Dilip Ratha: The hidden force in global economics: sending money home
Dilip Ratha: A rejtett erő a világgazdaságban: pénzküldemények
Economist Dilip Ratha was the first to analyze the global significance of remittances -- money sent from foreign workers to their families back home. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in India.
faluban nőttem fel, Indiában.
se olvasni,
worshipped only in his
királyt csak a királyságában tisztelnek.
pénzügyi segítséget.
television for the first time.
láttam TV-t életemben először.
folytatom majd
húszdollárossal a zsebemben.
dolgoztam,
végzős közgáz órákat vettem.
minden évben
rivers, they cross mountains.
váltsanak egy álmot és
pénzt küldhetnek haza,
migrants in the world.
él most a világon.
akik szegény országokból származnak,
pénzküldeményeknek nevezzük.
is meglepheti:
aprópénzt, nem vesszük figyelembe.
küldenek havonta, átlagosan.
of foreign currency.
külföldi valuta folyamokká válnak.
billion dollars, larger than
dollárt kapott,
származó bevételek.
a GDP 42%-át teszi ki.
countries, fragile countries,
törékenyebb országokban,
a pénzküldemények életbevágóak,
és a szegény emberekre.
mint a privát befektetések,
gondok első jelére.
mint egy biztosítás.
mintha biztosítás lenne.
több pénzt küldenek.
a hivatalos ügynökségeken
a népességben.
pénzküldeményeknek köszönhető,
iskola otthagyási rátája
akik pénzküldeményeket kapnak.
törődésbe csomagoltak.
házak építésére,
üzleti befektetéseire küldik.
pénzt is küldenek haza
mint a műtét vagy esküvő.
pénzküldeményeknek.
a pénz hazaküldése kerül.
a szegényeket.
only 200 dollars to send,
200 dollárt tudsz küldeni
30 dolláros díjat.
hogy ha 100 dollárt küldesz,
to Nigeria.
to specific countries.
országokba a pénzküldést.
teszi a fix áras
közös programot indított Mexikóval,
szolgáltató cégeknek,
olcsóbb és jobb lehetőségeket
mutatna a pénzmosás
tartásával szemben,
cégekhez tartoznak,
szolgálják ki.
ahol az egy főre jutó bevétel
from villages, like me.
származók esete, amilyen én is vagyok.
álljanak pénzutaló cégekkel.
cégeken keresztül kell küldenem,
hogy csökkentsék
under 1,000 dollars.
kell 1000 dollár alatti utalásokon.
nem egyenlőek a pénzmosással.
a kizárólagos partnerkapcsolatokat
transfer company.
és a pénzutaló cégek között.
szolgálja ki a szegényeket.
a partnerkapcsolatokat,
ahogy tettük,
jótékonysági szervezeteknek
kellene létrehozniuk,
áron küldhetnének pénzt,
a pénzküldés költségeit
egy százalékra csökkentik.
a költségeket,
30 billion dollars per year.
szabadítana fel évente.
larger than the entire
Ez nagyobb, mint az egész
amelyet évente küldenek Afrikába.
támogatásra szánt költségvetése,
nagyobb lenne mint 30 milliárd,
befektetési célokra is használják.
hogy elérjék a családot,
amit a bevándorlók fizetnek,
akik számukra a munkát találták.
küldött haza pénzt,
workers from Bangladesh,
építőmunkásokat érinti,
Sok millió migráns munkavállaló
dollars in recruitment fees
közvetítői díjat fizet
2000 dolláros bevételhez juttatja
dollars per year in income.
éven keresztül
minden nagyvárosának.
építőmunkásokat érinti
segítségével mobilizálni
és diaszpóra-adományozásokat.
megtakarított pénzt
százalékos kamatot adnak.
and offer a three percent
százalékos kamatot adna,
építésére használnák,
az illető származik,
országuk fejlődésébe.
arra használni, hogy
a bevándorlóknak,
rendszerességgel jönnek,
it to them.
hogy ezeket eladják nekik.
a malária ellen folytatott küzdelemhez
ami javára válik
szükségük rá.
az embereket.
hogy a pénzküldést
érzem már magam,
is akarok lenni egyszerre.
hogy pénzt küldjek haza.
hogy kapcsolatban maradjak -
hogy költője legyek
ABOUT THE SPEAKER
Dilip Ratha - Remittances expertEconomist Dilip Ratha was the first to analyze the global significance of remittances -- money sent from foreign workers to their families back home.
Why you should listen
At over US$400 billion per year, and growing, remittances -- money sent home by migrants -- are three times bigger than the total of international aid budgets, and represent some of the largest financial inflows to poor countries. Economist Dilip Ratha was the first to point out the global and national significance of remittances and their social and economic impact.
He is the manager of the Migration and Remittances team at the World Bank and the head of the Global knowledge partnership on migration and development (KNOMAD). He also co-coordinates the G8/G20 Global Remittances Working Group, and is involved in a number of other organizations focusing on remittances. Besides migration, he has done pioneering work on innovative financing including diaspora bonds and South-South foreign direct investment.
Dilip Ratha | Speaker | TED.com