ABOUT THE SPEAKER
Dilip Ratha - Remittances expert
Economist Dilip Ratha was the first to analyze the global significance of remittances -- money sent from foreign workers to their families back home.

Why you should listen

At over US$400 billion per year, and growing, remittances -- money sent home by migrants -- are three times bigger than the total of international aid budgets, and represent some of the largest financial inflows to poor countries. Economist Dilip Ratha was the first to point out the global and national significance of remittances and their social and economic impact.

He is the manager of the Migration and Remittances team at the World Bank and the head of the Global knowledge partnership on migration and development (KNOMAD). He also co-coordinates the G8/G20 Global Remittances Working Group, and is involved in a number of other organizations focusing on remittances. Besides migration, he has done pioneering work on innovative financing including diaspora bonds and South-South foreign direct investment.

More profile about the speaker
Dilip Ratha | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Dilip Ratha: The hidden force in global economics: sending money home

Dilip Ratha: De verborgen kracht in de wereldeconomie: geld naar huis sturen

Filmed:
1,411,836 views

In 2013 stuurden internationale migranten 413 miljard dollar naar hun vrienden en families thuis - driemaal meer dan de totale ontwikkelingshulp wereldwijd (ongeveer 135 miljard dollar). Dit geld, deze geldzendingen, maken een groot verschil uit in het leven van de ontvangers en spelen een grote rol in de economie van veel landen. Econoom Dilip Ratha beschrijft de hulp van deze 'dollars omgeven met zorg' en analyseert hoe ze worden verstikt door praktische en wetgevende obstakels.
- Remittances expert
Economist Dilip Ratha was the first to analyze the global significance of remittances -- money sent from foreign workers to their families back home. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I liveleven in WashingtonWashington, D.C.,
0
924
4188
Ik woon in Washington, D.C.,
00:17
but I grewgroeide up in SindhekelaSindhekela, a villagedorp in OrissaOrissa,
in IndiaIndia.
1
5112
7367
maar ik groeide op in Sindhekela,
een dorp in Orissa, in India.
00:24
My fathervader was a governmentregering workerarbeider.
2
12479
4494
Mijn vader was ambtenaar.
Mijn moeder kon niet lezen of schrijven,
00:28
My mothermoeder could not readlezen or writeschrijven, but she
3
16973
3886
maar ze zei tegen me:
00:32
would say to me, "A kingkoning is
worshippedaanbeden only in his
4
20859
5444
"Een koning is alleen geliefd
in zijn eigen koninkrijk.
00:38
owneigen kingdomkoninkrijk. A poetdichter is respectedgerespecteerd everywhereoveral."
5
26303
6138
Een dichter wordt overal gerespecteerd."
00:44
So I wanted to be a poetdichter when I grewgroeide up.
6
32441
3454
Dus ik wilde een dichter worden
toen ik opgroeide.
Maar ik kon bijna
niet gaan verderstuderen
00:47
But I almostbijna didn't go to collegecollege
7
35895
4182
tot een tante financiële hulp bood.
00:52
untiltot an aunttante offeredaangeboden financialfinancieel help.
8
40077
4532
00:56
I wentgegaan to studystudie in SambalpurSambalpur,
9
44609
2185
Ik studeerde in Sambalpur,
de grootste stad in de regio.
00:58
the largestDe grootste townstad- in the regionregio,
10
46794
4195
waar ik, op de universiteit,
voor het eerst een televisie zag.
01:02
where, alreadynu al in collegecollege, I saw a
televisiontelevisie for the first time.
11
50989
6999
Ik droomde ervan
om naar de VS te gaan
01:09
I had dreamsdromen of going to the UnitedVerenigd StatesStaten
12
57988
2160
01:12
for higherhoger studiesstudies.
13
60148
2600
om verder te studeren.
01:14
When the opportunitykans camekwam,
14
62748
2129
Toen de kans zich voordeed,
stak ik twee oceanen over,
01:16
I crossedgekruiste two oceansoceanen, with borrowedgeleend moneygeld
15
64877
2335
met geleend geld voor mijn ticket
01:19
for airfareVliegtickets and only a $20 billBill in my pocketzak-.
16
67212
6693
en een briefje van $ 20 op zak.
In de VS werkte ik in
een onderzoekscentrum, deeltijds,
01:25
In the U.S., I workedwerkte in a researchOnderzoek centercentrum,
17
73905
4607
01:30
part-timedeeltijd, while takingnemen graduateafstuderen classesklassen in economicseconomie.
18
78512
4305
terwijl ik doctoreerde in economie.
01:34
And with the little I earnedverdiend, I would
19
82817
5334
En met het beetje dat ik verdiende,
financierde ik mezelf
en ik stuurde geld naar huis;
01:40
financefinanciën myselfmezelf and then I would sendsturen
20
88151
2307
01:42
moneygeld home to my brotherbroer and my fathervader.
21
90458
4458
naar mijn broer en mijn vader.
01:46
My storyverhaal is not uniqueuniek.
22
94916
3369
Mijn verhaal is niet uniek.
Er zijn miljoenen migranten elk jaar.
01:50
There are millionsmiljoenen of people who migratetrekken eachelk yearjaar.
23
98285
4274
01:54
With the help of the familyfamilie, they crosskruis oceansoceanen,
24
102559
3781
Met hulp van hun familie,
steken ze oceanen over,
01:58
they crosskruis desertswoestijnen, they crosskruis
riversrivieren, they crosskruis mountainsbergen.
25
106340
6815
doorkruisen ze woestijnen, steken ze
rivieren over, steken ze bergen over.
02:05
They riskrisico theirhun liveslevens to realizerealiseren a dreamdroom,
26
113155
4328
Ze wagen hun leven om
een droom waar te maken.
02:09
and that dreamdroom is as simpleeenvoudig as havingmet a
27
117483
2673
En die droom is enkel om ergens
02:12
decentfatsoenlijk jobbaan somewhereergens so they can sendsturen moneygeld home
28
120156
3311
een goede baan te hebben
zodat ze geld naar huis kunnen sturen
02:15
and help the familyfamilie,
29
123467
1830
om de familie te helpen
02:17
whichwelke has helpedgeholpen them before.
30
125297
4657
die hen voordien heeft geholpen.
02:21
There are 232 millionmiljoen internationalInternationale
migrantsmigranten in the worldwereld-.
31
129954
5092
Er zijn 232 miljoen internationale
migranten in de wereld.
02:27
These are people who liveleven in a countryland
32
135046
1349
Mensen die in een ander land leven
dan hun land van geboorte.
02:28
other than theirhun countryland of birthgeboorte.
33
136395
2656
02:31
If there was a countryland madegemaakt up of
34
139051
1709
Als er een land zou zijn met enkel
internationale migranten
02:32
only internationalInternationale migrantsmigranten,
35
140760
1609
02:34
that would be largergrotere, in populationbevolking,
36
142369
2057
zou groter zijn, qua bevolkingsaantal,
dan Brazilië.
02:36
than BrazilBrazilië.
37
144426
1437
02:37
That would be largergrotere, in its sizegrootte
38
145863
2005
Dat zou groter zijn, qua economie
02:39
of the economyeconomie, than FranceFrankrijk.
39
147868
3202
dan Frankrijk.
02:43
Some 180 millionmiljoen of them, from poorarm countrieslanden,
40
151070
4497
Zo'n 180 miljoen van hen,
uit arme landen,
02:47
sendsturen moneygeld home regularlyregelmatig.
41
155567
3151
stuurt geregeld geld naar hun thuis.
02:50
Those sumssommen of moneygeld are calledriep remittancesovermakingen.
42
158718
5025
Die bedragen noemt men geldzendingen.
02:55
Here is a factfeit that mightmacht surpriseverrassing you:
43
163743
3987
Hier is een feit dat jullie zal verbazen:
02:59
413 billionmiljard dollarsdollars, 413 billionmiljard dollarsdollars
44
167730
4723
413 miljard dollar
03:04
was the amountbedrag of remittancesovermakingen sentverzonden last yearjaar
45
172453
3033
was het bedrag
aan geldzendingen vorig jaar
03:07
by migrantsmigranten to developingontwikkelen countrieslanden.
46
175486
3036
door migranten naar ontwikkelingslanden.
03:10
MigrantsMigranten from developingontwikkelen countrieslanden,
47
178522
1284
Migranten uit ontwikkelingslanden,
03:11
moneygeld sentverzonden to developingontwikkelen countrieslanden
48
179806
2144
geld verzonden naar ontwikkelingslanden -
03:13
413 billionmiljard dollarsdollars.
49
181950
2450
413 miljard dollar.
03:16
That's a remarkableopmerkelijk numberaantal because
50
184400
1720
Dat is een opmerkelijk bedrag
want dat is driemaal zo veel
03:18
that is threedrie timestijden the sizegrootte of
51
186120
1865
als het totale bedrag
aan ontwikkelingshulp.
03:19
the totaltotaal of developmentontwikkeling aidsteun moneygeld.
52
187985
3814
03:23
And yetnog, you and I,
53
191799
3463
En toch, wij allen,
mijn collega's in Washington,
03:27
my colleaguescollega's in WashingtonWashington,
54
195262
1506
03:28
we endlesslyeindeloos debatedebat and
55
196768
1997
we debatteren eindeloos
03:30
discussbespreken about developmentontwikkeling aidsteun,
56
198765
2428
over ontwikkelingshulp,
03:33
while we ignorenegeren remittancesovermakingen as smallklein changeverandering.
57
201193
4289
terwijl we geldzendingen
afdoen als kleingeld.
03:37
TrueWaar, people sendsturen 200 dollarsdollars perper monthmaand,
58
205482
3153
Inderdaad: mensen zenden gemiddeld
slechts 200 dollar per maand.
03:40
on averagegemiddelde. But, repeatedherhaald monthmaand after monthmaand,
59
208635
4071
Maar als dat maand na maand
herhaald wordt
03:44
by millionsmiljoenen of people,
60
212706
2038
door miljoenen mensen,
03:46
these sumssommen of moneygeld addtoevoegen up to riversrivieren
of foreignbuitenlands currencyvaluta.
61
214744
4067
vormen die bedragen hele
geldstromen aan vreemde valuta.
Bijvoorbeeld: India
03:50
So IndiaIndia, last yearjaar, receivedontvangen 72
billionmiljard dollarsdollars, largergrotere than
62
218811
5094
ontving vorig jaar 72 miljard dollar.
Meer dan zijn IT-export.
03:55
its IT exportsexport.
63
223905
2456
Egypte.
03:58
In EgyptEgypte remittancesovermakingen are threedrie timestijden
64
226361
2984
In Egypte is de geldstroom driemaal groter
04:01
the sizegrootte of revenuesinkomsten from the SuezSuez CanalKanaal.
65
229345
3572
dan de inkomsten van het Suez-kanaal.
In Tadzjikistan zijn geldstromen
42 procent van het bbp.
04:04
In TajikistanTadzjikistan, remittancesovermakingen are 42 percentprocent of GDPBBP.
66
232917
3812
En in armere landen, kleinere landen,
kwetsbaardere landen,
04:08
And in poorerarmere countrieslanden, smallerkleiner
countrieslanden, fragilebreekbaar countrieslanden,
67
236729
2839
04:11
conflict-afflictedconflict getroffen countrieslanden, remittancesovermakingen are a lifelinelevenslijn,
68
239568
5069
conflictgebieden zijn geldzendingen
een levensader,
04:16
as in SomaliaSomalië or in HaitiHaïti.
69
244637
3376
zoals in Somalië of Haiti.
04:20
No wonderwonder these flowsstroomt have hugereusachtig
70
248013
2003
Geen wonder dat deze stromen een enorme
04:22
impactsimpacts on economieseconomieën and on poorarm people.
71
250016
4900
impact hebben op economieën
en op arme mensen.
04:26
RemittancesOvermakingen, unlikeanders privateprivaat investmentinvestering moneygeld,
72
254916
3809
In tegenstelling tot
particuliere investeringen,
vloeien geldzendingen niet terug
04:30
they don't flowstroom back at the first
73
258725
3027
bij de eerste tekenen van
problemen in het land.
04:33
signteken of troublemoeite in the countryland.
74
261752
1791
04:35
They actuallywerkelijk acthandelen like an insuranceverzekering.
75
263543
2885
Ze fungeren als een verzekering.
04:38
When the familyfamilie is in troublemoeite,
76
266428
2420
Wanneer de familie in moeilijkheden zit,
04:40
facinggeconfronteerd hardshipontbering, facinggeconfronteerd hardhard timestijden,
77
268848
2605
in ontbering of zware tijden,
neemt de geldstroom toe.
04:43
remittancesovermakingen increasetoename, they acthandelen like an insuranceverzekering.
78
271453
2067
Ze fungeren als een verzekering.
Migranten sturen dan meer geld.
04:45
MigrantsMigranten sendsturen more moneygeld then.
79
273520
2559
In tegenstelling tot ontwikkelingshulp
die door officiële instanties moet,
04:48
UnlikeIn tegenstelling tot developmentontwikkeling aidsteun moneygeld,
80
276079
1595
04:49
that mustmoet go throughdoor officialofficieel agenciesagentschappen,
81
277674
2577
04:52
throughdoor governmentsoverheden, remittancesovermakingen
82
280251
3117
door overheden,
bereiken geldzendingen direct de armen,
04:55
directlydirect reachberijk the poorarm,
83
283368
1625
04:56
reachberijk the familyfamilie,
84
284993
1318
de familie,
04:58
and oftenvaak with businessbedrijf adviceadvies.
85
286311
2554
en vaak met zakelijk advies.
05:00
So in NepalNepal, the sharedelen of poorarm
86
288865
3180
In Nepal bijvoorbeeld,
bedroeg het aandeel armen
05:04
people was 42 percentprocent in 1995,
87
292045
2828
42 procent in 1995.
05:06
the sharedelen of poorarm people in the populationbevolking.
88
294873
2187
Dat is het aandeel armen in de bevolking.
Tegen 2005, een decennium jaar later,
05:09
By 2005, a decadedecennium laterlater, at a
89
297060
3602
in een tijd van politieke crisis,
economische crisis.
05:12
time of politicalpolitiek crisiscrisis, economiceconomisch crisiscrisis,
90
300662
2808
05:15
the sharedelen of poorarm people wentgegaan down to 31 percentprocent.
91
303470
4369
zakte het aandeel armen tot 31 procent.
Die daling van de armoede,
het meeste ervan,
05:19
That declineafwijzen in povertyarmoede, mostmeest of it,
92
307839
3276
ongeveer de helft ervan,
05:23
about halfvoor de helft of it, is believedgeloofde to be
93
311115
1899
wordt toegeschreven
aan geldzendingen
05:25
because of remittancesovermakingen from IndiaIndia,
94
313014
2727
uit India, een ander arm land.
05:27
anothereen ander poorarm countryland.
95
315741
2139
05:29
In ElEl SalvadorSalvador, the schoolschool- dropoutdropout
96
317880
4163
In El Salvador
is de schooluitval bij kinderen
05:34
ratetarief amongtussen childrenkinderen is lowerlager
97
322043
3238
lager in families die
geldzendingen krijgen.
05:37
in familiesgezinnen that receivete ontvangen remittancesovermakingen.
98
325281
1806
05:39
In MexicoMexico and SriSri LankaLanka,
99
327087
1969
In Mexico en Sri Lanka,
05:41
the birthgeboorte weightgewicht of childrenkinderen is higherhoger
100
329056
4399
is het geboortegewicht van kinderen hoger
05:45
amongtussen familiesgezinnen that receivete ontvangen remittancesovermakingen.
101
333455
5414
in families die geld ontvangen.
05:50
RemittancesOvermakingen are dollarsdollars wrappedverpakt with carezorg.
102
338869
3699
Geldzendingen zijn dollars
omgeven met bezorgdheid.
05:54
MigrantsMigranten sendsturen moneygeld home for foodeten,
103
342568
2721
Migranten sturen geld naar huis voor eten,
05:57
for buyingbuying necessitiesbenodigdheden, for buildinggebouw houseshuizen,
104
345289
2252
om noodzakelijke dingen te kopen,
om huizen te bouwen.
05:59
for fundingfinanciering educationonderwijs, for fundingfinanciering
105
347541
2388
om onderwijs te financieren,
voor ouderenzorg, voor zakelijke
investeringen, voor vrienden en familie.
06:01
healthcaregezondheidszorg for the elderlyouderen, for businessbedrijf
106
349929
2729
06:04
investmentsinvesteringen for friendsvrienden and familyfamilie.
107
352658
2258
06:06
MigrantsMigranten sendsturen even more moneygeld home
108
354916
2339
Migranten sturen zelfs meer geld
06:09
for specialspeciaal occasionsgelegenheden like a surgerychirurgie
109
357255
2748
voor speciale omstandigheden,
zoals operaties
06:12
or a weddingbruiloft. And migrantsmigranten alsoook sendsturen
110
360003
3764
of een huwelijk.
Migranten sturen ook geld,
misschien veel te vaak,
06:15
moneygeld, perhapsmisschien farver too manyveel timestijden,
111
363767
2940
06:18
for unexpectedniet verwacht funeralsbegrafenissen that
112
366707
2396
voor onverwachte begrafenissen,
06:21
they cannotkan niet attendwonen.
113
369103
3898
die ze niet kunnen bijwonen.
06:25
Much as these flowsstroomt do all that good,
114
373001
2678
Hoewel het dus veel goed doet,
06:27
there are barriersbelemmeringen to these
115
375679
1398
zijn er beperkingen
06:29
flowsstroomt of remittancesovermakingen, these
116
377077
1910
aan deze geldstromen.
06:30
400 billionmiljard dollarsdollars of remittancesovermakingen.
117
378987
2522
Deze 400 miljard aan geldzendingen.
06:33
ForemostForemost amongtussen them is
118
381509
1981
De belangrijkste is
06:35
the exorbitantexorbitante costkosten of sendingBezig met verzenden moneygeld home.
119
383490
4306
de exorbitante kost om geld op te sturen.
Geldtransferbedrijven stellen hun tarieven
06:39
MoneyGeld transferoverdracht companiesbedrijven structurestructuur
120
387796
1997
06:41
theirhun feesfees to milkmelk the poorarm.
121
389793
3774
om de armen uit te melken.
06:45
They will say, "Up to 500 dollarsdollars
122
393567
3002
Zij zeggen: "Tot 500 dollar
kan je versturen voor
een vaste kost van 30 dollar."
06:48
if you want to sendsturen, we will chargein rekening brengen you
123
396569
1675
06:50
30 dollarsdollars fixedvast."
124
398244
2294
06:52
If you are poorarm and if you have
only 200 dollarsdollars to sendsturen,
125
400538
3096
Als je arm bent en je hebt maar
200 dollar om te sturen,
06:55
you have to paybetalen that $30 feehonorarium.
126
403634
3242
dan moet je die 30 dollar toeslag betalen.
06:58
The globalglobaal averagegemiddelde costkosten of sendingBezig met verzenden
127
406876
2035
Wereldwijd is de gemiddelde kost
07:00
moneygeld is eightacht percentprocent.
128
408911
2537
om geld te sturen 8 procent.
07:03
That meansmiddelen you sendsturen 100 dollarsdollars,
129
411448
1551
Dus als je 100 dollar verstuurt,
07:04
the familyfamilie on the other sidekant receivesontvangt only
130
412999
1673
ontvangt de familie daar
07:06
92 dollarsdollars.
131
414672
1557
slechts 92 dollar.
07:08
To sendsturen moneygeld to AfricaAfrika,
132
416229
1784
Om geld naar Afrika te sturen,
07:10
the costkosten is even higherhoger:
133
418013
1583
is de kost nog hoger:
07:11
12 percentprocent.
134
419596
1346
12 procent.
07:12
To sendsturen moneygeld withinbinnen AfricaAfrika,
135
420942
1974
Om geld binnen Afrika te versturen,
07:14
the costkosten is even higherhoger:
136
422916
1484
is de kost nóg hoger:
07:16
over 20 percentprocent.
137
424400
1319
meer dan 20 procent,
07:17
For examplevoorbeeld, sendingBezig met verzenden moneygeld from BeninBenin
to NigeriaNigeria.
138
425719
3869
als je bijvoorbeeld geld stuurt
van Benin naar Nigeria.
07:21
And then there is the casegeval of VenezuelaVenezuela, where,
139
429588
4252
En dan is er nog Venezuela,
waar je, door de wisselkoerscontrole,
07:25
because of exchangeuitwisseling controlscontrols,
140
433840
1481
07:27
you sendsturen 100 dollarsdollars and you
141
435321
2000
100 dollar verzendt
07:29
are luckyLucky if the familyfamilie on the other sidekant
142
437321
2018
en geluk hebt als de familie
07:31
receivesontvangt even 10 dollarsdollars.
143
439339
3410
zelfs maar 10 dollar ontvangt.
07:34
Of courseCursus, nobodyniemand sendsverzendt moneygeld to VenezuelaVenezuela
144
442749
2944
Natuurlijk stuurt er niemand geld
naar Venezuela
07:37
throughdoor the officialofficieel channelkanaal.
145
445693
1623
via de officiële kanalen.
07:39
It all goesgaat in suitcaseskoffers.
146
447316
2124
Het gaat allemaal in reiskoffers.
07:41
WhereeverWaar costskosten are highhoog,
147
449440
2070
Waar de kosten hoog zijn,
07:43
moneygeld goesgaat undergroundondergronds.
148
451510
2383
duikt het geld ondergronds.
07:45
And what is worseerger,
149
453893
1936
Maar wat erger is:
07:47
manyveel developingontwikkelen countrieslanden actuallywerkelijk
150
455829
2331
veel ontwikkelingslanden hebben
07:50
have a blanketdeken banban on sendingBezig met verzenden moneygeld
151
458160
2247
een algemeen verbod op het verzenden
van geld naar het buitenland.
07:52
out of the countryland.
152
460407
1703
Veel rijke landen hebben ook
07:54
ManyVeel richrijk nationslanden alsoook have a
153
462110
2137
07:56
blanketdeken banban on sendingBezig met verzenden moneygeld
to specificspecifiek countrieslanden.
154
464247
5496
een verbod op geldzendingen
naar specifieke landen.
Dus zijn er dan geen opties?
08:01
So, is it that there are no optionsopties,
155
469743
2111
08:03
no better optionsopties, cheapergoedkoper optionsopties, to sendsturen moneygeld?
156
471854
2633
Geen betere, goedkopere manieren
om geld te versturen?
Jawel.
08:06
There are.
157
474487
791
08:07
M-PesaM-Pesa in KenyaKenia enablesstelt people to sendsturen moneygeld
158
475278
3720
M-Pesa in Kenia laat mensen toe
om geld te sturen en te ontvangen
08:10
and receivete ontvangen moneygeld at a fixedvast costkosten of only
159
478998
2641
voor een vaste prijs van slechts
60 cent per transactie.
08:13
60 centscents perper transactiontransactie.
160
481639
2897
08:16
U.S. FedGevoed startedbegonnen a programprogramma with MexicoMexico
161
484536
2866
U.S. Fed startte een programma in Mexico
08:19
to enablein staat stellen moneygeld serviceservice businessesondernemingen
162
487402
1639
om transactiebureaus toe te laten
08:21
to sendsturen moneygeld to MexicoMexico
163
489041
1578
geld te sturen naar Mexico
08:22
for a fixedvast costkosten of only 67 centscents perper transactiontransactie.
164
490619
5233
voor een vaste prijs van slechts 67 cent
per transactie.
08:27
And yetnog, these fastersneller, cheapergoedkoper, better optionsopties
165
495852
2955
En toch kunnen deze snellere,
goedkopere, betere opties
08:30
can't be appliedtoegepast internationallyinternationaal
166
498807
2987
niet internationaal toegepast worden
08:33
because of the fearangst of moneygeld launderingwitwassen van,
167
501794
2841
vanwege de schrik voor het
witwassen van geld,
08:36
even thoughhoewel there is little datagegevens
168
504635
2851
ook al is er weinig data
08:39
to supportondersteuning any connectionverbinding, any significantsignificant
169
507486
2725
die een connectie aantoont,
een significante connectie
08:42
connectionverbinding betweentussen moneygeld launderingwitwassen van
170
510211
1672
tussen het witwassen van geld
en deze kleine geldzendingen.
08:43
and these smallklein remittanceremise transactionstransacties.
171
511883
5390
08:49
ManyVeel internationalInternationale banksbanken now
172
517273
1427
Veel internationale banken zijn
08:50
are waryomzichtig of hostinghosting bankbank accountsrekeningen
173
518700
2889
terughoudend om rekeningen te hebben
08:53
of moneygeld serviceservice businessesondernemingen, especiallyvooral
174
521589
3401
van geldtransferbedrijven, zeker
08:56
those servingportie SomaliaSomalië.
175
524990
2660
van degene die Somalië bedienen.
08:59
SomaliaSomalië, a countryland where the
176
527650
2697
Somalië, een land waar het
gemiddeld inkomen per hoofd
slechts 250 dollar is per jaar.
09:02
perper capitacapita incomeinkomen is only 250 dollarsdollars perper yearjaar.
177
530347
7144
250 dollar per jaar.
09:09
MonthlyMaandelijkse remittancesovermakingen, on averagegemiddelde, to SomaliaSomalië
178
537491
2416
Maandelijkse geldzendingen naar Somalië
09:11
is largergrotere than that amountbedrag.
179
539907
2312
zijn gemiddeld groter dan dat bedrag.
Geldzendingen zijn het
levenssap van Somalië.
09:14
RemittancesOvermakingen are the lifebloodlevensader of SomaliaSomalië.
180
542219
2634
09:16
And yetnog, this is an examplevoorbeeld of
181
544853
3721
En toch is dit een voorbeeld waarin
de rechterhand veel hulp geeft
09:20
the right handhand- givinggeven a lot of aidsteun,
182
548574
1871
09:22
while the left handhand- is cuttingsnijdend the lifebloodlevensader
183
550445
4018
terwijl de linkerhand
het levenssap afknijpt
09:26
to that economyeconomie, throughdoor regulationsreglement.
184
554463
5601
van die economie, door regels.
09:32
Then there is the casegeval of poorarm people
from villagesdorpen, like me.
185
560064
4908
En dan zijn er nog de arme mensen
uit dorpen, zoals ik.
09:36
In the villagesdorpen, the only placeplaats where you can
186
564972
2016
In de dorpen is de enige plaats
waar je geld kan krijgen, het postkantoor.
09:38
get moneygeld is throughdoor the postpost officekantoor.
187
566988
2732
09:41
MostDe meeste of the governmentsoverheden in the worldwereld-
188
569720
1993
De meeste overheden in de wereld staan
09:43
have allowedtoegestaan theirhun postpost officeskantoren to have
189
571713
3016
hun postkantoren toe
09:46
exclusiveexclusief partnershipspartnerschappen with moneygeld transferoverdracht companiesbedrijven.
190
574729
3236
om exclusieve contracten te hebben
met geldtransferbedrijven.
09:49
So, if I have to sendsturen moneygeld to my
191
577965
2822
Dus als ik geld moet sturen
naar mijn vader in het dorp,
09:52
fathervader in the villagedorp, I mustmoet sendsturen moneygeld
192
580787
2683
moet ik geld sturen
09:55
throughdoor that particularbijzonder moneygeld transferoverdracht companybedrijf,
193
583470
2303
via dat specifieke geldtransferbedrijf,
09:57
even if the costkosten is highhoog.
194
585773
1240
ook al kost het veel.
09:59
I cannotkan niet go to a cheapergoedkoper optionkeuze.
195
587013
4312
Ik heb geen goedkopere opties.
10:03
This has to go.
196
591325
2009
Dit moet stoppen.
10:05
So, what can internationalInternationale organizationsorganisaties and
197
593334
2251
Dus, wat kunnen
internationale organisaties
10:07
socialsociaal entrepreneursondernemers do to reduceverminderen the costkosten
198
595585
2017
en sociale ondernemers doen
om de kost te drukken
10:09
of sendingBezig met verzenden moneygeld home?
199
597602
1629
om geld naar huis te sturen?
10:11
First, relaxontspannen regulationsreglement on smallklein remittancesovermakingen
underonder 1,000 dollarsdollars.
200
599231
6308
Ten eerste: versoepel de wetgeving op
kleine geldzendingen onder 1.000 dollar.
10:17
GovernmentsRegeringen should recognizeherken that
201
605539
2422
Overheden moeten erkennen
dat kleine zendingen geen geld witwassen.
10:19
smallklein remittancesovermakingen are not moneygeld launderingwitwassen van.
202
607961
4247
10:24
SecondTweede, governmentsoverheden should abolishschaffen exclusiveexclusief partnershipspartnerschappen
203
612208
4439
Ten tweede: overheden zouden exclusieve
contracten moeten verbieden
10:28
betweentussen theirhun postpost officekantoor and the moneygeld
transferoverdracht companybedrijf.
204
616647
2994
tussen hun postkantoren en
de geldtransferbedrijven.
10:31
For that matterer toe doen, betweentussen the postpost officekantoor
205
619641
1589
Eigenlijk tussen het postkantoor
10:33
and any nationalnationaal bankingBanking systemsysteem that
206
621230
2027
en elk nationaal banksysteem dat
10:35
has a largegroot networknetwerk that servesbedient the poorarm.
207
623257
3080
een groot netwerk heeft
dat de armen bedient.
10:38
In factfeit, they should promotepromoten competitionwedstrijd,
208
626337
3284
In feite moeten ze
concurrentie aanmoedigen,
10:41
openOpen up the partnershipvennootschap so that
209
629621
3029
de contracten openbreken
10:44
we will bringbrengen down costskosten like we did,
210
632650
3149
zodat we de kosten kunnen drukken,
zoals we deden -
10:47
like they did, in the telecommunicationstelecommunicatie industryindustrie.
211
635799
3476
zoals zij deden in de telecommunicatie.
10:51
You have seengezien what has happenedgebeurd there.
212
639275
2997
U heeft gezien wat er daar gebeurd is.
Ten derde: grote non-profit
liefdadigheidsinstellingen
10:54
ThirdDerde, largegroot nonprofitnon-profit philanthropicfilantropisch organizationsorganisaties
213
642272
4803
zouden een geldtransferplatform
moeten creëren
10:59
should createcreëren a remittanceremise platformplatform
214
647075
2210
11:01
on a nonprofitnon-profit basisbasis.
215
649285
1583
op een non-profit-basis.
11:02
They should createcreëren a nonprofitnon-profit
216
650868
1072
Een non-profit geldtransferplatform
om de geldtransferbedrijven te helpen
11:03
remittanceremise platformplatform to servedienen the moneygeld transferoverdracht
217
651940
2200
11:06
companiesbedrijven so that they can sendsturen moneygeld at a lowlaag costkosten,
218
654140
3729
zodat zij geld kunnen versturen
aan een lage kost
11:09
while complyingovereenstemming with all the complexcomplex
219
657869
2151
terwijl ze voldoen aan alle complexe
regelgeving wereldwijd.
11:12
regulationsreglement all over the worldwereld-.
220
660020
4712
11:16
The developmentontwikkeling communitygemeenschap should
221
664732
1402
De ontwikkelingsgemeenschap
11:18
setreeks a goaldoel of reducingvermindering remittanceremise costskosten
222
666134
2277
moet proberen de kosten te verlagen
11:20
to one percentprocent from the currentactueel eightacht percentprocent.
223
668411
3253
naar één procent in plaats
van de huidige 8 procent.
11:23
If we reduceverminderen costskosten to one percentprocent,
224
671664
2260
Als we de kosten reduceren tot één procent
11:25
that would releasevrijlating a savingbesparing of
30 billionmiljard dollarsdollars perper yearjaar.
225
673924
4269
dan zou dat een besparing zijn
van 30 miljard dollar per jaar.
11:30
ThirtyDertig billionmiljard dollarsdollars, that's
largergrotere than the entiregeheel
226
678193
4401
30 miljard dollar, dat is meer
dan de totale jaarlijkse bilaterale
hulp voor Afrika.
11:34
bilateralbilaterale aidsteun budgetbegroting going to AfricaAfrika perper yearjaar.
227
682594
3149
11:37
That is largergrotere than, or almostbijna similarsoortgelijk to,
228
685743
3016
Dat is meer dan, of bijna gelijk aan
11:40
the totaltotaal aidsteun budgetbegroting of the UnitedVerenigd StatesStaten governmentregering,
229
688759
3169
de totale officiële
ontwikkelingshulp van de VS,
11:43
the largestDe grootste donordonor on the planetplaneet.
230
691928
2856
de grootste schenker op de planeet.
11:46
ActuallyEigenlijk, the savingsspaargeld would be largergrotere
231
694784
1625
Eigenlijk zou de besparing groter zijn
11:48
than that 30 billionmiljard because remittanceremise channelskanalen
232
696409
2123
dan 30 miljard, want geldzendingen
11:50
are alsoook used for aidsteun, tradehandel and investmentinvestering purposesdoeleinden.
233
698532
5407
worden ook gebruikt voor hulp,
handel en investeringen.
11:55
AnotherEen ander majorgroot impedimentbelemmering to the
234
703939
2471
Een andere grote belemmering
voor de stroom aan geldzendingen
die de familie bereikt,
11:58
flowstroom of remittancesovermakingen reachingbereiken the familyfamilie
235
706410
2254
12:00
is the largegroot and exorbitantexorbitante
236
708664
2565
is de grote en exorbitante
en illegale rekruteringskost:
12:03
and illegalonwettig costkosten of recruitmentwerving,
237
711229
2978
12:06
feesfees that migrantsmigranten paybetalen, migrantmigrant workersarbeiders
238
714207
2938
toeslagen die migrantenarbeiders betalen,
12:09
paybetalen to laborersarbeiders who foundgevonden them the jobbaan.
239
717145
3264
aan de wervingsagenten
die een baan voor hen vonden.
12:12
I was in DubaiDubai a fewweinig yearsjaar agogeleden.
240
720409
3606
Ik was in Dubai, een paar jaar geleden.
Ik bezocht een kamp voor arbeiders.
12:16
I visitedbezocht a campkamp for workersarbeiders.
241
724015
2275
12:18
It was 8 in the eveningavond, darkdonker, hotwarm, humidvochtige.
242
726290
5313
Het was 8 uur 's avonds,
donker, heet, vochtig.
12:23
WorkersWerknemers were comingkomt eraan back from
243
731603
1812
Arbeiders kwamen terug
12:25
theirhun gruelingafmattend day of work,
244
733415
2471
van hun afmattende werkdag,
12:27
and I struckgeslagen a conversationgesprek
245
735886
1784
en ik sloeg een praatje
12:29
with a BangladeshiBangladesh constructionbouw workerarbeider.
246
737670
2860
met een Bengaalse bouwvakker.
12:32
He was preoccupiedin gedachten verzonken that he is sendingBezig met verzenden
247
740530
2909
Hij was bezorgd dat hij geld
opstuurde, naar huis...
12:35
moneygeld home, he has been
248
743439
1517
Hij stuurde toen al een paar
maanden geld naar huis,
12:36
sendingBezig met verzenden moneygeld home for a fewweinig monthsmaanden now,
249
744956
2910
12:39
and the moneygeld is mostlymeestal going
250
747866
1503
en het geld ging vooral
12:41
to the recruitmentwerving agentagent, to the laborarbeid agentagent
251
749369
2652
naar de rekruteerder, de wervingsagent
12:44
who foundgevonden him that jobbaan.
252
752021
1643
die hem die job bezorgd had.
12:45
And in my mindgeest, I could pictureafbeelding
253
753664
3744
En in mijn hoofd, zag ik
12:49
the wifevrouw waitingaan het wachten for
254
757408
1181
de echtgenote wachten
12:50
the monthlymaandelijks remittanceremise.
255
758589
1726
op de maandelijkse overschrijving.
12:52
The remittanceremise arrivesarriveert.
256
760315
1765
Het geld komt aan.
12:54
She takes the moneygeld and handshanden
257
762080
1729
Ze neemt het geld en geeft
12:55
it over to the recruitmentwerving agentagent,
258
763809
3570
het aan de wervingsagent,
12:59
while the childrenkinderen are looking on.
259
767379
2996
terwijl de kinderen toekijken.
13:02
This has to stop.
260
770375
3330
Dit moet stoppen.
13:05
It is not only constructionbouw
workersarbeiders from BangladeshBangladesh,
261
773705
4816
Het zijn niet enkel
bouwvakkers uit Bangladesh,
het zijn alle arbeiders.
13:10
it is all the workersarbeiders. There are millionsmiljoenen of migrantmigrant
262
778521
1706
Er zijn miljoenen migrantenarbeiders
die lijden door dit probleem.
13:12
workersarbeiders who sufferlijden from this problemprobleem.
263
780227
2951
13:15
A constructionbouw workerarbeider from BangladeshBangladesh,
264
783178
1677
Een bouwvakker uit Bangladesh
13:16
on an averagegemiddelde, payspays about 4,000
dollarsdollars in recruitmentwerving feesfees
265
784855
3795
betaalt gemiddeld 4.000 dollar
aan wervingstoeslagen
13:20
for a jobbaan that givesgeeft him only 2,000
dollarsdollars perper yearjaar in incomeinkomen.
266
788650
5379
voor een job die hem slechts 2.000 dollar
per jaar oplevert aan inkomen.
13:26
That meansmiddelen that for the two yearsjaar or threedrie yearsjaar
267
794029
2730
Dat betekent dat hij voor
die 2 of 3 jaar van zijn leven,
13:28
of his life, he is basicallyeigenlijk sendingBezig met verzenden moneygeld
268
796759
3493
eigenlijk geld opstuurt,
om de werving te betalen.
13:32
to paybetalen for the recruitmentwerving feesfees.
269
800252
1284
13:33
The familyfamilie doesn't get to see any of it.
270
801536
3513
De familie krijgt er niets van.
13:37
It is not only DubaiDubai, it is the darkdonker
271
805049
3771
Het is niet enkel Dubai,
het is de donkere onderbuik
13:40
underbellyonderbuik of everyelk majorgroot citystad in the worldwereld-.
272
808820
2574
van elke grote stad ter wereld.
13:43
It is not only BangladeshiBangladesh constructionbouw workersarbeiders,
273
811394
2498
Het zijn niet enkel Bengaalse bouwvakkers,
13:45
it is workersarbeiders from all over the worldwereld-.
274
813892
2155
het zijn arbeiders uit de hele wereld.
13:48
It is not only menmannen.
275
816047
1938
Het zijn niet enkel mannen.
13:49
WomenVrouwen are especiallyvooral vulnerablekwetsbaar to
276
817985
1885
Vrouwen zijn extra kwetsbaar
13:51
recruitmentwerving malpracticespraktijken.
277
819870
3538
voor malafide rekrutering.
13:55
One of the mostmeest excitingopwindend and newestnieuwste
278
823408
4594
Een van de meest opwindende
en nieuwe zaken op
gebied van geldverzendingen
14:00
thing happeninggebeurtenis in the areaGebied of remittancesovermakingen
279
828002
2418
is de mobilisatie, door innovatie,
14:02
is how to mobilizemobiliseren, throughdoor innovationinnovatie,
280
830420
3041
14:05
diasporadiaspora savingbesparing and diasporadiaspora givinggeven.
281
833461
3191
van spaargeld binnen de diaspora.
14:08
MigrantsMigranten sendsturen moneygeld home,
282
836652
1883
Migranten sturen geld naar huis,
maar ze sparen ook een grote
som geld waar ze wonen.
14:10
but they alsoook savebesparen a largegroot amountbedrag of
283
838535
1633
14:12
moneygeld where they liveleven.
284
840168
2445
14:14
AnnuallyJaarlijks, migrantmigrant savingsspaargeld are estimatedgeschatte
285
842613
2635
Jaarlijks sparen migranten ongeveer
14:17
to be 500 billionmiljard dollarsdollars.
286
845248
4101
500 miljard dollar.
14:21
MostDe meeste of that moneygeld is parkedgeparkeerd in
287
849349
2228
Het meeste van dat geld staat vast
14:23
bankbank depositsdeposito 's that give you zeronul percentprocent interestinteresseren ratetarief.
288
851577
3725
in bankdeposito's met nul procent interest.
14:27
If a countryland were to come
and offeraanbod a threedrie percentprocent
289
855302
3092
Als een land 3 procent zou aanbieden
14:30
or fourvier percentprocent interestinteresseren ratetarief, and then say
290
858394
2511
of 4 procent interest, en ze zouden zeggen
14:32
that the moneygeld would be used for buildinggebouw schoolsscholen,
291
860905
2804
dat het geld wordt gebruikt
om scholen te bouwen,
wegen, vliegvelden of treininfrastructuur
14:35
roadswegen, airportsluchthavens, traintrein systemssystemen
292
863709
3135
in het land van herkomst,
14:38
in the countryland of originoorsprong, a lot
293
866844
1812
dan zouden veel migranten
geïnteresseerd zijn
14:40
of migrantsmigranten would be interestedgeïnteresseerd in
294
868656
1937
14:42
partingafscheid with theirhun moneygeld because
295
870593
2390
om hun geld af te staan.
Want het heeft niet enkel financieel nut,
14:44
it's not only financialfinancieel gainsaanwinsten that
296
872983
1795
14:46
give them an opportunitykans
297
874778
1289
het geeft ze ook een kans
14:48
to stayverblijf engagedbezet with theirhun country'slands developmentontwikkeling.
298
876067
5472
om betrokken te blijven bij
de ontwikkeling van hun land.
14:53
RemittanceRemise channelskanalen can be used
299
881539
1941
Geldtransferkanalen kunnen gebruikt worden
14:55
to sellverkopen these bondsobligaties to migrantsmigranten
300
883480
4571
om deze obligaties aan
migranten te verkopen,
15:00
because when they come
301
888051
1351
want als ze maandelijks komen
om geld te versturen,
15:01
on a monthlymaandelijks basisbasis to sendsturen remittancesovermakingen,
302
889402
1583
15:02
that's when you can actuallywerkelijk sellverkopen
it to them.
303
890985
2581
dan kan je het aan hen verkopen.
Je kan hetzelfde doen om donaties
uit de diaspora te verzamelen.
15:05
You can alsoook do the samedezelfde
304
893566
973
15:06
for mobilizingmobiliseren diasporadiaspora givinggeven.
305
894539
2781
15:09
I would love to investinvesteren in a
306
897320
2838
Ik zou graag investeren
15:12
bulletkogel traintrein systemsysteem in IndiaIndia
307
900158
2380
in een hogesnelheidslijn in India
15:14
and I would love to contributebijdragen to effortsinspanningen
308
902538
2902
en ik zou graag bijdragen aan de pogingen
15:17
to fightstrijd malariamalaria- in my villagedorp.
309
905440
3916
om malaria tegen te gaan in mijn dorp.
15:21
RemittancesOvermakingen are a great way of
310
909356
3989
Geldzendingen zijn een geweldige manier
15:25
sharingdelen prosperitywelvaart betweentussen placesplaatsen
311
913345
3771
om welvaart te delen tussen plaatsen,
15:29
in a targeteddoelgerichte way that benefitsvoordelen
312
917116
2296
op een doelbewuste manier, die hulp geeft
15:31
those who need them mostmeest.
313
919412
2936
aan zij die daar het
meeste nood aan hebben.
15:34
RemittancesOvermakingen empowermachtigen people.
314
922348
3158
Geldzendingen geven mensen kansen.
15:37
We mustmoet do all we can to make remittancesovermakingen
315
925506
3108
We moeten al het mogelijke doen
om geldzendingen
15:40
and recruitmentwerving
316
928614
985
en rekrutering
15:41
saferveiliger and cheapergoedkoper.
317
929599
2152
veiliger en goedkoper te maken.
15:43
And it can be donegedaan.
318
931751
3111
En het kan.
15:46
As for myselfmezelf, I have been
319
934862
2100
Wat betreft mezelf: ik ben nu al
twee decennia weg uit India.
15:48
away from IndiaIndia for two decadestientallen jaren now.
320
936962
4020
15:52
My wifevrouw is a VenezuelanVenezolaanse.
321
940982
2033
Mijn vrouw is een Venezolaanse.
15:55
My childrenkinderen are AmericansAmerikanen.
322
943015
3898
Mijn kinderen zijn Amerikanen.
15:58
IncreasinglySteeds meer, I feel like a globalglobaal citizeninwoner.
323
946913
3947
Steeds meer voel ik mij een wereldburger.
16:02
And yetnog, I am growinggroeiend nostalgicnostalgische
324
950860
2330
En toch word ik nostalgisch
16:05
about my countryland of birthgeboorte.
325
953190
2952
over mijn geboorteland.
16:08
I want to be in IndiaIndia and in the U.S. at the samedezelfde time.
326
956142
5196
Ik wil in India zijn
en in de VS tegelijk.
16:13
My parentsouders are not there anymoremeer.
327
961338
2223
Mijn ouders zijn er niet meer.
16:15
My brothersbroers and sisterszusters have movedverhuisd on.
328
963561
3502
Mijn broers en zussen
hebben hun weg gemaakt.
16:19
There is no realecht urgencyurgentie for me to sendsturen moneygeld home.
329
967063
2534
Er is geen echte reden voor mij
om geld naar huis te sturen.
16:21
And yetnog, from time to time,
330
969597
2622
Maar toch, van tijd tot tijd,
16:24
I sendsturen moneygeld home to friendsvrienden,
331
972219
2851
stuur ik geld op naar vrienden,
16:27
to relativesfamilieleden, to the villagedorp,
332
975070
2841
naar familieleden, naar het dorp,
om daar te zijn, betrokken te blijven.
16:29
to be there, to stayverblijf engagedbezet
333
977911
2236
16:32
that's partdeel of my identityidentiteit.
334
980147
2048
Dat is een deel van mijn identiteit.
16:34
And, I'm still strivingstreven to be a poetdichter
335
982195
3240
En ik tracht nog steeds
om een dichter te worden
16:37
for the hardworkinghardwerkende migrantsmigranten
336
985435
2368
voor de hardwerkende migranten
16:39
and theirhun struggleworstelen to breakbreken freegratis
337
987803
1537
en hun pogingen om uit
de armoedecirkel te breken.
16:41
of the cyclefiets of povertyarmoede.
338
989340
1288
16:42
Thank you.
339
990628
1774
Dankuwel.
16:44
(ApplauseApplaus)
340
992402
6444
(Applaus)
Translated by Lucas Boden
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dilip Ratha - Remittances expert
Economist Dilip Ratha was the first to analyze the global significance of remittances -- money sent from foreign workers to their families back home.

Why you should listen

At over US$400 billion per year, and growing, remittances -- money sent home by migrants -- are three times bigger than the total of international aid budgets, and represent some of the largest financial inflows to poor countries. Economist Dilip Ratha was the first to point out the global and national significance of remittances and their social and economic impact.

He is the manager of the Migration and Remittances team at the World Bank and the head of the Global knowledge partnership on migration and development (KNOMAD). He also co-coordinates the G8/G20 Global Remittances Working Group, and is involved in a number of other organizations focusing on remittances. Besides migration, he has done pioneering work on innovative financing including diaspora bonds and South-South foreign direct investment.

More profile about the speaker
Dilip Ratha | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee