorce and death of a close friend. He channeled his energies into his blog 1000 Awesome Things, which counted down one small pleasure -- like snow days, bakery air or finding money in your coat pocket -- every single day for 1000 straight days. While writing his blog, Neil was working as Director of Leadership Development inside Walmart, the world's largest company. He continued working there when his books The Book of Awesome, The Book of (Even More) Awesome and Awesome is Everywhere were published and started climbing bestseller lists and shipping millions of copies.

Years later, he fell in love again and got married. On the airplane home from his honeymoon, his wife told him she was pregnant, and Neil began writing again. The result was a 300-page letter written to his unborn son sharing the nine secrets to finding true happiness. That letter has evolved into The Happiness Equation.

More profile about the speaker
Neil Pasricha | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee