ABOUT THE SPEAKER
Nina Tandon - Tissue engineering researcher
Nina Tandon studies ways to use electrical signals to grow artificial tissues for transplants and other therapies.

Why you should listen

Nina Tandon studies electrical signaling in the context of tissue engineering, with the goal of creating “spare parts” for human implantation and/or disease models. After receiving a bachelor’s degree in electrical engineering from Cooper Union, Nina worked on an electronic nose used to “smell” lung cancer as a Fulbright scholar in Rome. She studied electrical stimulation for cardiac tissue engineering at MIT and Columbia, and now continues her research on electrical stimulation for broader tissue-engineering applications. Tandon was a 2011 TED Fellow and a 2012 Senior Fellow. Nina was also honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers

More profile about the speaker
Nina Tandon | Speaker | TED.com
TED2011

Nina Tandon: Caring for engineered tissue

Nina Tandon: Zorg voor kunstmatig gekweekt weefsel

Filmed:
556,310 views

Weefselingenieur en TED Fellow Nina Tandon laat kunstmatig harten en botten groeien. Om dat te doen, heeft ze nieuwe manieren nodig om te zorgen voor kunstmatig gekweekte cellen - technieken die ze ontwikkeld heeft met eenvoudige maar krachtige methode: ze kopieert hun natuurlijke omgeving.
- Tissue engineering researcher
Nina Tandon studies ways to use electrical signals to grow artificial tissues for transplants and other therapies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Good morningochtend- everybodyiedereen.
0
0
3000
Goedemorgen iedereen.
00:18
I work with really amazingverbazingwekkend,
1
3000
2000
Ik werk met echt geweldige
00:20
little, itty-bittykleine creaturesschepsels calledriep cellscellen.
2
5000
3000
piep piepkleine wezens: cellen.
00:23
And let me tell you what it's like
3
8000
2000
Laat me jullie vertellen hoe het is
00:25
to growgroeien these cellscellen in the lablaboratorium.
4
10000
2000
om deze cellen te kweken in het lab.
00:27
I work in a lablaboratorium where we take cellscellen out of theirhun nativeinheems environmentmilieu.
5
12000
3000
Ik werk in een lab waar we cellen uit hun eigen omgeving halen.
00:30
We platebord them into dishesborden
6
15000
2000
We steken ze in schaaltjes
00:32
that we sometimessoms call petriPetri dishesborden.
7
17000
2000
die we soms petrischalen noemen.
00:34
And we feedeten geven them -- sterilelysterilely of courseCursus --
8
19000
3000
We voeden ze – steriel natuurlijk -
00:37
with what we call cellcel culturecultuur mediamedia -- whichwelke is like theirhun foodeten --
9
22000
3000
met wat we voedingsbodems voor celkweek noemen – zo'n beetje hun voedsel -
00:40
and we growgroeien them in incubatorsincubators.
10
25000
3000
en we kweken ze in couveuses.
00:43
Why do I do this?
11
28000
2000
Waarom doe ik dit?
00:45
We observeobserveren the cellscellen in a platebord,
12
30000
2000
We observeren de cellen in een schaaltje,
00:47
and they're just on the surfaceoppervlak.
13
32000
2000
en ze liggen gewoon aan de oppervlakte.
00:49
But what we're really tryingproberen to do in my lablaboratorium
14
34000
3000
Maar wat we echt proberen te doen in mijn lab,
00:52
is to engineeringenieur tissuesweefsels out of them.
15
37000
3000
is er weefsels uit ontwerpen.
00:55
What does that even mean?
16
40000
2000
Wat betekent dat eigenlijk?
00:57
Well it meansmiddelen growinggroeiend an actualwerkelijk hearthart-,
17
42000
2000
Het betekent een echt hart laten groeien,
00:59
let's say,
18
44000
2000
laten we zeggen,
01:01
or growgroeien a piecestuk of bonebot
19
46000
2000
of een stuk bot laten groeien
01:03
that can be put into the bodylichaam.
20
48000
2000
dat kan ingebracht worden in het lichaam.
01:05
Not only that, but they can alsoook be used for diseaseziekte modelsmodellen.
21
50000
3000
Niet alleen dat: ze kunnen ook gebruikt worden voor ziektemodellen.
01:08
And for this purposedoel, traditionaltraditioneel cellcel culturecultuur techniquestechnieken
22
53000
2000
Voor dit doel zijn de traditionele celcultuurtechnieken
01:10
just really aren'tzijn niet enoughgenoeg.
23
55000
2000
gewoon niet genoeg.
01:12
The cellscellen are kindsoort of homesickheimwee;
24
57000
2000
De cellen hebben ‘heimwee’;
01:14
the dishschotel doesn't feel like theirhun home.
25
59000
2000
het schaaltje voelt niet aan als hun thuis.
01:16
And so we need to do better at copyingkopiëren theirhun naturalnatuurlijk environmentmilieu
26
61000
2000
We moeten hun natuurlijke omgeving beter nabootsen
01:18
to get them to thrivetieren.
27
63000
2000
om hen te doen bloeien.
01:20
We call this the biomimeticbiomimetische paradigmparadigma --
28
65000
2000
We noemen dit het biomimetische paradigma -
01:22
copyingkopiëren naturenatuur in the lablaboratorium.
29
67000
3000
het kopiëren van de natuur in het lab.
01:25
Let's take the examplevoorbeeld of the hearthart-,
30
70000
2000
Laten we het hart als voorbeeld nemen,
01:27
the topiconderwerp of a lot of my researchOnderzoek.
31
72000
2000
het onderwerp van een groot deel van mijn onderzoek.
01:29
What makesmerken the hearthart- uniqueuniek?
32
74000
2000
Wat maakt het hart uniek?
01:31
Well, the hearthart- beatsbeats,
33
76000
2000
Nou, het hart klopt,
01:33
rhythmicallyritmisch, tirelesslyonvermoeibaar, faithfullytrouw.
34
78000
3000
ritmisch, onvermoeibaar, trouw.
01:36
We copykopiëren this in the lablaboratorium
35
81000
2000
We kopiëren dit in het lab
01:38
by outfittinginbouw cellcel culturecultuur systemssystemen with electrodeselektroden.
36
83000
3000
door de celkweeksystemen uit te rusten met elektroden.
01:41
These electrodeselektroden acthandelen like minimini pacemakerspacemakers
37
86000
2000
Deze elektroden fungeren als mini-pacemakers
01:43
to get the cellscellen to contractcontract in the lablaboratorium.
38
88000
3000
om de cellen te doen samentrekken in het lab.
01:46
What elseanders do we know about the hearthart-?
39
91000
2000
Wat weten we over het hart?
01:48
Well, hearthart- cellscellen are prettymooi greedygulzig.
40
93000
2000
Hartcellen zijn vrij gulzig.
01:50
NatureNatuur feedsfeeds the hearthart- cellscellen in your bodylichaam
41
95000
2000
De natuur voedt de hartcellen in je lichaam
01:52
with a very, very densedicht bloodbloed supplylevering.
42
97000
2000
met een zeer, zeer dichte bloedtoevoer.
01:54
In the lablaboratorium, we micro-patternMicro-patroon channelskanalen
43
99000
2000
In het lab maken we micro-patroonkanalen
01:56
in the biomaterialsbiomaterialen
44
101000
2000
in de biomaterialen
01:58
on whichwelke we growgroeien the cellscellen,
45
103000
2000
waarop we de cellen kweken.
02:00
and this allowstoestaat us to flowstroom the cellcel culturecultuur mediamedia, the cells'cellen foodeten,
46
105000
3000
Daardoor kunnen we de voedingsbodems voor celkweek, het voedsel van de cellen, doen
02:03
throughdoor the scaffoldssteigers where we're growinggroeiend the cellscellen --
47
108000
3000
stromen door de mallen waarop we de cellen kweken -
02:06
a lot like what you mightmacht expectverwachten
48
111000
2000
zoals je zou verwachten
02:08
from a capillarycapillair bedbed in the hearthart-.
49
113000
2000
van een capillair bed in het hart.
02:10
So this bringsbrengt me to lessonles numberaantal one:
50
115000
3000
Dit brengt me bij les nummer een:
02:13
life can do a lot with very little.
51
118000
3000
leven kan veel doen met zeer weinig.
02:16
Let's take the examplevoorbeeld of electricalelektrisch stimulationstimulatie.
52
121000
2000
Laten we het voorbeeld nemen van elektrische stimulatie.
02:18
Let's see how powerfulkrachtig just one of these essentialsEssentials can be.
53
123000
3000
Laten we eens kijken hoe krachtig deze essentiële dingen kunnen worden.
02:22
On the left, we see a tinyklein piecestuk of beatingpak slaag hearthart- tissuezakdoek
54
127000
3000
Aan de linkerzijde zien we een klein stukje kloppend hartweefsel
02:25
that I engineeredgemanipuleerde from ratRat cellscellen in the lablaboratorium.
55
130000
2000
dat ik ontwierp uit rattencellen in het lab.
02:27
It's about the sizegrootte of a minimini marshmallowMarshmallow.
56
132000
2000
Het is zo groot als een mini-marshmallow.
02:29
And after one weekweek, it's beatingpak slaag.
57
134000
2000
Na een week klopt het.
02:31
You can see it in the upperbovenste left-handlinkerhand cornerhoek.
58
136000
2000
Je kunt het zien in de linker bovenhoek.
02:33
But don't worryzorgen if you can't see it so well.
59
138000
2000
Maak je geen zorgen als je het niet zo goed kunt zien.
02:35
It's amazingverbazingwekkend that these cellscellen beatovertreffen at all.
60
140000
3000
Het is verbazingwekkend dat deze cellen kloppen.
02:38
But what's really amazingverbazingwekkend
61
143000
2000
Maar wat echt verbazingwekkend is,
02:40
is that the cellscellen, when we electricallyelektrisch stimulatestimuleren them,
62
145000
2000
is dat de cellen, als we ze elektrisch stimuleren
02:42
like with a pacemakerpacemaker,
63
147000
2000
zoals bij een pacemaker,
02:44
that they beatovertreffen so much more.
64
149000
2000
ze nog veel meer kloppen.
02:46
But that bringsbrengt me to lessonles numberaantal two:
65
151000
2000
Dat brengt me bij les nummer twee:
02:48
cellscellen do all the work.
66
153000
2000
cellen doen al het werk.
02:50
In a sensezin, tissuezakdoek engineersingenieurs have a bitbeetje of an identityidentiteit crisiscrisis here,
67
155000
3000
In zekere zin hebben weefselingenieurs een beetje een identiteitscrisis
02:53
because structuralstructureel engineersingenieurs
68
158000
2000
omdat de bouwkundig ingenieurs
02:55
buildbouwen bridgesbruggen and biggroot things,
69
160000
3000
bruggen en grote dingen bouwen,
02:58
computercomputer engineersingenieurs, computerscomputers,
70
163000
2000
computeringenieurs computers,
03:00
but what we are doing
71
165000
2000
maar wat wij doen,
03:02
is actuallywerkelijk buildinggebouw enablinginschakelen technologiestechnologieën for the cellscellen themselveszich.
72
167000
3000
is eigenlijk het bouwen van technologieën voor de cellen zelf.
03:05
What does this mean for us?
73
170000
2000
Wat betekent dit voor ons?
03:07
Let's do something really simpleeenvoudig.
74
172000
2000
Laten we iets heel simpels doen.
03:09
Let's remindherinneren ourselvesonszelf
75
174000
2000
Laten we onszelf eraan herinneren
03:11
that cellscellen are not an abstractabstract conceptconcept.
76
176000
3000
dat cellen geen abstract begrip zijn.
03:14
Let's rememberonthouden that our cellscellen sustainvolhouden our liveslevens
77
179000
3000
Laten we niet vergeten dat onze cellen ons in leven houden
03:17
in a very realecht way.
78
182000
2000
op een zeer reële manier.
03:19
"We are what we eateten," could easilygemakkelijk be describedbeschreven
79
184000
3000
"We zijn wat we eten," kan gemakkelijk worden beschreven
03:22
as, "We are what our cellscellen eateten."
80
187000
2000
als: "Wij zijn wat onze cellen eten."
03:24
And in the casegeval of the floraflora in our gutdarm,
81
189000
2000
In het geval van de flora in onze darmen,
03:26
these cellscellen maymei not even be humanmenselijk.
82
191000
3000
zijn deze cellen misschien zelfs niet menselijk.
03:30
But it's alsoook worthwaard notingopmerkend
83
195000
2000
Het is ook vermeldenswaardig
03:32
that cellscellen alsoook mediatebemiddelen our experienceervaring of life.
84
197000
3000
dat de cellen ook onze ervaring van het leven kanaliseren.
03:35
BehindAchter everyelk soundgeluid, sightzicht, touchaanraken, tastesmaak and smellgeur
85
200000
3000
Achter elk geluid, beeld, aanraking, smaak en geur
03:38
is a correspondingovereenkomstig setreeks of cellscellen
86
203000
2000
is er een bijbehorende set van cellen
03:40
that receivete ontvangen this informationinformatie
87
205000
2000
die deze informatie ontvangen
03:42
and interpretinterpreteren it for us.
88
207000
2000
en voor ons interpreteren.
03:44
It begssmeekt the questionvraag:
89
209000
2000
Het roept de vraag op:
03:46
shallzal we expanduitbreiden our sensezin of environmentalmilieu stewardshiprentmeesterschap
90
211000
3000
zullen we ons gevoel van zorg voor het milieu uitbreiden
03:49
to includeomvatten the ecosystemecosysteem of our owneigen bodieslichamen?
91
214000
3000
tot het ecosysteem van ons eigen lichaam?
03:52
I invitenodig uit you to talk about this with me furtherverder,
92
217000
2000
Ik nodig jullie uit om hierover verder te praten met mij.
03:54
and in the meantimeondertussen, I wishwens you luckgeluk.
93
219000
3000
Intussen wens ik jullie veel succes.
03:57
MayMei nonegeen of your non-cancerniet-kanker cellscellen
94
222000
2000
Moge geen van jullie niet-kankercellen
03:59
becomeworden endangeredbedreigde speciessoorten.
95
224000
2000
bedreigde soorten worden.
04:01
Thank you.
96
226000
2000
Dank u.
04:03
(ApplauseApplaus)
97
228000
4000
(Applaus)
Translated by Christel Foncke
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nina Tandon - Tissue engineering researcher
Nina Tandon studies ways to use electrical signals to grow artificial tissues for transplants and other therapies.

Why you should listen

Nina Tandon studies electrical signaling in the context of tissue engineering, with the goal of creating “spare parts” for human implantation and/or disease models. After receiving a bachelor’s degree in electrical engineering from Cooper Union, Nina worked on an electronic nose used to “smell” lung cancer as a Fulbright scholar in Rome. She studied electrical stimulation for cardiac tissue engineering at MIT and Columbia, and now continues her research on electrical stimulation for broader tissue-engineering applications. Tandon was a 2011 TED Fellow and a 2012 Senior Fellow. Nina was also honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers

More profile about the speaker
Nina Tandon | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee