ABOUT THE SPEAKER
Scott Dinsmore - Writer, traveler
Scott Dinsmore founded Live Your Legend, a career and connection platform to inspire people to find their passion.

Why you should listen

Entrepreneur Scott Dinsmore left life at a Fortune 500 company to help others do work that they love. After researching what thousands of employees truly wanted out of life, he founded the organization Live Your Legend. As the Chief Experimenter, he not only supplied practical career tools but connected more than 100,000 people worldwide to encourage each other's dreams -- putting community at the center of success. Dinsmore died in September 2015 while on a year-long trek around the world. His legacy will live on through his passion, dedication and strong community of dreamers and doers.

More profile about the speaker
Scott Dinsmore | Speaker | TED.com
TEDxGoldenGatePark 2012

Scott Dinsmore: How to find work you love

Scott Dinsmore: Hoe werk te vinden waar je van houdt

Filmed:
6,503,628 views

Scott Dinsmore nam ontslag van een baan die hem ongelukkig maakte en dacht daarna vier jaar lang na over hoe werk te vinden dat leuk en betekenisvol is. In deze bedrieglijk eenvoudige talk vertelt hij wat hij heeft geleerd over hoe je ontdekt wat belangrijk is voor jou en hoe je daarmee aan de slag kunt.
- Writer, traveler
Scott Dinsmore founded Live Your Legend, a career and connection platform to inspire people to find their passion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:10
WowWow, what an honoreer. I always wonderedvroeg me af
what this would feel like.
0
240
3016
Wat een eer.
Ik heb me altijd afgevraagd
hoe dit zou zijn.
00:13
So eightacht yearsjaar agogeleden,
I got the worstslechtst careercarrière adviceadvies of my life.
1
3280
4775
Acht jaar geleden kreeg ik
het slechtste loopbaanadvies ooit.
00:18
I had a friendvriend tell me,
2
8080
1456
Een vriend van me zei:
"Het is niet zo belangrijk
of je je werk leuk vindt.
00:19
"Don't worryzorgen about how much
you like the work you're doing now.
3
9560
2936
Het draait allemaal om een goed cv."
00:22
It's all about just buildinggebouw your resumeCV."
4
12520
2016
00:24
And I'd just come back
from livingleven in SpainSpanje for a while,
5
14560
2656
Ik was net terug na een tijd
in Spanje te hebben gewoond
en had een erg goede baan.
00:27
and I'd joinedtoegetreden this FortuneFortuin 500 companybedrijf.
I thought, "This is fantasticfantastisch.
6
17240
3334
Ik dacht: dit is geweldig.
Ik ga het verschil maken.
00:30
I'm going to have
biggroot impactbotsing on the worldwereld-."
7
20598
2016
Ik had zoveel ideeën.
00:33
I had all these ideasideeën.
And withinbinnen about two monthsmaanden,
8
22638
2698
Maar twee maanden later
00:35
I noticedmerkte at about 10am everyelk morningochtend-
I had this strangevreemd urgedrang
9
25360
3000
merkte ik 's morgens om 10 uur
een onverklaarbare neiging
om mijn hoofd tegen mijn
computerscherm te slaan.
00:38
to want to slamdichtslaan my headhoofd
throughdoor the monitormonitor of my computercomputer.
10
28384
3552
Misschien ken je dat gevoel.
00:42
I don't know if anyone'siemands ever feltvoelde that.
11
31960
1905
Niet lang daarna ontdekte ik
dat alle concurrenten
00:44
And I noticedmerkte prettymooi soonspoedig after that
that all the competitorsconcurrenten in our spaceruimte
12
33889
3527
00:47
had alreadynu al automatedautomated my jobbaan rolerol.
13
37440
2896
mijn functie al lang
hadden geautomatiseerd.
In die periode kreeg ik de wijze raad
om vooral aan mijn cv te bouwen.
00:50
And this is right about when I got
this sageSalie adviceadvies to buildbouwen up my resumeCV.
14
40360
4216
00:55
Well, as I'm tryingproberen to figurefiguur out
15
44600
2016
Terwijl ik me afvroeg
00:57
what two-storytwee verdiepingen tellende windowvenster I'm going
to jumpspringen out of and changeverandering things up,
16
46640
6496
uit welk raam ik zou springen
om mijn situatie te verbeteren,
las ik een heel ander advies,
van Warren Buffet.
01:03
I readlezen some altogetherover het geheel genomen differentverschillend adviceadvies
from WarrenWarren BuffettBuffett, and he said,
17
53160
3736
Hij zei: "Een baan nemen voor een mooi cv
is als wachten met seks tot je oud bent."
01:07
"TakingRekening houdend jobsjobs to buildbouwen up your resumeCV
is the samedezelfde as savingbesparing up sexseks for oldoud ageleeftijd."
18
56920
5616
(Gelach)
01:12
(LaughterGelach)
19
62560
1736
01:14
And I heardgehoord that,
and that was all I needednodig.
20
64319
2297
Dat advies was precies wat ik nodig had.
Twee weken later was ik daar weg,
met één doel voor ogen:
01:17
WithinBinnen two weeksweken, I was out of there,
and I left with one intentionintentie:
21
66640
3216
iets doen wat ook fout kon gaan.
Zo moeilijk was het.
01:20
to find something that I could screwschroef up.
That's how toughtaai it was.
22
69880
3056
Ik wilde het verschil maken --
maakte niet uit waarmee.
01:23
I wanted to have some typetype of impactbotsing.
It didn't matterer toe doen what it was.
23
72960
3016
01:26
And I foundgevonden prettymooi quicklysnel
that I wasn'twas niet alonealleen:
24
76000
2715
Ik ontdekte al snel
dat ik niet de enige was.
Tachtig procent van de actieve bevolking
01:29
it turnsbochten out that over 80 percentprocent
of the people around
25
78739
2837
vindt hun werk niet leuk.
01:32
don't enjoygenieten theirhun work.
26
81600
1496
01:33
I'm guessinggissen this roomkamer is differentverschillend,
27
83120
1536
In deze zaal is het vast anders,
maar dat is het gemiddelde
volgens Deloitte.
01:35
but that's the averagegemiddelde
that DeloitteDeloitte has donegedaan with theirhun studiesstudies.
28
84680
2856
Ik wilde te weten komen
waarin deze mensen anders zijn --
01:37
So I wanted to find out,
what is it that setssets these people apartdeel,
29
87560
3048
de mensen die gepassioneerd hun werk doen
en elke dag vol inspiratie opstaan,
01:41
the people who do the passionatehartstochtelijk,
world-changingwereld veranderende work,
30
90632
2336
01:43
that wakewekken up inspiredgeinspireerd everyelk day,
31
92992
1624
en dan deze mensen, de overige 80 procent,
die hun leven leiden in stille wanhoop.
01:45
and then these people,
the other 80 percentprocent
32
94640
1776
01:46
who leadlood these liveslevens of quietrustig desperationwanhoop.
33
96440
2056
01:48
So I startedbegonnen to interviewinterview all these people
doing this inspiringinspirerende work,
34
98520
3256
Ik ging mensen interviewen
die inspirerend werk doen,
las boeken en deed onderzoek.
01:52
and I readlezen booksboeken and did casegeval studiesstudies,
35
101800
2816
01:55
300 booksboeken altogetherover het geheel genomen
on purposedoel and careercarrière and all this,
36
104640
2696
Ik las wel 300 boeken
over zingeving, carrière en meer.
01:57
totallyhelemaal just self-immersionzelf onderdompeling,
really for the selfishegoïstisch reasonreden of --
37
107360
4320
Ik dompelde me er in onder,
om de egoïstische reden
zelf werk te vinden
dat ik niet niet kon doen,
02:02
I wanted to find the work
that I couldn'tkon het niet not do,
38
112240
2496
welk werk dat zou zijn voor mij.
02:05
what that was for me.
39
114760
1536
Terwijl ik hiermee bezig was,
vroegen steeds meer mensen:
02:06
But as I was doing this,
more and more people startedbegonnen to askvragen me,
40
116320
2642
"Jij bent de expert;
ik vind mijn werk niet leuk,
02:09
"You're into this careercarrière thing.
41
118986
1470
02:10
I don't like my jobbaan.
Can we sitzitten down for lunchlunch?"
42
120480
2216
kunnen we eens lunchen?"
Ik vond dat prima,
maar ik moest ze waarschuwen,
02:13
I'd say, "Sure."
But I would have to warnwaarschuwen them,
43
122720
2176
want op dat moment
was mijn opzegratio ook 80 procent.
02:15
because at this pointpunt,
my quitophouden ratetarief was alsoook 80 percentprocent.
44
124920
2296
02:17
Of the people I'd sitzitten down with for lunchlunch,
80 percentprocent would quitophouden theirhun jobbaan
45
127240
3226
Van de mensen met wie ik lunchte,
zegde 80 procent hun baan op
binnen twee maanden.
02:20
withinbinnen two monthsmaanden.
46
130491
1165
Daar was ik trots op
en ik deed niets bijzonders.
02:22
I was proudtrots of this, and it wasn'twas niet
that I had any specialspeciaal magicmagie.
47
131680
4216
02:26
It was that I would askvragen
one simpleeenvoudig questionvraag.
48
135920
2048
Ik stelde gewoon één simpele vraag:
"Waarom doe je het werk dat je doet?"
02:28
It was, "Why are you doing
the work that you're doing?"
49
137992
2616
En vaak antwoordden ze dan:
02:31
And so oftenvaak theirhun answerantwoord would be,
50
140632
2104
"Iemand zei dat ik dat moest doen."
02:33
"Well, because somebodyiemand
told me I'm supposedvermeend to."
51
142760
2296
02:35
And I realizedrealiseerde that so manyveel
people around us
52
145080
2136
Daardoor besefte ik dat heel veel mensen
een ladder beklimmen waarvan iemand zegt
dat ze die moeten beklimmen,
02:37
are climbingbeklimming theirhun way up this ladderladder
that someoneiemand tellsvertelt them to climbbeklimmen,
53
147240
3616
maar dan blijkt die ladder
tegen de verkeerde muur te staan,
02:41
and it endsloopt af up beingwezen leanedleunde up
againsttegen the wrongfout wallmuur,
54
150880
2536
of tegen geen enkele muur.
02:43
or no wallmuur at all.
55
153440
1656
02:45
The more time I spentdoorgebracht around
these people and saw this problemprobleem,
56
155120
2696
Hoe meer ik met deze mensen sprak
en dit probleem zag,
hoe meer ik een gemeenschap wou vormen,
02:48
I thought, what if we could
createcreëren a communitygemeenschap,
57
157840
2216
een plek waar mensen zich thuis voelen,
02:50
a placeplaats where people
could feel like they belongedbehoorde
58
160080
2376
waar het oké is dingen anders te doen,
02:52
and that it was OK
to do things differentlyanders,
59
162480
2143
een andere weg in te slaan,
waar dat zelfs wordt aangemoedigd,
02:55
to take the roadweg lessminder traveledgereisd,
where that was encouragedaangemoedigd,
60
164647
2715
en mensen te inspireren om te veranderen.
02:57
and inspireinspireren people to changeverandering?
61
167386
2550
03:00
And that laterlater becamewerd
what I now call LiveLive Your LegendLegende,
62
169960
2696
Dat werd later wat ik nu
'Live Your Legend' noem.
Dat zal ik zo toelichten.
03:03
whichwelke I'll explainuitleg geven in a little bitbeetje.
63
172680
1667
Door deze ontdekkingen zag ik een patroon
03:04
But as I've madegemaakt these discoveriesontdekkingen,
I noticedmerkte a frameworkkader
64
174371
3685
van drie simpele dingen
03:08
of really threedrie simpleeenvoudig things
65
178080
1381
03:09
that all these differentverschillend passionatehartstochtelijk
world-changerswereld-changers have in commongemeenschappelijk,
66
179485
3131
die al die bevlogen
wereldverbeteraars gemeen hebben,
of je nu Steve Jobs bent,
03:13
whetherof you're a SteveSteve JobsBanen
or if you're just, you know,
67
182640
2656
of gewoon de bakker om de hoek.
03:15
the personpersoon that has
the bakerybakkerij down the streetstraat.
68
185320
2056
Je doet werk dat zegt wie jij bent.
03:17
But you're doing work
that embodiesbelichaamt who you are.
69
187400
2016
Ik wil die drie dingen met jullie delen,
03:19
I want to sharedelen those threedrie with you,
so we can use them as a lenslens
70
189440
2896
zodat we ze vandaag en hopelijk
de rest van ons leven kunnen gebruiken.
03:22
for the restrust uit of todayvandaag
and hopefullyhopelijk the restrust uit of our life.
71
192360
2667
Deel één van dit
'mooi-werk-in-drie-stappen-plan'
03:25
The first partdeel of this three-stepdrie stappen
passionatehartstochtelijk work frameworkkader
72
195051
2776
houdt in dat je jezelf
leert kennen en begrijpen,
03:28
is becomingworden a self-expertzelf deskundige
and understandingbegrip yourselfjezelf,
73
197851
2925
want als je niet weet wat je zoekt,
03:31
because if you don't know
what you're looking for,
74
200800
2656
zul je het nooit vinden.
03:33
you're never going to find it.
75
203480
1616
03:35
And the thing is that no one
is going to do this for us.
76
205120
2620
Niemand anders gaat dat voor ons doen.
Er is geen studie aan de universiteit
over passie en zingeving in je werk.
03:38
There's no majorgroot in universityUniversiteit
on passionpassie and purposedoel and careercarrière.
77
207764
3692
Ik snap niet waarom
het geen verplicht vak is,
03:41
I don't know how that's not
a requirednodig doubledubbele majorgroot,
78
211480
2256
maar dat is een ander verhaal.
03:44
but don't even get me startedbegonnen on that.
79
213760
1816
Je steekt meer energie
in het uitzoeken van een nieuwe tv
03:46
I mean, you spendbesteden more time
pickingpluk out a dormslaapzaal roomkamer TVTV setreeks
80
215600
2976
dan in het kiezen
van je studie of specialisatie.
03:49
than you do you pickingpluk your majorgroot
and your areaGebied of studystudie.
81
218600
2936
03:51
But the pointpunt is,
it's on us to figurefiguur that out,
82
221560
2616
Het punt is, we moeten het zelf uitzoeken.
Daar hebben we een kader voor nodig
dat ons de weg wijst.
03:54
and we need a frameworkkader,
we need a way to navigatenavigeren throughdoor this.
83
224200
3216
03:57
And so the first stepstap of our compasskompas is
findingbevinding out what our uniqueuniek strengthssterke punten are.
84
227440
3858
De eerste stap van dit kompas
is het ontdekken van onze sterkte punten.
Waar kunnen ze je midden in de nacht
voor wakker maken,
04:01
What are the things that we wakewekken up
lovingliefhebbend to do no matterer toe doen what,
85
231322
3014
of je er nu voor betaald wordt of niet,
waar bedanken mensen je voor?
04:04
whetherof we're paidbetaald or we're not paidbetaald,
the things that people thank us for?
86
234360
3496
'Ontdek je sterke punten 2.0'
is er als boek en als online tool.
04:08
And the StrengthsSterke punten FinderFinder 2.0
is a bookboek and alsoook an onlineonline toolgereedschap.
87
237880
2976
Erg geschikt als je wilt ontdekken
waar je van nature goed in bent.
04:11
I highlyzeer recommendaanbevolen it for sortingsorteer- out
what it is that you're naturallyvan nature good at.
88
240880
3736
Ten tweede: wat vind je belangrijk
bij het nemen van beslissingen?
04:15
And nextvolgende, what's our frameworkkader
or our hierarchyhiërarchie for makingmaking decisionsbeslissingen?
89
244640
4416
Geef je om mensen,
je familie, je gezondheid,
04:19
Do we carezorg about the people,
our familyfamilie, healthGezondheid,
90
249080
4216
of prestatie, succes, dat soort dingen?
04:23
or is it achievementprestatie, successsucces,
all this stuffspul?
91
253320
2136
Als je weet op basis waarvan
je beslissingen neemt,
04:25
We have to figurefiguur out what it is
to make these decisionsbeslissingen,
92
255480
2667
weet je waar je hart
sneller van gaat kloppen
04:28
so we know what our soulziel is madegemaakt of,
93
258171
1725
en voorkom je dat je energie verspilt
aan een doel waar je niet om geeft.
04:30
so that we don't go sellingselling it
to some causeoorzaak we don't give a shitstront about.
94
259920
4696
04:35
And then the nextvolgende stepstap is our experienceservaringen.
95
264640
3696
Ten derde: onze ervaring.
Ieder van ons heeft ervaring.
We leren elke dag, elke minuut.
04:38
All of us have these experienceservaringen.
We learnleren things everyelk day, everyelk minuteminuut
96
268360
3456
Waar we van houden, waarvan niet,
waar we goed in zijn, waarin slecht.
04:42
about what we love, what we hatehaat,
97
271840
1696
04:43
what we're good at,
what we're terribleverschrikkelijk at.
98
273560
2000
En als we daar geen aandacht aan besteden,
04:45
And if we don't spendbesteden time
payingbetalen attentionaandacht to that
99
275584
2392
en die kennis niet integreren
om het op ons leven toe te passen,
04:48
and assimilatingassimilatie that learningaan het leren
100
278000
1536
04:49
and applyingtoepassen it to the restrust uit of our liveslevens,
it's all for nothing.
101
279560
2976
dan is het allemaal voor niets.
Elke dag, elke week,
elke maand van elk jaar
04:52
EveryElke day, everyelk weekweek,
everyelk monthmaand of everyelk yearjaar
102
282560
2656
04:55
I spendbesteden some time
just reflectingreflecterende on what wentgegaan right,
103
285240
2456
neem ik de tijd om na te denken
over wat goed ging en wat fout.
04:58
what wentgegaan wrongfout,
and what do I want to repeatherhaling,
104
287720
2143
Wat wil ik blijven doen.
Wat kan ik nog meer doen.
05:00
what can I applyvan toepassing zijn more to my life.
105
289887
1576
En sterker nog: als je vandaag mensen ziet
05:01
And even more so than that,
as you see people, especiallyvooral todayvandaag,
106
291487
3089
die je inspireren,
die iets doen waarvan je denkt:
05:05
who inspireinspireren you, who are doing
things where you say
107
294600
2381
wat Jeff doet, dat wil ik ook,
05:07
"Oh God, what JeffJeff is doing,
I want to be like him."
108
297005
2931
waarom denk je dat?
05:10
Why are you sayinggezegde that?
OpenOpen up a journaldagboek.
109
299960
1721
Hou een dagboek bij.
Schrijf op waarom je ze inspirerend vindt.
05:12
WriteSchrijven down what it is about them
that inspiresinspireert you.
110
301706
2070
05:14
It's not going to be
everything about theirhun life,
111
303800
2056
Dat zal niet alles van hun leven zijn,
maar wat het ook is, schrijf het op.
05:16
but whateverwat dan ook it is, take noteNotitie on that,
112
305880
1816
Dan heb je na een tijdje
een heleboel ideeën
05:18
so over time we'llgoed have
this repositorybewaarplaats of things
113
307720
2296
die je kunt toepassen
om een gepassioneerd leven te leiden
05:20
that we can use to applyvan toepassing zijn to our life
and have a more passionatehartstochtelijk existencebestaan
114
310040
4216
en meer impact te maken.
05:24
and make a better impactbotsing.
115
314280
1496
Want als je deze dingen op een rijtje zet,
05:26
Because when we startbegin
to put these things togethersamen,
116
315800
2381
kom je erachter wat voor jou 'succes' is.
05:28
we can then definebepalen
what successsucces actuallywerkelijk meansmiddelen to us,
117
318205
3291
05:31
and withoutzonder these differentverschillend partsonderdelen
of the compasskompas, it's impossibleonmogelijk.
118
321520
3136
En zonder deze stappen is dat onmogelijk.
We komen in een situatie
05:35
We endeinde up in the situationsituatie --
we have that scriptedscripted life
119
324680
2620
dat iedereen een geregisseerd
leven lijkt te leiden
05:37
that everybodyiedereen seemslijkt to be livingleven
going up this ladderladder to nowherenergens.
120
327324
3132
op een ladder die nergens naar toe gaat.
Net als in Wall Street 2,
als jullie die film hebben gezien.
05:40
It's kindsoort of like in WallMuur StreetStraat 2,
if anybodyiemand saw that,
121
330480
2656
05:43
the peonpeon employeewerknemer asksvraagt
the biggroot WallMuur StreetStraat bankerbankier CEOCEO,
122
333160
3816
De eenvoudige werknemer
vraagt de Wall Street-bankdirecteur:
"Hoeveel geld wil jij?
Iedereen heeft een bedrag
05:47
"What's your numberaantal?
Everyone'sIeders got a numberaantal,
123
337000
2136
05:49
where if they make this moneygeld,
they'llzullen ze leavehet verlof it all."
124
339160
2536
waarbij als ze zoveel verdienen,
ze alles achterlaten."
05:52
He sayszegt, "Oh, it's simpleeenvoudig. More."
125
341720
2520
Hij zegt: "Simpel. Ik wil meer."
05:55
And he just smilesglimlacht.
126
345120
1296
En dan glimlacht hij.
En dat is helaas
wat de meeste mensen denken
05:56
And it's the sadverdrietig statestaat
of mostmeest of the people
127
346440
1776
05:58
that haven'thebben niet spentdoorgebracht time
understandingbegrip what mattersaangelegenheden for them,
128
348240
2536
die niet weten wat ze belangrijk vinden.
Ze blijven iets najagen
wat geen betekenis heeft.
06:01
who keep reachingbereiken for something
that doesn't mean anything to us,
129
350800
2736
Dat doen we omdat
iedereen zegt dat het hoort.
06:03
but we're doing it because everyoneiedereen
said we're supposedvermeend to.
130
353560
2496
Zodra we het kader duidelijk hebben,
06:06
But onceeen keer we have this frameworkkader togethersamen,
131
356080
1736
kunnen we duiden wat ons doet opbloeien.
06:08
we can startbegin to identifyidentificeren
the things that make us come alivelevend.
132
357840
2616
06:10
You know, before this, a passionpassie
could come and hitraken you in the facegezicht,
133
360480
3216
Zonder dit kader kan een passie
je compleet overdonderen.
Met je huidige werk
negeer je het misschien,
06:14
or maybe in your possiblemogelijk linelijn of work,
you mightmacht throwGooi it away
134
363720
2696
omdat je je passie niet herkent.
06:16
because you don't have
a way of identifyingidentificeren it.
135
366440
2191
Zodra je dat wel doet,
zie je de overeenkomst
06:19
But onceeen keer you do, you can see something
that's congruentcongruent with my strengthssterke punten,
136
368655
3536
met je sterke punten,
met je waarden, met wie je bent.
06:22
my valueswaarden, who I am as a personpersoon,
137
372215
1801
06:24
so I'm going to grabgrijpen aholdAhold of this,
I'm going to do something with it,
138
374040
3286
Dan kun je het vasthouden
en er iets mee doen.
Je gaat het nastreven en
proberen er een verschil mee te maken.
06:27
and I'm going to pursuena te streven it
and try to make an impactbotsing with it.
139
377350
2858
'Live Your Legend' en de beweging eromheen
06:30
And LiveLive Your LegendLegende
and the movementbeweging we'vewij hebben builtgebouwd
140
380232
2544
zouden niet bestaan als ik dit kompas
niet had gehad om te zien:
06:33
wouldn'tzou het niet existbestaan if I didn't have
this compasskompas to identifyidentificeren,
141
382800
2667
06:35
"WowWow, this is something I want to pursuena te streven
and make a differenceverschil with."
142
385491
3245
wauw, hier wil ik mee verder
en hier wil ik een verschil mee maken.
Als je niet weet wat je zoekt,
zul je het nooit vinden.
06:39
If we don't know what we're looking for,
we're never going to find it,
143
388760
3056
Maar als je eenmaal dit kader,
dit kompas hebt,
06:42
but onceeen keer we have
this frameworkkader, this compasskompas,
144
391840
2536
06:44
then we can moveverhuizing on to what's nextvolgende --
and that's not me up there --
145
394400
4456
kun je de volgende stap zetten.
Dat ben ik niet, daarboven.
Het onmogelijke doen,
je grenzen verleggen.
06:49
doing the impossibleonmogelijk
and pushingduwen our limitslimieten.
146
398880
2216
Er zijn twee redenen waarom
mensen iets niet doen.
06:51
There's two reasonsredenen
why people don't do things.
147
401120
2016
06:53
One is they tell themselveszich
they can't do them,
148
403160
1976
Ze denken dat ze het niet kunnen,
of hun omgeving zegt
dat ze het niet kunnen.
06:55
or people around them
tell them they can't do them.
149
405160
2136
Hoe dan ook, we geloven het.
06:57
EitherBeide way, we startbegin to believe it.
150
407320
1536
We geven op, of we
beginnen er niet eens aan.
06:59
EitherBeide we give up,
or we never startbegin in the first placeplaats.
151
408880
2376
Maar alles was onmogelijk
totdat iemand het deed.
07:01
The things is, everyoneiedereen was impossibleonmogelijk
untiltot somebodyiemand did it.
152
411280
2896
Elke uitvinding,
elke vernieuwing op de wereld,
07:04
EveryElke inventionuitvinding,
everyelk newnieuwe thing in the worldwereld-,
153
414200
2536
07:07
people thought were crazygek at first.
154
416760
1667
vonden mensen eerst raar.
Roger Bannister liep een record.
07:08
RogerRoger BannisterBannister and the four-minutevier minuten durende milemijl,
it was a physicalfysiek impossibilityonmogelijkheid
155
418451
3429
Het was fysiek onmogelijk
om in minder dan vier minuten
een mijl te lopen.
07:12
to breakbreken the four-minutevier minuten durende milemijl
in a footvoet racerace
156
421904
2392
Totdat Roger Bannister het deed.
En wat gebeurde er?
07:14
untiltot RogerRoger BannisterBannister stoodstond up and did it.
157
424320
2016
07:16
And then what happenedgebeurd?
158
426360
1216
Twee maanden later
hadden 16 mensen het record verbroken.
07:18
Two monthsmaanden laterlater,
16 people brokekapot gegaan the four-minutevier minuten durende milemijl.
159
427600
2616
Dingen waarvan we denken
dat ze onmogelijk zijn,
07:20
The things that we have in our headhoofd
that we think are impossibleonmogelijk
160
430240
2736
zijn vaak gewoon mijlpalen
die wachten om bereikt te worden
07:23
are oftenvaak just milestonesmijlpalen
waitingaan het wachten to be accomplishedvolbracht
161
433000
2136
door onze grenzen te verleggen.
07:25
if we can pushDuwen those limitslimieten a bitbeetje.
162
435160
1620
Ik denk dat dit begint
bij je lichaam en conditie,
07:27
And I think this startsstarts with probablywaarschijnlijk
your physicalfysiek bodylichaam and fitnessFitness
163
436804
3372
07:30
more than anything,
because we can controlcontrole that.
164
440200
2536
omdat we daar controle over hebben.
Als je denkt dat je
geen mijl kunt hardlopen,
07:33
If you don't think you can runrennen a milemijl,
165
442760
1616
bewijs jezelf dan
dat je twee mijl kunt lopen,
07:34
you showtonen yourselfjezelf
you can runrennen a milemijl or two,
166
444400
2056
of een marathon,
of val twee kilo af, of wat dan ook.
07:36
or a marathonMarathon, or loseverliezen fivevijf poundspond,
or whateverwat dan ook it is,
167
446480
2536
Je zult zien dat je zelfvertrouwen groeit
07:39
you realizerealiseren that confidencevertrouwen compoundsverbindingen
168
449040
2496
07:41
and can be transferredovergedragen
into the restrust uit of your worldwereld-.
169
451560
2496
en doorwerkt naar de rest van je wereld.
07:44
And I've actuallywerkelijk gottengekregen into the habitgewoonte
of this a little bitbeetje with my friendsvrienden.
170
454080
3656
Ik heb hier zo'n beetje een gewoonte
van gemaakt met mijn vrienden.
We zijn met een kleine groep.
We gaan samen fysieke uitdagingen aan.
07:48
We have this little groupgroep.
We go on physicalfysiek adventuresavonturen,
171
457760
2736
07:50
and recentlykort geleden, I foundgevonden myselfmezelf
in a kindsoort of precariousprecaire spotplek.
172
460520
3096
Onlangs kwam ik in
een onzekere situatie terecht.
07:54
I'm terrifieddoodsbang of deepdiep, darkdonker, blueblauw waterwater.
173
463640
3016
Ik ben doodsbang
voor diep, donker, blauw water.
07:57
I don't know if anyone'siemands ever had
that samedezelfde fearangst
174
466680
2016
Ik weet niet of iemand
dezelfde angst heeft
sinds ze Jaws 1, 2, 3 en 4
zes keer gezien hebben
07:59
ever sincesinds they watchedbekeken
JawsJaws 1, 2, 3 and 4 like sixzes timestijden
175
468720
2599
08:01
when I was a kidkind.
176
471344
1152
toen ik jong was.
08:02
But anything abovebovenstaand here, if it's murkyduistere,
I can alreadynu al feel it right now.
177
472520
4536
Maar alles boven mijn knie,
als het troebel is ...
Ik voel het nu al.
08:07
I swearzweer there's something in there.
178
477080
1776
Ik zweer dat daar iets zwemt.
08:09
Even if it's LakeLake TahoeTahoe,
it's freshvers waterwater, totallyhelemaal unfoundedongegrond fearangst,
179
478880
3136
Zelfs in Lake Tahoe, wat zoet water is.
Een totaal ongegronde angst.
08:12
ridiculousbelachelijk, but it's there.
180
482040
1656
Belachelijk, maar ik voel het.
Hoe dan ook, drie jaar geleden
was ik op een boot
08:14
AnywayHoe dan ook, threedrie yearsjaar agogeleden
I find myselfmezelf on this tugboatsleepboot
181
483720
2496
hier in de baai van San Francisco.
08:16
right down here in the SanSan FranciscoFrancisco BayBay.
182
486240
1976
Die dag, regent, stormt en waait het,
en terwijl mensen zeeziek worden,
08:18
It's a rainyregenachtig, stormystormachtige, windywinderig day,
and people are gettingkrijgen sickziek on the boatboot,
183
488240
3456
08:22
and I'm sittingzittend there wearingvervelend a wetsuitwetsuit,
and I'm looking out the windowvenster
184
491720
3334
zit ik daar met mijn wetsuit aan,
en ik kijk uit het raam,
in pure angst denkend dat ik
mijn dood tegemoet ga zwemmen.
08:25
in purezuiver terrorterreur thinkinghet denken
I'm about to swimzwemmen to my deathdood.
185
495078
2978
08:28
I'm going to try to swimzwemmen
acrossaan de overkant the GoldenGouden GateGate.
186
498080
2256
Ik ga de Golden Gate
over proberen te zwemmen.
08:30
And my guessraden is some people in this roomkamer
mightmacht have donegedaan that before.
187
500360
3816
Waarschijnlijk hebben sommige mensen
in deze ruimte dat eerder gedaan.
08:34
I'm sittingzittend there, and my buddymakker JonathanJonathan,
who had talkedgesproken me into it,
188
504200
3216
Ik zit daar, en mijn vriend Jonathan,
wiens idee het was,
komt naar me toe en hij ziet
hoe ik eraan toe ben.
08:37
he comeskomt up to me
and he could see the statestaat I was in.
189
507440
2256
En hij zegt: "Scott, jongen,
wat is het ergste dat kan gebeuren?
08:40
And he sayszegt, "ScottScott, hey man,
what's the worstslechtst that could happengebeuren?
190
509720
2736
Je draagt een wetsuit.
Je gaat niet zinken.
08:42
You're wearingvervelend a wetsuitwetsuit.
You're not going to sinkwastafel.
191
512480
2136
Als je het niet haalt, dan spring je
in een van de 20 kajaks.
08:45
And If you can't make it,
just hophop on one of the 20 kayakskajaks.
192
514640
2816
En als een haai aanvalt,
08:47
PlusPlus, if there's a sharkhaai attackaanval,
why are they going to pickplukken you
193
517480
2816
waarom zou hij jou kiezen
uit de 80 mensen in het water?"
08:50
over the 80 people in the waterwater?"
So thanksbedankt, that helpshelpt.
194
520320
2620
Tja, bedankt, dat helpt.
Hij zegt: "Maar echt,
geniet ervan. Veel succes."
08:53
He's like, "But really,
just have funpret with this. Good luckgeluk."
195
522964
2856
En hij duikt in het water en zwemt weg.
08:56
And he divesDuiken in, swimsstekken off. OK.
196
525844
2492
Oké.
Bleek dat de peptalk werkte
en ik voelde me helemaal rustig worden.
08:58
TurnsBochten out, the pepPep talk totallyhelemaal workedwerkte,
and I feltvoelde this totaltotaal feelinggevoel of calmkalmte,
197
528360
4376
09:03
and I think it was because
JonathanJonathan was 13 yearsjaar oldoud.
198
532760
2936
Ik denk dat dat kwam
omdat Jonathan 13 jaar was.
09:06
(LaughterGelach)
199
535720
1936
(Gelach)
Van de 80 zwemmers die dag
09:08
And of the 80 people swimmingzwemmen that day,
200
537680
2696
09:10
65 of them were betweentussen
the agesleeftijden of ninenegen and 13.
201
540400
2816
waren er 65 tussen de 9 en 13 jaar oud.
09:13
Think how you would have approachedbenaderde
your worldwereld- differentlyanders
202
543240
2736
Bedenk hoe je de wereld
anders zou benaderen
als je met 9 jaar ontdekt
dat je 2,5 kilometer kunt zwemmen
09:16
if at ninenegen yearsjaar oldoud you foundgevonden out
you could swimzwemmen a milemijl and a halfvoor de helft
203
546000
3176
in water van 13 graden
van Alcatraz tot San Francisco.
09:19
in 56-degree-graad waterwater
from AlcatrazAlcatraz to SanSan FranciscoFrancisco.
204
549200
2696
Wat had je aangepakt?
09:22
What would you have said yes to?
205
551920
1416
Wat zou je niet opgegeven hebben?
Wat zou je geprobeerd hebben?
09:23
What would you have not givengegeven up on?
What would you have triedbeproefd?
206
553360
2856
Aan het eind van de zwemtocht,
bij het Aquatic Park,
09:26
As I'm finishingafwerking this swimzwemmen,
I get to AquaticAquatische ParkPark,
207
556240
2096
09:28
and I'm gettingkrijgen out of the waterwater
208
558360
1376
kom ik uit het water.
De helft van de kinderen is er al.
09:30
and of courseCursus halfvoor de helft the kidskinderen
are alreadynu al finishedgeëindigd,
209
559760
2096
Ze zijn enthousiast en moedigen me aan.
09:32
so they're cheeringjuichen me on
and they're all excitedopgewonden.
210
561880
2334
Mijn gezicht voelt bevroren,
zoals je je misschien kunt voorstellen.
09:34
And I got totaltotaal popsiclepopsicle headhoofd,
if anyone'siemands ever swamzwom in the BayBay,
211
564238
3016
Ik probeer mijn gezicht te ontdooien
terwijl ik kijk hoe meer mensen aankomen.
09:37
and I'm tryingproberen to just thawdooi my facegezicht out,
and I'm watchingkijken people finishaf hebben.
212
567278
3498
09:41
And I see this one kidkind,
something didn't look right.
213
570810
3016
Dan zie ik een jongetje.
Er leek iets mis te zijn.
Hij zwaait met zijn armen.
09:44
And he's just flailingmaaiende like this.
214
573840
2016
Hij kan nauwelijks ademhalen
voor hij opnieuw ondergaat.
09:46
And he's barelynauwelijks ablein staat to sipSIP some airlucht
before he slamsSlams his headhoofd back down.
215
575880
3416
En ik merk dat andere ouders
ook naar hem kijken
09:49
And I noticekennisgeving other parentsouders
were watchingkijken too,
216
579320
2216
09:51
and I swearzweer they were thinkinghet denken
the samedezelfde thing I was:
217
581560
2456
en ik weet dat ze denken wat ik denk:
dit is waarom je 9-jarigen
niet laat zwemmen vanaf Alcatraz.
09:54
this is why you don't let nine-year-oldsnegen-jarigen
swimzwemmen from AlcatrazAlcatraz.
218
584040
3936
Het was geen vermoeidheid.
09:58
This was not fatiguevermoeidheid.
219
588000
1216
Ineens rennen twee ouders
naar hem toe en pakken hem vast
09:59
All of a suddenplotseling, two parentsouders
runrennen up and grabgrijpen him,
220
589240
2296
10:01
and they put him on theirhun shouldersschouders,
and they're draggingslepen him like this,
221
591560
3776
en ze tillen hem op hun schouders
en slepen hem mee.
10:05
totallyhelemaal limpslap.
222
595360
1856
Hij is helemaal slap.
10:07
And then all of a suddenplotseling
they walklopen a fewweinig more feetvoeten
223
597240
2336
En dan ineens lopen ze nog iets verder
en ploffen hem in zijn rolstoel.
10:10
and they plopPlop him down in his wheelchairrolstoel.
224
599600
1976
En hij steekt zijn vuisten in de lucht
om zijn overwinning te laten zien.
10:12
And he putsputs his fistsvuisten up in the mostmeest
insanekrankzinnig showtonen of victoryoverwinning I've ever seengezien.
225
601600
3536
Ik voel nog steeds
de warmte en energie van die jongen
10:15
I can still feel the warmthwarmte
and the energyenergie on this guy
226
605160
2656
toen hij deze prestatie bereikte.
10:18
when he madegemaakt this accomplishmentprestatie.
227
607840
1576
Ik had hem eerder die dag
in zijn rolstoel gezien.
10:19
I had seengezien him earliervroeger that day
in his wheelchairrolstoel.
228
609440
2976
10:22
I just had no ideaidee he was going to swimzwemmen.
229
612440
1976
Ik had toen geen idee
dat hij zou zwemmen.
Waar staat hij over 20 jaar?
10:24
I mean, where is he
going to be in 20 yearsjaar?
230
614440
3096
Hoe vaak hoorde hij dat hij dat niet kan?
Dat hij het niet zou overleven?
10:27
How manyveel people told him he couldn'tkon het niet
do that, that he would diedood gaan if triedbeproefd that?
231
617560
3416
Laat anderen zien, laat jezelf zien
10:31
You provebewijzen people wrongfout,
you provebewijzen yourselfjezelf wrongfout,
232
621000
2136
dat je kleine stapjes kunt maken
10:33
that you can make
little incrementalincrementele pushesduwt
233
623160
1816
naar wat jij gelooft dat mogelijk is.
10:35
of what you believe is possiblemogelijk.
234
625000
1536
Je hoeft niet de snelste marathonloper
ter wereld te zijn,
10:36
You don't have to be
the fastestsnelst marathonermarathonloper in the worldwereld-,
235
626560
2416
10:39
just your owneigen impossibilitiesonmogelijkheden,
to accomplishbereiken those,
236
629000
2381
maar wel je eigen
onmogelijkheden bereiken,
en dat begint met piepkleine stapjes.
10:41
and it startsstarts with little bittyBitty stepsstappen.
237
631405
1976
De beste manier om dit te doen,
10:43
And the bestbeste way to do this
238
633405
2331
is door je te omgeven
met gepassioneerde mensen.
10:46
is to surroundomringen yourselfjezelf
with passionatehartstochtelijk people.
239
635760
2216
De snelste manier
om het onmogelijke te doen,
10:48
The fastestsnelst things to do things
you don't think can be donegedaan
240
638000
2762
is door je te omgeven
met mensen die het al doen.
10:51
is to surroundomringen yourselfjezelf
with people alreadynu al doing them.
241
640786
2572
Er is een citaat van Jim Rohn dat luidt:
10:53
There's this quotecitaat by JimJim RohnRohn and it sayszegt.
242
643382
2434
"Je bent het gemiddelde van de vijf mensen
waar je het meeste tijd mee doorbrengt."
10:56
"You are the averagegemiddelde of the fivevijf people
you spendbesteden the mostmeest time with."
243
645840
3376
10:59
And there is no biggergroter lifehackLifehack
in the historygeschiedenis of the worldwereld-
244
649240
3296
Er is geen belangrijkere strategie
in de wereldgeschiedenis
om te komen van waar je
vandaag staat tot waar je wilt zijn,
11:02
from gettingkrijgen where you are todayvandaag
to where you want to be
245
652560
3056
11:06
than the people you chooseKiezen
to put in your cornerhoek.
246
655640
2896
dan de mensen die je aan jouw zijde kiest.
Zij maken het verschil
en dat is een vaststaand feit.
11:08
They changeverandering everything,
and it's a provenbewezen factfeit.
247
658560
2296
11:11
In 1898, NormanNorman TriplettTriplett did this studystudie
with a bunchbos of cyclistsfietsers,
248
660880
4296
In 1898 deed Norman Triplett
onderzoek met een groep wielrenners.
11:15
and he would measuremaatregel theirhun timestijden
around the trackspoor in a groupgroep,
249
665200
2800
Hij mat hun tijd op de baan,
als groep en individueel.
11:18
and alsoook individuallyindividueel.
250
668025
1151
Hij zag dat de wielrenners
die samen fietsten
11:19
And he foundgevonden that everyelk time the cyclistsfietsers
in the groupgroep would cyclefiets fastersneller.
251
669200
3696
elke keer sneller waren.
11:23
And it's been repeatedherhaald
in all kindssoorten of walkswandelingen of life sincesinds then,
252
672920
2816
Vergelijkbaar onderzoek op andere vlakken
laat telkens hetzelfde zien:
dat mensen rondom je ertoe doen.
11:26
and it provesbewijst the samedezelfde thing over again,
253
675760
1896
11:28
that the people around you matterer toe doen,
and environmentmilieu is everything.
254
677680
2856
Omgeving is alles.
Maar jij moet de regie nemen,
want het werkt twee kanten op.
11:30
But it's on you to controlcontrole it,
because it can go bothbeide waysmanieren.
255
680560
2576
Als 80 procent van de mensen
hun werk niet leuk vindt,
11:33
With 80 percentprocent of people
who don't like the work they do,
256
683160
2576
vinden de meeste mensen
om ons heen -- niet jullie --
11:36
that meansmiddelen mostmeest people around us,
not in this roomkamer, but everywhereoveral elseanders,
257
685760
3176
het allemaal wel best en stoppen ze ons
na te jagen wat wij belangrijk vinden.
11:39
are encouragingbemoedigend complacencyzelfgenoegzaamheid and keepingbewaring us
from pursuingnastreven the things that matterer toe doen to us
258
688960
3656
We moeten daarom de regie houden.
11:43
so we have to managebeheren those surroundingsomgeving.
259
692640
2056
Ik kwam in een situatie ...
11:45
I foundgevonden myselfmezelf in this situationsituatie --
260
694720
2000
11:49
personalpersoonlijk examplevoorbeeld, a couplepaar yearsjaar agogeleden.
261
698680
2896
Persoonlijk voorbeeld,
een paar jaar geleden.
11:52
Has anyoneiedereen ever had a hobbyhobby or a passionpassie
they pouredgegoten theirhun hearthart- and soulziel into,
262
701600
4176
Hebben jullie wel eens
een hobby of passie gehad
waar je je hele ziel
en zaligheid in legde,
11:56
unbelievableongelooflijk amountbedrag of time, and they
so badlyslecht want to call it a businessbedrijf,
263
705800
3496
en enorm veel tijd?
En je wou het zo graag
je eigen bedrijf noemen,
maar niemand vond het interessant
en je verdiende geen cent?
11:59
but no one'séén is payingbetalen attentionaandacht
and it doesn't make a dimeDime?
264
709320
4136
(Gelach)
Dat was ik, vier jaar lang aan het bouwen
aan de 'Live Your Legend'-beweging,
12:03
OK, I was there for fourvier yearsjaar tryingproberen
to buildbouwen this LiveLive Your LegendLegende movementbeweging
265
713480
4096
om mensen te helpen het werk te doen
dat hen werkelijk raakt en inspireert.
12:08
to help people do work that they genuinelyecht
caredverzorgd about and that inspiredgeinspireerd them,
266
717600
3336
En ik deed al het mogelijke,
12:11
and I was doing all I could,
267
720960
1336
en er waren welgeteld
drie mensen geïnteresseerd.
12:12
and there were only
threedrie people payingbetalen attentionaandacht,
268
722320
2176
12:14
and they're all right there:
my mothermoeder, fathervader and my wifevrouw, ChelseaChelsea.
269
724520
3239
Ze zijn hier: mijn moeder,
mijn vader en mijn vrouw, Chelsea.
Dankjulliewel voor jullie steun.
12:18
Thank you guys for the supportondersteuning.
270
727783
1496
(Applaus)
12:19
(ApplauseApplaus)
271
729303
1473
Ik wou het zo graag.
12:21
And this is how badlyslecht I wanted it,
it grewgroeide at zeronul percentprocent for fourvier yearsjaar,
272
730800
4696
Mijn bedrijf groeide
met nul procent, vier jaar lang.
Ik stond op het punt op te geven
12:25
and I was about to shutgesloten it down,
273
735520
1976
toen ik naar San Francisco verhuisde en
behoorlijk interessant mensen ontmoette,
12:27
and right about then,
274
737520
1696
12:29
I movedverhuisd to SanSan FranciscoFrancisco and startedbegonnen
to meetontmoeten some prettymooi interestinginteressant people
275
739240
3536
die bijzonder leefden,
gericht op avontuur,
12:33
who had these crazygek
lifestyleslevensstijlen of adventureavontuur,
276
742800
2216
en bedrijven hadden, websites en blogs,
alles gebouwd om hun passies,
12:35
of businessesondernemingen and websiteswebsites and blogsblogs
277
745040
2016
12:37
that surroundedomgeven theirhun passionspassies
and helpedgeholpen people in a meaningfulbelangrijk way.
278
747080
3256
en die mensen hielpen
op een betekenisvolle manier.
12:40
And one of my friendsvrienden,
now, he has a familyfamilie of eightacht,
279
750360
2656
Een van mijn vrienden heeft zes kinderen
en hij verdient zijn brood
12:43
and he supportsondersteunt his wholegeheel familyfamilie
280
753040
2336
12:45
with a blogblog that he
writesschrijft for twicetweemaal a weekweek.
281
755400
2856
met een blog waar hij
twee keer per week voor schrijft.
Ze zijn net terug van een maand
in Europa met het hele gezin.
12:48
They just camekwam back from a monthmaand
in EuropeEuropa, all of them togethersamen.
282
758280
3048
Daar viel ik van achterover.
Hoe is dat mogelijk?
12:51
This blewblies my mindgeest.
How does this even existbestaan?
283
761352
2064
Ik raakte enorm geïnspireerd hierdoor
12:53
And I got unbelievablyongelooflijk inspiredgeinspireerd
by seeingziend this,
284
763440
3496
en in plaats van te stoppen,
besloot ik er vol voor te gaan.
12:57
and insteadin plaats daarvan of shuttingsluiten it down,
I decidedbeslist, let's take it seriouslyernstig.
285
766960
2976
Ik deed alles om mijn tijd
door te brengen,
13:00
And I did everything I could
to spendbesteden my time,
286
769960
1976
elke minuut, om bij deze mensen te zijn.
13:02
everyelk wakingwakker houruur possiblemogelijk
tryingproberen to houndHound these guys,
287
771960
2496
13:04
hangingopknoping out and havingmet beersbieren
and workoutstrainingen, whateverwat dan ook it was.
288
774480
2776
Op stap, een biertje drinken,
fitness of wat dan ook.
13:07
And after fourvier yearsjaar of zeronul growthgroei,
289
777280
1736
En na vier jaar nul groei
was binnen zes maanden
nadat ik deze mensen leerde kennen
13:09
withinbinnen sixzes monthsmaanden
of hangingopknoping around these people,
290
779040
2336
13:11
the communitygemeenschap at LiveLive Your LegendLegende
grewgroeide by 10 timestijden.
291
781400
2696
de 'Live Your Legend'-beweging
vertienvoudigd.
13:14
In anothereen ander 12 monthsmaanden,
it grewgroeide by 160 timestijden.
292
784120
3856
Na nog eens twaalf maanden
was het ver-160-voudigd.
13:18
And todayvandaag over 30,000 people
from 158 countrieslanden
293
788000
3056
En nu gebruiken meer dan
30.000 mensen uit 158 landen
13:21
use our careercarrière and connectionverbinding toolsgereedschap
on a monthlymaandelijks basisbasis.
294
791080
3096
onze loopbaan- en
connectietools elke maand.
En deze mensen vormen
een gemeenschap vol passie,
13:24
And those people have madegemaakt up
that communitygemeenschap of passionatehartstochtelijk folksmensen
295
794200
4376
13:29
who inspiredgeinspireerd that possibilitymogelijkheid
that I dreamedgedroomd of
296
798600
2216
die de mogelijkheden waarmaken
waar ik van droomde voor Live Your Legend,
zoveel jaren geleden.
13:31
for LiveLive Your LegendLegende so manyveel yearsjaar back.
297
800840
3176
13:34
The people changeverandering everything,
and this is why --
298
804040
2256
De mensen maken het, en daarom ...
Weet je, je vraagt wat er aan de hand was.
13:36
you know, you askvragen what was going on.
299
806320
2216
13:38
Well, for fourvier yearsjaar,
I knewwist nobodyniemand in this spaceruimte,
300
808560
2456
Vier jaar lang kende ik
niemand in deze wereld.
Ik wist niet eens dat het bestond,
dat mensen zo konden leven,
13:41
and I didn't even know it existedbestonden,
that people could do this stuffspul,
301
811040
3496
13:44
that you could have movementsbewegingen like this.
302
814560
1976
dat je bewegingen als deze kon hebben.
En nu ben ik hier in San Francisco
en doet iedereen het.
13:46
And then I'm over here in SanSan FranciscoFrancisco,
and everyoneiedereen around me was doing it.
303
816560
3656
Het werd normaal.
13:50
It becamewerd normalnormaal, so my thinkinghet denken wentgegaan
from how could I possiblymogelijk do this
304
820240
4096
Mijn manier van denken ging
van 'hoe kan ik dit ooit doen?'
naar 'hoe heb ik het ooit
niet kunnen doen?'
13:54
to how could I possiblymogelijk not.
305
824360
1816
En op dat moment,
wanneer die knop omgaat in je hoofd,
13:56
And right then, when that happensgebeurt,
that switchschakelaar goesgaat on in your headhoofd,
306
826200
3216
dat heeft impact op jouw hele wereld.
13:59
it ripplesrimpelingen acrossaan de overkant your wholegeheel worldwereld-.
307
829440
1667
Zonder er moeite voor te doen,
schuiven jouw normen op.
14:01
And withoutzonder even tryingproberen,
your standardsstandaarden go from here to here.
308
831131
2925
Je hoeft je doelen niet te veranderen,
maar alleen je omgeving.
14:04
You don't need to changeverandering your goalsdoelen.
You just need to changeverandering your surroundingsomgeving.
309
834080
3715
Daar gaat het om en dat is
waarom ik zo graag bij jullie ben,
14:08
That's it, and that's why I love
beingwezen around this wholegeheel groupgroep of people,
310
837819
4357
waarom ik naar ieder TED-event ga
14:12
why I go to everyelk TEDTED eventevenement I can,
311
842200
1620
of op mijn iPad bekijk
onderweg naar mijn werk.
14:14
and watch them on my iPadiPad
on the way to work, whateverwat dan ook it is.
312
843844
2932
Want deze groep mensen
ademt mogelijkheden.
14:17
Because this is the groupgroep of people
that inspiresinspireert possibilitymogelijkheid.
313
846800
3416
We hebben samen
een hele dag en vele daarna.
14:20
We have a wholegeheel day
to spendbesteden togethersamen and plentyovervloed more.
314
850240
3016
Om samen te vatten,
in de termen van de drie pijlers:
14:23
To sumsom things up,
in termstermen of these threedrie pillarspijlers,
315
853280
3456
zij hebben allemaal één ding gemeen,
meer dan wat dan ook.
14:27
they all have one thing in commongemeenschappelijk
more than anything elseanders.
316
856760
3936
We kunnen er volledig de regie over nemen.
14:31
They are 100 percentprocent in our controlcontrole.
317
860720
2456
Niemand houdt je tegen
over jezelf te leren.
14:33
No one can tell you
you can't learnleren about yourselfjezelf.
318
863200
3056
14:36
No one can tell you
you can't pushDuwen your limitslimieten
319
866280
2143
Niemand houdt je tegen
je grenzen te verleggen
en tegen jouw onmogelijkheid aan te duwen.
14:38
and learnleren your owneigen impossibleonmogelijk
and pushDuwen that.
320
868447
2289
Niemand houdt je tegen
met inspirerende mensen om te gaan
14:41
No one can tell you you can't
surroundomringen yourselfjezelf with inspiringinspirerende people
321
870760
2936
of weg te lopen van mensen
die je naar beneden halen.
14:44
or get away from the people
who bringbrengen you down.
322
873720
2191
14:46
You can't controlcontrole a recessionrecessie.
323
875935
1429
Je hebt geen regie over recessie
of over ontslag of een auto-ongeluk.
14:47
You can't controlcontrole gettingkrijgen firedontslagen
or gettingkrijgen in a carauto accidentongeval.
324
877388
3188
14:51
MostDe meeste things are totallyhelemaal out of our handshanden.
325
880600
2096
Op de meeste dingen
hebben we geen invloed.
Deze drie dingen hebben we in eigen hand
14:53
These threedrie things are totallyhelemaal on us,
326
882720
2360
14:57
and they can changeverandering our wholegeheel worldwereld-
if we decidebesluiten to do something about it.
327
887000
4150
en kunnen onze levens veranderen
als we besluiten er iets aan te doen.
15:02
And the thing is, it's startingbeginnend to happengebeuren
on a widespreadwijd verspreid levelniveau.
328
892080
3000
Je ziet het overal gebeuren.
Ik las net in Forbes
dat de overheid in de VS rapporteerde
15:05
I just readlezen in ForbesForbes, the US GovernmentRegering
reportedgerapporteerd for the first time
329
895104
3191
dat voor het eerst in een maand
meer mensen ontslag namen
15:08
in a monthmaand where more people
had quitophouden theirhun jobsjobs
330
898319
2697
dan dat er ontslagen werden.
15:11
than had been laidlaid off.
331
901040
1336
Het leek een uitzondering,
maar het gebeurde drie maanden op rij.
15:12
They thought this was an anomalyanomalie,
but it's happenedgebeurd threedrie monthsmaanden straightrecht.
332
902400
3216
In een tijd waarvan men zegt
dat deze moeilijk is,
15:16
In a time where people claimvordering
it's kindsoort of a toughtaai environmentmilieu,
333
905640
2696
steken mensen de middelvinger op
15:18
people are givinggeven a middlemidden- fingervinger
to this scriptedscripted life,
334
908360
2336
tegen dit geregisseerde leven
en tegen verplichte nummers,
15:21
the things that people
say you're supposedvermeend to do,
335
910720
2056
en doen in plaats daarvan dingen
15:23
in exchangeuitwisseling for things that matterer toe doen to them
and do the things that inspireinspireren them.
336
912800
3736
die zij zelf belangrijk vinden
en hen inspireren.
Mensen zien nu mogelijkheden,
15:26
And the thing is, people
are wakingwakker up to this possibilitymogelijkheid,
337
916560
2776
zien dat de mogelijkheden alleen
begrensd worden door hun verbeelding.
15:29
that really the only thing that limitslimieten
possibilitymogelijkheid now is imaginationverbeelding.
338
919360
5976
Dat is geen cliché meer.
15:35
That's not a clichKliké anymoremeer.
339
925360
1976
Het maakt me niet uit wat je doet,
welke passie, welke hobby.
15:37
I don't carezorg what it is that you're into,
what passionpassie, what hobbyhobby.
340
927360
3176
Als jij graag punnikt,
15:40
If you're into knittingbreien, you can find
someoneiemand who is killingdoden it knittingbreien,
341
930560
3456
kun je iemand vinden
die een ster is in punniken
en van wie je kunt leren.
15:44
and you can learnleren from them. It's wildwild.
342
934040
2336
Het is te gek.
15:46
And that's what this wholegeheel day is about,
to learnleren from the folksmensen speakingsprekend,
343
936400
3496
En dat is waar deze hele dag over gaat,
om te leren van de sprekers.
We profileren deze mensen elke dag
bij Live Your Legend,
15:50
and we profileProfiel these people
on LiveLive Your LegendLegende everyelk day,
344
939920
3416
omdat wanneer gewone mensen
iets buitengewoons doen,
15:53
because when ordinarygewoon people
are doing the extraordinarybuitengewoon,
345
943360
2696
en we dat om ons heen zien,
15:56
and we can be around that,
346
946080
1776
15:58
it becomeswordt normalnormaal.
347
947880
1736
het normaal wordt.
Het gaat er niet om dat je Gandhi bent,
of Steve Jobs, en iets extreems doet.
16:00
And this isn't about beingwezen GandhiGandhi
or SteveSteve JobsBanen, doing something crazygek.
348
949640
4096
Het gaat erom dat je doet
wat belangrijk is voor jou
16:04
It's just about doing something
that mattersaangelegenheden to you,
349
953760
2429
en wat een impact heeft
die alleen jij kunt maken.
16:06
and makesmerken an impactbotsing
that only you can make.
350
956213
2040
16:10
SpeakingSpreken of GandhiGandhi,
he was a recoveringherstellen lawyeradvocaat,
351
959600
3656
Over Gandhi gesproken,
hij was een weinig succesvolle advocaat
16:13
as I've heardgehoord the termtermijn,
352
963280
1336
16:15
and he was calledriep to a greatergroter causeoorzaak,
something that matteredtelde to him,
353
964640
3256
en hij wilde zich inzetten
voor een hoger doel,
dat belangrijk voor hem was,
wat hij niet kon laten.
16:18
he couldn'tkon het niet not do.
354
967920
1216
16:19
And he has this quotecitaat
that I absolutelyAbsoluut liveleven by.
355
969160
2239
Deze quote van hem
is erg belangrijk voor mij:
16:21
"First they ignorenegeren you,
then they laughlach at you,
356
971423
2313
"Eerst negeren ze je,
dan lachen ze je uit,
dan vechten ze tegen je, en dan win je."
16:24
then they fightstrijd you, then you winwinnen."
357
973760
2120
16:28
Everything was impossibleonmogelijk
untiltot somebodyiemand did it.
358
977960
2656
Alles was onmogelijk,
totdat iemand het deed.
16:31
You can eithereen van beide hanghangen around the people
who tell you it can't be donegedaan
359
980640
3176
Je kunt met mensen omgaan
die zeggen dat iets onmogelijk is
en dat je stom bent omdat je het probeert,
16:34
and tell you you're stupiddom for tryingproberen,
360
983840
1816
of je kunt jezelf omringen
met mensen die kansen zien.
16:36
or surroundomringen yourselfjezelf with the people
who inspireinspireren possibilitymogelijkheid,
361
985680
3296
16:39
the people who are in this roomkamer.
362
989000
1600
Zoals de mensen hier.
16:42
Because I see it as our responsibilityverantwoordelijkheid
to showtonen the worldwereld-
363
991600
3896
Ik zie het als onze verantwoordelijkheid
om de wereld te laten zien
dat wat onmogelijk lijkt
het 'nieuwe normaal' kan worden.
16:45
that what's seengezien as impossibleonmogelijk
can becomeworden that newnieuwe normalnormaal.
364
995520
3416
Dat zien we nu al gebeuren.
16:49
And that's alreadynu al startingbeginnend to happengebeuren.
365
998960
2176
16:51
First, do the things that inspireinspireren us,
366
1001160
2696
Allereerst, doe de dingen
die ons inspireren,
zodat we anderen kunnen inspireren
om de dingen te doen die hen inspireren.
16:54
so we can inspireinspireren other people
to do the things that inspireinspireren them.
367
1003880
3696
16:58
But we can't find that
368
1007600
1640
Maar we komen daar niet
17:00
unlesstenzij we know what we're looking for.
369
1010200
2056
zonder te weten waar we naar zoeken.
17:02
We have to do our work on ourselfonszelf,
370
1012280
2096
We moeten zelf ons werk doen,
heel bewust, en deze ontdekkingen doen.
17:04
be intentionalopzettelijk about that,
and make those discoveriesontdekkingen.
371
1014400
2576
Ik zie een wereld voor me waar 80 procent
van de mensen houdt van hun werk.
17:07
Because I imaginestel je voor a worldwereld- where 80 percentprocent
of people love the work they do.
372
1017000
3524
Hoe zou dat eruit zien?
17:10
What would that look like?
373
1020548
1308
17:12
What would the innovationinnovatie be like?
How would you treattraktatie the people around you?
374
1021880
4016
Hoeveel innovatie zou er zijn?
Hoe zou je omgaan
met de mensen om je heen?
17:16
Things would startbegin to changeverandering.
375
1025920
1380
Dingen zouden veranderen.
17:19
And as we finishaf hebben up,
I have just one questionvraag to askvragen you guys,
376
1028800
3216
Om af te ronden heb ik nog
maar één vraag aan jullie
en ik geloof dat het
de enig relevante vraag is.
17:22
and I think it's the only
questionvraag that mattersaangelegenheden.
377
1032040
2736
17:25
And it's what is the work
you can't not do?
378
1034800
2600
En dat is: welk werk
kun je niet niet doen?
17:28
DiscoverOntdek that, liveleven it,
379
1038480
2256
Ontdek dat, leef ernaar.
Niet alleen voor jezelf,
maar ook voor je omgeving.
17:31
not just for you,
but for everybodyiedereen around you,
380
1040760
2680
17:34
because that is what startsstarts
to changeverandering the worldwereld-.
381
1044400
2856
Wat dat zal de wereld veranderen.
17:37
What is the work you can't not do?
382
1047280
2320
Welk werk kun jij niet laten liggen?
17:40
Thank you guys.
383
1050400
1216
Dankjulliewel.
(Applaus)
17:42
(ApplauseApplaus)
384
1051640
2520
Translated by Mirjam van Dijk
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Scott Dinsmore - Writer, traveler
Scott Dinsmore founded Live Your Legend, a career and connection platform to inspire people to find their passion.

Why you should listen

Entrepreneur Scott Dinsmore left life at a Fortune 500 company to help others do work that they love. After researching what thousands of employees truly wanted out of life, he founded the organization Live Your Legend. As the Chief Experimenter, he not only supplied practical career tools but connected more than 100,000 people worldwide to encourage each other's dreams -- putting community at the center of success. Dinsmore died in September 2015 while on a year-long trek around the world. His legacy will live on through his passion, dedication and strong community of dreamers and doers.

More profile about the speaker
Scott Dinsmore | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee