ABOUT THE SPEAKER
Dennis vanEngelsdorp - Bee expert
Dennis vanEngelsdorp is Acting State Apiarist for Pennsylvania's Department of Agriculture, studying colony collapse disorder -- the alarming, worldwide disappearance of worker bees and Western honey bees.

Why you should listen

"Imagine if one of every three cows died. The National Guard would be out." It's a grim premise, but a favorite of Dennis vanEngelsdorp, who in 2008 watched the same percentage of bees vanish in North America. A leading apiarist, vanEngelsdorp knows the disturbing consequences of the bee die-off. Colony collapse disorder (its official name) is complex and mysterious, driven by pesticides, toxins and disease, and threatens not only the existence of the insect but also the food they pollinate -- a third of what we eat.

But vanEngelsdorp is not a pessimist, however worrisome the situation. Since finding his love for bees in an undergraduate beekeeping course, he's steadily chewed through new degree programs, becoming an outspoken bee crusader, generating global buzz -- sorry -- for the fascinating critters: their workers' dance, their convenient chronic case of static cling ...

To fight recent losses, he's now advocating urban beekeeping and honeymaking (sadly, illegal in some cities), drive-by-night repopulation programs, and emergency queen bee delivery by express mail (legal -- really).

More profile about the speaker
Dennis vanEngelsdorp | Speaker | TED.com
Taste3 2008

Dennis vanEngelsdorp: A plea for bees

Dennis vanEngelsdorp: een pleidooi voor bijen

Filmed:
752,294 views

Bijen sterven massaal. Waarom? Vooraanstaand imker Dennis vanEngelsdorp kijkt naar de belangrijke plaats die dit zachtaardige, onbegrepen wezen inneemt in de natuur en naar het mysterie achter diens alarmerende verdwijnen.
- Bee expert
Dennis vanEngelsdorp is Acting State Apiarist for Pennsylvania's Department of Agriculture, studying colony collapse disorder -- the alarming, worldwide disappearance of worker bees and Western honey bees. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
What I'd like you to do is, just really quicklysnel,
0
0
2000
Ik zou jullie willen vragen om, heel even,
00:18
is just, sortsoort of, nodknik to the personpersoon on your right,
1
2000
3000
te knikken naar de persoon rechts van je,
00:21
and then nodknik to the personpersoon on your left.
2
5000
3000
en dan naar de persoon links van je.
00:24
(LaughterGelach)
3
8000
4000
(Gelach)
00:28
Now, chanceskansen are that over the last winterwinter,
4
12000
4000
Als jullie bijenkorven waren,
00:32
if you had been a beehiveBijenkorf, eithereen van beide you or one of the two people
5
16000
3000
zou gedurende de afgelopen winter waarschijnlijk jij, of een van de mensen
00:35
you just noddedknikte at would have diedging dood.
6
19000
4000
naar wie je knikte, gestorven zijn.
00:39
Now, that's an awfulafschuwelijk lot of beesbijen.
7
23000
4000
Dat zijn vreselijk veel bijen.
00:43
And this is the secondtweede yearjaar in a rowrij we have lostde weg kwijt over 30 percentprocent
8
27000
4000
Dit is al het tweede jaar dat we meer dan 30%
00:47
of the colonieskolonies, or we estimateschatting we'vewij hebben lostde weg kwijt 30 percentprocent of the colonieskolonies over the winterwinter.
9
31000
4000
van de kolonies verloren. Dat zijn althans de schattingen.
00:51
Now, that's a lot, a lot of beesbijen, and that's really importantbelangrijk.
10
35000
6000
Nu, dat zijn veel, heel veel bijen... en het is echt belangrijk.
00:57
And mostmeest of those lossesverliezen are because of things we know.
11
41000
3000
De meeste verliezen hebben oorzaken die we kennen.
01:00
We know that there are these varroaVarroa mitesmijten that have introducedintroduceerde
12
44000
3000
We weten dat er varroamijten zijn, die schuld zijn aan
01:03
and causedveroorzaakt a lot of lossesverliezen, and we alsoook have this newnieuwe phenomenonfenomeen,
13
47000
3000
veel verliezen, en we hebben tevens dit nieuwe fenomeen,
01:06
whichwelke I talkedgesproken about last yearjaar, ColonyKolonie CollapseInstorting DisorderStoornis.
14
50000
3000
waarover ik het verleden jaar had: Colony Collapse Disorder.
01:09
And here we see a pictureafbeelding on toptop of a hillheuvel in CentralCentrale ValleyVallei last DecemberDecember.
15
53000
5000
Dit is een foto vanaf een heuveltop in Central Valley, afgelopen december.
01:14
And belowbeneden, you can see all these out yardsyards,
16
58000
2000
Beneden zie je allemaal buiten-plaatsen,
01:16
or temporarytijdelijk yardsyards, where the colonieskolonies are broughtbracht in untiltot FebruaryFebruari,
17
60000
5000
of tijdelijke plaatsen, waar de kolonies geplaatst worden tot februari,
01:21
and then they're shippedverzonden out to the almondsamandelen.
18
65000
3000
waarna ze vervoerd worden naar de amandelen.
01:24
And one documentarydocumentaire writerauteur, who was here and lookedkeek at this two monthsmaanden
19
68000
3000
Een documentaire-schrijver, die hiernaar keek, twee maanden
01:27
after I was here, describedbeschreven this not as beehivesbijenkorven
20
71000
3000
nadat ik er was, beschreef het niet als bijenkorven
01:30
but as a graveyardkerkhof, with these emptyleeg whitewit boxesdozen with no beesbijen left in them.
21
74000
6000
maar als een begraafplaats met lege witte kisten zonder bijen.
01:36
Now, I'm going to sumsom up a year'sjaar worthwaard of work in two sentenceszinnen
22
80000
4000
Ik ga een jaar aan werk opsommen in twee zinnen door te zeggen
01:40
to say that we have been tryingproberen to figurefiguur out
23
84000
2000
dat we getracht hebben erachter te komen
01:42
what the causeoorzaak of this is.
24
86000
2000
wat hiervan de oorzaak is.
01:44
And what we know is that it's as if the beesbijen have caughtgevangen a flugriep.
25
88000
3000
Wat we weten is dat het lijkt alsof de bijen de griep hadden.
01:47
And this flugriep has wipedgeveegd throughdoor the populationbevolking of beesbijen.
26
91000
5000
Die griep bewoog zich door de bijenpopulatie.
01:52
In some casesgevallen, and in factfeit in mostmeest casesgevallen in one yearjaar,
27
96000
4000
In sommige gevallen, één jaar in de meeste gevallen,
01:56
this flugriep was causedveroorzaakt by a newnieuwe virusvirus to us,
28
100000
3000
werd deze griep veroorzaakt door een voor ons nieuw virus,
01:59
or newlynieuw identifiedgeïdentificeerd by us, calledriep IsraeliIsraëlische AcuteAcute ParalysisVerlamming virusvirus.
29
103000
4000
of nieuw geïdentificeerd: het Israeli Acute Paralysis virus.
02:03
It was calledriep that because a guy in IsraelIsraël first foundgevonden it,
30
107000
2000
Dat heet zo omdat iemand in Israël het als eerste vond,
02:05
and he now regretsbetreurt profoundlydiep callingroeping it that diseaseziekte, because,
31
109000
4000
en hij betreurt nu enorm het zo te hebben genoemd, want
02:09
of courseCursus, there's the implicationimplicatie.
32
113000
1000
er is uiteraard de implicatie...
02:10
But we think this virusvirus is prettymooi ubiquitousalomtegenwoordig.
33
114000
3000
maar we denken dat het wijdverspreid is.
02:13
It's alsoook prettymooi clearduidelijk that the beesbijen sometimessoms catchvangst other virusesvirussen
34
117000
3000
Het is ook duidelijk dat de bijen soms andere virussen oplopen
02:16
or other flusflus, and so the questionvraag we're still strugglingworstelen with,
35
120000
4000
of andere griepen, dus waar we nog steeds mee worstelen,
02:20
and the questionvraag that keepshoudt us up at night,
36
124000
2000
de vraag die ons 's nachts wakker houdt,
02:22
is why have the beesbijen suddenlyplotseling becomeworden so susceptiblevatbaar to this flugriep,
37
126000
5000
is waarom de bijen opeens zo vatbaar zijn voor deze griep,
02:27
and why are they so susceptiblevatbaar to these other diseasesziekten?
38
131000
5000
en waarom zijn ze zo vatbaar voor deze andere ziekten?
02:32
And we don't have the answerantwoord to that yetnog,
39
136000
2000
We hebben hier nog geen antwoord op
02:34
and we spendbesteden a lot of time tryingproberen to figurefiguur that out.
40
138000
3000
en we zijn hard bezig dat uit te zoeken.
02:37
We think perhapsmisschien it's a combinationcombinatie of factorsfactoren.
41
141000
2000
We denken dat het een combinatie van factoren zou kunnen zijn.
02:39
We know from the work of a very largegroot and dynamicdynamisch workingwerkend teamteam
42
143000
4000
We weten van het werk van een groot, dynamisch team
02:43
that, you know, we're findingbevinding a lot of differentverschillend pesticidespesticiden
43
147000
4000
dat... we vinden een hoop verschillende pesticiden
02:47
in the hivekorf, and surprisinglyverrassend, sometimessoms the healthiestgezondste hivesnetelroos
44
151000
3000
in de korf en verrassenderwijs hebben de gezondste korven soms
02:50
have the mostmeest pesticidespesticiden. And so we discoverontdekken all these
45
154000
3000
de meeste pesticiden. Dus we ontdekken allemaal
02:53
very strangevreemd things that we can't beginbeginnen to understandbegrijpen.
46
157000
4000
vreemde dingen waar we nog niets van snappen.
02:57
And so this opensopent up the wholegeheel ideaidee of looking at colonykolonie healthGezondheid.
47
161000
5000
Dus dit als introductie van het onderzoek naar de gezondheid van kolonies.
03:02
Now of courseCursus, if you loseverliezen a lot of colonieskolonies,
48
166000
3000
Uiteraard, als je veel kolonies verliest,
03:05
beekeepersimkers can replacevervangen them very quicklysnel.
49
169000
2000
kan een imker deze heel snel vervangen.
03:07
And that's why we'vewij hebben been ablein staat to recoverherstellen from a lot of lossverlies.
50
171000
3000
Daarom konden we veel verliezen te boven komen.
03:10
If we lostde weg kwijt one in everyelk threedrie cowskoeien in the winterwinter, you know,
51
174000
4000
Als we een op de drie koeien verloren in een winter,
03:14
the NationalNationale GuardBewaker would be out.
52
178000
1000
zou de National Guard opgetrommeld worden.
03:15
But what beekeepersimkers can do is, if they have one survivingoverlevende colonykolonie,
53
179000
4000
Imkers kunnen een kolonie die overleeft
03:19
they can splitspleet that colonykolonie in two.
54
183000
3000
in tweeën splitsen.
03:22
And then the one halfvoor de helft that doesn't have a queenkoningin, they can buykopen a queenkoningin.
55
186000
3000
Ze kunnen een koningin kopen voor de helft die er geen heeft.
03:25
It comeskomt in the mailmail; it can come from AustraliaAustralië or HawaiiHawaii or FloridaFlorida,
56
189000
4000
Die komt per post; ze kan uit Australië of Hawaii of Florida komen,
03:29
and you can introducevoorstellen that queenkoningin.
57
193000
2000
en je kunt die koningin introduceren.
03:31
And in factfeit, AmericaAmerika was the first countryland
58
195000
2000
In feite was Amerika het eerste land
03:33
that ever did mail-deliverybezorging van e-mail queenskoninginnen and in factfeit,
59
197000
3000
dat begon met postorder-koninginnen en het is
03:36
it's partdeel of the postalPostal codecode that you have to deliverleveren queenskoninginnen by mailmail
60
200000
7000
in feite deel van de postregels dat je koninginnen moet bezorgen
03:43
in orderbestellen to make sure that we have enoughgenoeg beesbijen in this countryland.
61
207000
5000
om zeker te stellen dat we genoeg bijen hebben in dit land.
03:48
If you don't just want a queenkoningin, you can buykopen, actuallywerkelijk,
62
212000
2000
Als je niet alleen een koningin wil, kun je
03:50
a three-pounddrie-pond packagepakket of beesbijen, whichwelke comeskomt in the mailmail, and of courseCursus,
63
214000
4000
anderhalve kilo bijen kopen, die per post komen, en uiteraard
03:54
the PostalPostal OfficeOffice is always very concernedbezorgd when they get,
64
218000
3000
zijn ze op het postkantoor altijd erg op hun hoede
03:57
you know, your three-pounddrie-pond packagespakketjes of beesbijen.
65
221000
2000
wanneer ze zo'n anderhalve kilo bijen krijgen.
03:59
And you can installinstalleren this in your hivekorf and replacevervangen that dead-outdode-out.
66
223000
4000
Je kunt deze in je korf installeren om de sterfte te vervangen.
04:03
So it meansmiddelen that beekeepersimkers are very good at replacingvervangen dead-outsdode-outs,
67
227000
4000
Dit betekent dat imkers erg goed zijn in het vervangen van sterfte,
04:07
and so they'veze hebben been ablein staat to coverdeksel those lossesverliezen.
68
231000
3000
en daarom waren ze in staat de verliezen op te vangen.
04:10
So even thoughhoewel we'vewij hebben lostde weg kwijt 30 percentprocent of the colonieskolonies everyelk yearjaar,
69
234000
3000
Dus ook al verloren we ieder jaar 30% van de kolonies,
04:13
the samedezelfde numberaantal of colonieskolonies have existedbestonden in the countryland,
70
237000
4000
zijn het aantal kolonies in dit land gelijk gebleven:
04:17
at about 2.4 millionmiljoen colonieskolonies.
71
241000
3000
ongeveer 2,4 miljoen kolonies.
04:20
Now, those lossesverliezen are tragictragisch on manyveel frontsfronten,
72
244000
4000
Nu zijn deze verliezen tragisch op vele fronten,
04:24
and one of those frontsfronten is for the beekeeperimker.
73
248000
2000
en een van die fronten is de imker.
04:26
And it's really importantbelangrijk to talk about beekeepersimkers first,
74
250000
3000
Het is heel belangrijk om het eerst over imkers te hebben,
04:29
because beekeepersimkers are amongtussen the mostmeest fascinatingfascinerend people you'llje zult ever meetontmoeten.
75
253000
3000
omdat imkers tot de meest fascinerende mensen behoren die er zijn.
04:32
If this was a groupgroep of beekeepersimkers, you would have everyoneiedereen
76
256000
3000
Als dit een groep imkers was, had je iedereen van het
04:35
from the card-carryingkaart-dragende NRANRI memberlid who'swie is, you know, liveleven freegratis or diedood gaan,
77
259000
5000
fanatieke National Rifle Association-lid, die zijn huid duur verkoopt
04:40
to the, you know, the self-expressedSelf-expressed quirkyeigenzinnige SanSan FranciscoFrancisco
78
264000
3000
tot de eigenzinnige alternatieveling uit San Francisco, met varkens
04:43
backyardachtererf pigvarken farmerboer.
79
267000
2000
in zijn achtertuin.
04:45
(LaughterGelach)
80
269000
2000
(Gelach)
04:47
And you get all of these people in the samedezelfde roomkamer,
81
271000
3000
Als je al die mensen in dezelfde ruimte stopt,
04:50
and they're all engagedbezet and they're gettingkrijgen alonglangs,
82
274000
4000
zijn ze betrokken en kunnen met elkaar overweg
04:54
and they're all there because of the passionpassie for beesbijen.
83
278000
3000
want ze zijn er vanwege hun fascinatie voor bijen.
04:57
Now, there's anothereen ander partdeel of that communitygemeenschap
84
281000
2000
Een deel van die gemeenschap
04:59
whichwelke are the commercialcommercieel beekeepersimkers,
85
283000
1000
zijn de commerciële imkers,
05:00
the onesdegenen who make theirhun livelihoodlevensonderhoud from beekeepingbijenteelt alonealleen.
86
284000
3000
degenen die hun brood verdienen met bijenhouden.
05:03
And these tendde neiging hebben to be some of the mostmeest independentonafhankelijk, tenaciousvasthoudend,
87
287000
8000
Dat zijn de meest onafhankelijke, volhardende,
05:11
intuitiveintuïtief, you know, inventivevindingrijk people you will ever meetontmoeten.
88
295000
4000
intuïtieve, vindingrijke mensen die je kunt vinden.
05:15
They're just fascinatingfascinerend. And they're like that all over the worldwereld-.
89
299000
3000
Ze zijn fascinerend. En zo zijn ze over de hele wereld.
05:18
I had the privilegevoorrecht of workingwerkend in HaitiHaïti just for two weeksweken earliervroeger this yearjaar.
90
302000
4000
Ik had het voorrecht om eerder dit jaar twee weken in Haïti te werken.
05:22
And HaitiHaïti, if you've ever been there, is just a tragedytragedie.
91
306000
3000
Haïti, als je er ooit bent geweest, is een tragedie.
05:25
I mean, there maymei be 100 explanationstoelichtingen
92
309000
2000
Ik bedoel, er zijn wellicht 100 redenen
05:27
for why HaitiHaïti is the impoverishedverarmde nationnatie it is,
93
311000
3000
waarom Haïti zo arm is als het is,
05:30
but there is no excuseexcuus to see that sortsoort of squalorellende.
94
314000
3000
maar er is geen excuus voor dat soort ellende.
05:33
But you meetontmoeten this beekeeperimker, and I metleerde kennen this beekeeperimker here,
95
317000
3000
Maar dan ontmoet je deze imker
05:36
and he is one of the mostmeest knowledgeablegeïnformeerde beekeepersimkers I've ever metleerde kennen.
96
320000
2000
en hij is een van de kundigste imkers die ik ooit ontmoet heb.
05:38
No formalformeel educationonderwijs, but very knowledgeablegeïnformeerde.
97
322000
2000
Geen formele opleiding, maar zeer kundig.
05:40
We needednodig beeswaxbijenwas for a projectproject we were workingwerkend on; he was so capablein staat,
98
324000
5000
We hadden bijenwas nodig voor een project waaraan we werkten
05:45
he was ablein staat to rendergeven the nicestmooiste blockblok of beeswaxbijenwas I have ever seengezien
99
329000
4000
en hij fabriceerde het mooiste blok bijenwas dat ik ooit zag,
05:49
from cowkoe dungmest, tinTin cansblikjes and his veilsluier, whichwelke he used as a screeningdoorlichting,
100
333000
5000
uit koeienmest, wat blikken en een doek die hij als zeef gebruikte,
05:54
right in this meadowweide. And so that ingenuityvindingrijkheid is inspiringinspirerende.
101
338000
4000
hier in deze wei. Die vindingrijkheid is inspirerend.
05:58
We alsoook have DaveDave HackenbergHackenberg, who is the posterposter childkind of CCDCCD.
102
342000
3000
Dan is er Dave Hackenberg, die het boegbeeld is voor CCD.
06:01
He's the one who first identifiedgeïdentificeerd this conditionstaat
103
345000
2000
Hij signaleerde de ziekte als eerste
06:03
and raisedverheven the alarmalarm bellsklokken.
104
347000
2000
en sloeg alarm.
06:05
And he has a historygeschiedenis of these truckstrucks,
105
349000
2000
Hij is bekend voor zijn vrachtwagens
06:07
and he's movedverhuisd these beesbijen up and down the coastkust.
106
351000
3000
waarmee hij de bijen langs de kust vervoert.
06:10
And a lot of people talk about truckstrucks and movingin beweging beesbijen,
107
354000
3000
Veel mensen zeggen dat bijen vervoeren slecht is
06:13
and that beingwezen badslecht, but we'vewij hebben donegedaan that for thousandsduizenden of yearsjaar.
108
357000
3000
maar we doen dat al duizenden jaren.
06:16
The ancientoude EgyptiansEgyptenaren used to moveverhuizing beesbijen up and down the NileNile on raftsvlotten,
109
360000
3000
De oude Egyptenaren vervoerden bijen met vlotten over de Nijl,
06:19
so this ideaidee of a movableroerende beeBee forcedwingen is not newnieuwe at all.
110
363000
6000
dus dit idee van mobiele bijenvolken is helemaal niet nieuw.
06:25
And one of our realecht worrieszorgen with ColonyKolonie CollapseInstorting DisorderStoornis
111
369000
4000
Een van de grote zorgen over "Colony Collapse Disorder"
06:29
is the factfeit that it costskosten so much moneygeld to replacevervangen those dead-outdode-out colonieskolonies.
112
373000
4000
is dat het zoveel geld kost om die verdwenen kolonies te vervangen.
06:33
And you can do that one yearjaar in a rowrij,
113
377000
3000
Dat kun je één jaar doen,
06:36
you maymei be ablein staat to do it two yearsjaar in a rowrij.
114
380000
2000
en misschien ook nog twee jaar,
06:38
But if you're losingverliezen 50 percentprocent to 80 percentprocent of your colonieskolonies,
115
382000
4000
maar als je 50% tot 80% van je kolonies verliest,
06:42
you can't surviveoverleven threedrie yearsjaar in a rowrij. And we're really worriedbezorgd
116
386000
3000
houd je het geen drie jaar vol. We vrezen dat we
06:45
about losingverliezen this segmentsegment of our industryindustrie.
117
389000
4000
dit segment van de industrie kunnen verliezen.
06:49
And that's importantbelangrijk for manyveel frontsfronten,
118
393000
2000
Dat is belangrijk op vele fronten,
06:51
and one of them is because of that culturecultuur that's in agriculturelandbouw.
119
395000
4000
en een daarvan is deze cultuur in de landbouw.
06:55
And these migratorymigratiestromen beekeepersimkers are the last nomadsnomaden of AmericaAmerika.
120
399000
5000
Deze trekkende imkers zijn de laatste nomaden van Amerika.
07:00
You know, they pickplukken up theirhun hivesnetelroos;
121
404000
1000
Ze verzamelen hun korven;
07:01
they moveverhuizing theirhun familiesgezinnen onceeen keer or twicetweemaal in a yearjaar.
122
405000
3000
ze verplaatsen hun families een of twee keer per jaar.
07:04
And if you look at FloridaFlorida, in DadeDade CityStad, FloridaFlorida,
123
408000
3000
Als je kijkt naar Dade City in Florida,
07:07
that's where all the PennsylvaniaPennsylvania beekeepersimkers go.
124
411000
2000
dat is waar alle imkers uit Pennsylvania naartoe gaan.
07:09
And then 20 milesmijlen down the roadweg is GrovelandGroveland,
125
413000
2000
Dertig kilometer verderop ligt Groveland
07:11
and that's where all the WisconsinWisconsin beekeepersimkers go.
126
415000
2000
waar alle imkers uit Wisconsin naartoe gaan.
07:13
And if you're ever in CentralCentrale ValleyVallei in FebruaryFebruari, you go to this cafCAFé
127
417000
5000
Als je ooit in Central Valley bent in februari, ga dan naar dit café
07:18
at 10 o'clockuur in the morningochtend-, KathyKathy and Kate'sKate's.
128
422000
3000
om tien uur 's ochtends: Kathy and Kate's.
07:21
And that's where all the beekeepersimkers come after a night of movingin beweging beesbijen
129
425000
3000
Dat is waar alle imkers naartoe gaan nadat ze 's nachts bijen
07:24
into the almondamandel grovesGroves.
130
428000
1000
naar de amandelgaarden vervoerd hebben.
07:25
They all have theirhun breakfastontbijt
131
429000
1000
Ze ontbijten
07:26
and complainklagen about everyoneiedereen right there. And it's a great experienceervaring,
132
430000
5000
en klagen over iedereen. Het is een fantastische ervaring
07:31
and I really encourageaanmoedigen you to droplaten vallen in at that dinerdiner duringgedurende that time,
133
435000
3000
en ik kan je aanraden om er eens te gaan kijken op dat tijdstip,
07:34
because that's quiteheel essentialessentieel AmericanAmerikaanse experienceervaring.
134
438000
3000
want het is een essentieel Amerikaanse ervaring.
07:37
And we see these familiesgezinnen, these nomadicnomadisch familiesgezinnen, you know,
135
441000
4000
We zien deze families, deze nomadische families,
07:41
fathervader to sonzoon, fathervader to sonzoon, and these guys are hurtingkwetsen.
136
445000
4000
vader op zoon... en ze hebben het zwaar.
07:45
And they're not people who like to askvragen for help,
137
449000
3000
Het zijn geen mensen die graag om hulp vragen,
07:48
althoughhoewel they are the mostmeest helpfulnuttig people ever.
138
452000
2000
hoewel het ongelofelijk behulpzame mensen zijn.
07:50
If there's one guy who losesverliest all his beesbijen because of a truckvrachtauto overhaulrevisie,
139
454000
4000
Als er iemand al zijn bijen verliest door een verongelukte vrachtwagen,
07:54
everyoneiedereen pitchesstandplaatsen in and givesgeeft 20 hivesnetelroos
140
458000
2000
springt iedereen bij en geeft 20 korven
07:56
to help him replacevervangen those lostde weg kwijt colonieskolonies.
141
460000
2000
om de verloren kolonies te vervangen.
07:58
And so, it's a very dynamicdynamisch, and I think,
142
462000
2000
Dus het is een zeer dynamische, en denk ik
08:00
historichistorisch and excitingopwindend communitygemeenschap to be involvedbetrokken with.
143
464000
6000
historische en spannende gemeenschap om bij betrokken te zijn.
08:07
Of courseCursus, the realecht importancebelang for beesbijen is not the honeyhoning.
144
471000
3000
Natuurlijk is het echte belang van bijen niet de honing.
08:10
And althoughhoewel I highlyzeer encourageaanmoedigen you, all use honeyhoning.
145
474000
2000
Ook al raad ik iedereen aan honing te gebruiken.
08:12
I mean, it's the mostmeest ethicalethisch sweetenerzoetstof,
146
476000
3000
Ik bedoel, het is de meest ethische zoetstof,
08:15
and you know, it's a dynamicdynamisch and funpret sweetenerzoetstof.
147
479000
3000
dynamisch en sympathiek.
08:18
But we estimateschatting that about one in threedrie bitesbeten of foodeten we eateten
148
482000
4000
Maar we schatten dat een derde van ons voedsel
08:22
is directlydirect or indirectlyindirect pollinatedbestoven by honeybeeshoningbijen.
149
486000
5000
direct of indirect bestoven wordt door honingbijen.
08:27
Now, I want to just illustrateillustreren that in the factfeit
150
491000
2000
Dat wil ik even illustreren met een blik
08:29
that if we look at the breakfastontbijt I had yesterdaygisteren morningochtend- --
151
493000
4000
op mijn ontbijt van gisterenochtend --
08:33
a little cranberryCranberry juicesap, some fruitsvruchten, some granolamuesli,
152
497000
3000
wat cranberrysap, wat fruit, wat muesli.
08:36
I should have had wholegeheel wheattarwe breadbrood, I realizedrealiseerde, but you know,
153
500000
3000
Ik had volkorenbrood moeten nemen, dat weet ik, maar ja...
08:39
jamjam on my WonderbreadWonderbread, and some coffeekoffie --
154
503000
4000
jam op mijn 'Wonderbread' en koffie.
08:43
and had we takeningenomen out all those ingredientsingrediënten,
155
507000
5000
Als we alle ingrediënten hadden weggelaten,
08:48
-- exceptbehalve for the almondsamandelen I wasn'twas niet going to pickplukken out from the granolamuesli --
156
512000
2000
--behalve de amandelen die ik niet uit mijn muesli heb gevist --
08:50
if we had takeningenomen out all those ingredientsingrediënten
157
514000
3000
als we alle ingrediënten hadden weggelaten
08:53
the beesbijen had indirectlyindirect or directlydirect pollinatedbestoven,
158
517000
3000
die de bijen direct of indirect bestoven hebben,
08:56
we wouldn'tzou het niet have much on our platebord.
159
520000
2000
bleef er weinig over op ons bord.
08:58
So if we did not have beesbijen, it's not like we would starveverhongeren,
160
522000
3000
Dus zonder bijen zouden we niet verhongeren
09:01
but clearlyduidelijk our dietdieet would be diminishedverminderde.
161
525000
5000
maar onze voeding zou beperkt zijn.
09:06
It's said that for beesbijen, the flowerbloem is the fountainfontein of life,
162
530000
3000
Er is gezegd: voor de bij is de bloem de bron van leven,
09:09
and for flowersbloemen beesbijen are the messengersboodschappers of love.
163
533000
3000
en voor bloemen zijn bijen de bodes van liefde.
09:12
And that's a really great expressionuitdrukking, because really,
164
536000
3000
Dat is een fantastische uitdrukking, want bijen
09:15
beesbijen are the sexseks workersarbeiders for flowersbloemen. They are, you know --
165
539000
3000
zijn de seks van bloemen. Echt waar.
09:18
they get paidbetaald for theirhun servicesdiensten.
166
542000
2000
Ze worden betaald voor hun diensten.
09:20
They get paidbetaald by pollenstuifmeel and nectarnectar,
167
544000
2000
Ze worden betaald met pollen en nectar,
09:22
to moveverhuizing that malemannetje spermsperma, the pollenstuifmeel, from flowerbloem to flowerbloem.
168
546000
4000
om het mannelijke zaad, het pollen, van bloem naar bloem te brengen.
09:26
And there are flowersbloemen that are self-infertilezelf-onvruchtbaar. That meansmiddelen they can't --
169
550000
3000
Er zijn bloemen die onvruchtbaar zijn voor zichzelf.
09:29
the pollenstuifmeel in theirhun bloombloeien can't fertilizebemesten themselveszich.
170
553000
4000
Dus het pollen in hun bloesem kan zichzelf niet bevruchten.
09:33
So in an appleappel orchardboomgaard, for instanceaanleg, you'llje zult have rowsrijen of 10 applesappels
171
557000
3000
In een appelboomgaard heb je bijvoorbeeld een rij van 10 appelbomen
09:36
of one varietyverscheidenheid, and then you have anothereen ander appleappel treeboom
172
560000
3000
van één soort, en dan heb je een andere appelboom
09:39
that's a differentverschillend typetype of pollenstuifmeel.
173
563000
2000
met een ander soort pollen.
09:41
And beesbijen are very faithfulgetrouw.
174
565000
1000
Bijen zijn erg trouw.
09:42
When they're out pollinatingbestuiving or gatheringbijeenkomst pollenstuifmeel from one flowerbloem,
175
566000
4000
Als ze het pollen van één bloem verzamelen,
09:46
they stayverblijf to that cropgewas exclusivelyuitsluitend, in orderbestellen to help generatevoortbrengen.
176
570000
4000
blijven ze uitsluitend bij dat gewas, zodat ze helpen bevruchten.
09:50
And of courseCursus, they're madegemaakt to carrydragen this pollenstuifmeel.
177
574000
4000
Uiteraard zijn ze gemaakt om pollen te dragen.
09:54
They buildbouwen up a staticstatische electricelektrisch chargein rekening brengen and the pollenstuifmeel jumpssprongen on them
178
578000
3000
Ze ontwikkelen een statische lading en het pollen springt op hen
09:57
and helpshelpt spreadverspreiding that pollenstuifmeel from bloombloeien to bloombloeien.
179
581000
4000
om verspreid te worden van bloesem naar bloesem.
10:01
HoweverEchter, honeybeeshoningbijen are a minorityminderheid.
180
585000
2000
Honingbijen zijn echter in de minderheid.
10:03
HoneybeesHoningbijen are not nativeinheems to AmericaAmerika; they were introducedintroduceerde
181
587000
3000
Honingbijen waren niet inheems in Amerika; ze zijn geïntroduceerd
10:06
with the colonialistskolonialisten.
182
590000
1000
door de kolonisten.
10:07
And there are actuallywerkelijk more speciessoorten of beesbijen
183
591000
3000
Er zijn meer soorten bijen
10:10
than there are mammalszoogdieren and birdsvogelstand combinedgecombineerde.
184
594000
2000
dan alle zoogdieren en vogels bij elkaar.
10:12
In PennsylvaniaPennsylvania alonealleen, we have been surveyinglandmeetkundige beesbijen for 150 yearsjaar,
185
596000
5000
In Pennsylvania alleen, hebben we bijen 150 jaar lang onderzocht,
10:17
and very intenselyintens in the last threedrie yearsjaar.
186
601000
3000
in de afgelopen drie jaar zeer intensief.
10:20
We have identifiedgeïdentificeerd over 400 speciessoorten of beesbijen in PennsylvaniaPennsylvania.
187
604000
5000
We hebben 400 verschillende bijensoorten geïdentificeerd in Pennsylvania.
10:25
Thirty-twoTweeëndertig speciessoorten have not been identifiedgeïdentificeerd or foundgevonden in the statestaat sincesinds 1950.
188
609000
6000
32 soorten waren sinds 1950 niet gezien in de staat.
10:31
Now, that could be because we haven'thebben niet been samplingbemonstering right,
189
615000
3000
Dat zou kunnen omdat we de monsters niet goed hebben genomen
10:34
but it does, I think, suggestsuggereren that something'ser is iets wrongfout
190
618000
2000
maar het suggereert denk ik, dat er iets mis is
10:36
with the pollinatorPollinator forcedwingen. And these beesbijen are fascinatingfascinerend.
191
620000
3000
met deze bestuivers. En deze bijen zijn fascinerend.
10:39
We have bumblebeeshommels on the toptop.
192
623000
2000
We hebben hommels bovenaan.
10:41
And bumblebeeshommels are what we call eusocialeusociale: they're not trulywerkelijk socialsociaal,
193
625000
3000
Hommels zijn wat we noemen eusociaal: ze zijn niet echt sociaal
10:44
because only the queenkoningin is, over winterwinter.
194
628000
3000
want alleen de koningin overwintert.
10:47
We alsoook have the sweatzweet beesbijen, and these are little gemsedelstenen flyingvliegend around.
195
631000
3000
Dan zijn er de zweetbijen, kleine vliegende juweeltjes.
10:50
They're like tinyklein little fliesvliegen and they flyvlieg around.
196
634000
3000
Ze lijken minuscule vliegjes die rondvliegen.
10:53
And then you have anothereen ander typetype of beeBee, whichwelke we call kleptoparasiteskleptoparasites,
197
637000
4000
Dan heb je een andere soort bij, die we kleptoparasieten noemen,
10:57
whichwelke is a very fancyzin in hebben way of sayinggezegde, bad-mindedslecht minded-, murderingmoorden --
198
641000
8000
wat een mooi woord is voor verdorven, moordende --
11:05
what's the wordwoord I'm looking for? MurderingVermoorden --
199
649000
3000
naar welk woord zoek ik? Moordende...
11:08
AudiencePubliek: BeeBee?
200
652000
1000
Publiek: Bij?
11:09
DennisDennis vanEngelsdorpvanEngelsdorp: BeeBee. Okay, thanksbedankt.
201
653000
1000
Dennis vanEngelsdorp: Bij. Oké, bedankt.
11:10
(LaughterGelach)
202
654000
2000
(Gelach)
11:12
What these beesbijen do is, they sitzitten there. These solitaryeenzame beesbijen,
203
656000
7000
Wat deze bijen doen, is wachten. De solitaire bijen
11:19
they drillboren a holegat in the groundgrond or drillboren a holegat in a branchtak,
204
663000
3000
boren een gat in de grond of in een stam,
11:22
and they collectverzamelen pollenstuifmeel and make it into a ballbal,
205
666000
2000
en ze verzamelen pollen dat ze tot een bal vormen,
11:24
and they layleggen an eggei on it.
206
668000
2000
waarna ze er een ei op leggen.
11:26
Well, these beesbijen hanghangen out at that holegat,
207
670000
1000
Nu, deze bijen hangen rond bij dat hol,
11:27
and they wait for that mothermoeder to flyvlieg away, they go in, eateten the eggei,
208
671000
4000
tot de moeder wegvliegt. Dan gaan ze naar binnen, eten het ei op,
11:31
and layleggen theirhun owneigen eggei there. So they don't do any work.
209
675000
3000
en leggen hun eigen ei daar. Zo hoeven ze geen werk te doen.
11:34
And so, in factfeit, if you know you have these kleptoparasitickleptoparasitic beesbijen,
210
678000
5000
Dus, feitelijk, als je weet dat je deze kleptoparasitische bijen hebt,
11:39
you know that your environmentmilieu is healthygezond,
211
683000
2000
weet je dat je milieu gezond is
11:41
because they're top-of-the-food-chainTop-van-de-voedselketen beesbijen.
212
685000
3000
want ze staan aan de top van de voedselketen.
11:44
And in factfeit, there is now a redrood listlijst of pollinatorsbestuivers
213
688000
4000
Er bestaat nu een rode lijst van bestuivers
11:48
that we're worriedbezorgd have disappearedverdwenen, and on toptop of that listlijst
214
692000
4000
waarvan we vrezen dat ze verdwenen zijn. Bovenaan
11:52
are a lot of these kleptoparasiteskleptoparasites, but alsoook these bumblebeeshommels.
215
696000
3000
staan veel van deze kleptoparasieten, maar ook de hommels.
11:55
And in factfeit, if you guys liveleven on the WestWest CoastKust,
216
699000
2000
Als je aan de westkust woont,
11:57
go to these websiteswebsites here, and they're really looking for people
217
701000
3000
ga dan naar deze websites, die zoeken naar mensen
12:00
to look for some of these bumblebeeshommels, because we think
218
704000
3000
om deze hommels te spotten want we denken dat sommige
12:03
some have goneweg extinctuitgestorven. Or some, the populationbevolking has declineddaalde.
219
707000
4000
uitgestorven zijn. Bij sommige is de populatie afgenomen.
12:07
And so it's not just honeybeeshoningbijen that are in troublemoeite,
220
711000
3000
Het zijn niet alleen de honingbijen die in de problemen zitten
12:10
but we don't understandbegrijpen these nativeinheems pollinatorsbestuivers
221
714000
3000
maar we begrijpen deze inheemse bestuivers niet
12:13
or all those other partsonderdelen of our communitygemeenschap.
222
717000
3000
of al die andere delen van onze gemeenschap.
12:16
And of courseCursus, beesbijen are not the only importantbelangrijk factorfactor here.
223
720000
4000
Uiteraard zijn bijen niet de enige belangrijke factor hier.
12:20
There are other animalsdieren that pollinatebestuiven, like batsvleermuizen,
224
724000
2000
Er zijn andere dieren die bestuiven, zoals vleermuizen
12:22
and batsvleermuizen are in troublemoeite too.
225
726000
2000
en die zijn ook in de problemen.
12:24
And I'm gladblij I'm a beeBee man and not a batknuppel man,
226
728000
2000
Ik ben blij dat ik een bijenman ben en geen vleermuisman,
12:26
because there's no moneygeld to researchOnderzoek the batknuppel problemsproblemen.
227
730000
4000
want er is geen geld om vleermuisproblemen te onderzoeken.
12:30
And batsvleermuizen are dyingsterven at an extraordinarybuitengewoon ratetarief.
228
734000
3000
Vleermuizen sterven massaal.
12:33
White-noseWhite-nose syndromesyndroom has wipedgeveegd out populationspopulaties of batsvleermuizen.
229
737000
3000
Het witte-neussyndroom heeft vleermuispopulaties uitgeroeid.
12:36
If there's a cavegrot in NewNieuw YorkYork that had 15,000 batsvleermuizen in it,
230
740000
5000
Er is een grot in New York waar 15.000 vleermuizen woonden.
12:41
and there are 1,000 left. That's like SanSan FranciscoFrancisco
231
745000
4000
Er zijn er nog 1000 over. Dat is alsof San Francisco
12:45
becomingworden the populationbevolking of halfvoor de helft of this countyprovincie in threedrie yearsjaar.
232
749000
5000
in drie jaar tijd tot de helft van de grootte van de stad slinkt.
12:50
And so that's incredibleongelooflijk. And there's no moneygeld to do that.
233
754000
2000
Dat is ongelofelijk. En daar is geen geld voor.
12:52
But I'm gladblij to say that I think we know the causeoorzaak
234
756000
2000
Maar ik ben blij dat ik denk te weten wat de oorzaak van
12:54
of all these conditionsvoorwaarden, and that causeoorzaak is NDDNDD:
235
758000
4000
al deze ziektes is, en dat is NTA:
12:58
NatureNatuur DeficitTekort DisorderStoornis.
236
762000
2000
Natuur Tekort Afwijking.
13:00
And that is that I think that what we have in our societymaatschappij is,
237
764000
4000
Ik denk dat we daaraan lijden in onze maatschappij:
13:04
we forgotvergeten our connectionverbinding with naturenatuur.
238
768000
2000
we zijn onze connectie met de natuur vergeten.
13:06
And I think if we reconnectsluit to naturenatuur,
239
770000
3000
Als we ons opnieuw verbinden met de natuur
13:09
we'llgoed be ablein staat to have the resourcesmiddelen and that interestinteresseren
240
773000
3000
zullen we de middelen en de interesse hebben
13:12
to solveoplossen these problemsproblemen.
241
776000
2000
om deze problemen op te lossen.
13:14
And I think that there is an easygemakkelijk curegenezen for NDDNDD.
242
778000
3000
Ook denk ik dat er een makkelijke oplossing is voor NTA.
13:17
And that is, make meadowsweiden and not lawnsgazons.
243
781000
4000
Die is: maak weiden, geen gazons.
13:21
And I think we have lostde weg kwijt our connectionverbinding,
244
785000
2000
We hebben onze connectie verloren
13:23
and this is a wonderfulprachtig way of reconnectingopnieuw verbinden to our environmentmilieu.
245
787000
4000
en dit is een geweldige manier om die te herstellen.
13:27
I've had the privilegevoorrecht of livingleven by a meadowweide
246
791000
2000
Ik had het voorrecht om de laatste tijd
13:29
for the last little while, and it is terriblyvreselijk engaginginnemend.
247
793000
4000
bij een weide te wonen en dat is vreselijk boeiend.
13:33
And if we look at the historygeschiedenis of lawnsgazons, it's actuallywerkelijk ratherliever tragictragisch.
248
797000
5000
Als we kijken naar de geschiedenis van gazons: die is tragisch.
13:38
It used to be, two, threedrie hundredhonderd yearsjaar agogeleden,
249
802000
2000
Zo'n twee-, driehonderd jaar geleden
13:40
that a lawngazon was a symbolsymbool of prestigeprestige,
250
804000
2000
was een gazon een statussymbool.
13:42
and so it was only the very richrijk that could keep these greengroen
251
806000
3000
Enkel de rijken hadden zo'n groene
13:45
actuallywerkelijk, desertswoestijnen: they're totallyhelemaal sterilesteriel.
252
809000
3000
feitelijk, woestijnen: ze zijn volstrekt steriel.
13:48
AmericansAmerikanen spentdoorgebracht, in 2001 -- 11 percentprocent of all pesticidebestrijdingsmiddelen use was donegedaan on lawnsgazons.
253
812000
5000
11% van alle pesticide-gebruik in 2001 was voor toepassing op gazons.
13:53
FiveVijf percentprocent of our greenhousebroeikas gasesgassen are producedgeproduceerd by mowingmaaien our lawnsgazons.
254
817000
6000
5% van onze broeikasgassen komen van het maaien van gazons.
13:59
And so it's incredibleongelooflijk the amountbedrag of resourcesmiddelen we'vewij hebben spentdoorgebracht
255
823000
3000
Dus we spenderen enorm veel middelen aan het onderhouden
14:02
keepingbewaring our lawnsgazons, whichwelke are these uselessnutteloos biosystemsBiosystems.
256
826000
4000
van onze gazons, die nutteloze biosystemen zijn.
14:06
And so we need to rethinkheroverwegen this ideaidee.
257
830000
3000
Dus we moeten dit eens heroverwegen.
14:09
In factfeit, you know, the WhiteWit HouseHuis
258
833000
2000
In feite liepen vroeger bij het Witte Huis
14:11
used to have sheepschapen in frontvoorkant in orderbestellen to help fundfonds
259
835000
2000
schapen rond, om te helpen de Eerste Wereldoorlog
14:13
the waroorlog effortinspanning in WorldWereld WarOorlog I, whichwelke probablywaarschijnlijk is not a badslecht ideaidee;
260
837000
3000
te financieren, wat waarschijnlijk geen slecht idee is.
14:16
it wouldn'tzou het niet be a badslecht ideaidee.
261
840000
1000
Het zou geen slecht idee zijn.
14:17
I want to say this not because I'm opposedgekant tegen completelyhelemaal to mowingmaaien lawnsgazons.
262
841000
3000
Ik zeg dit niet omdat ik compleet tegen het maaien van gazons ben.
14:20
I think that there is perhapsmisschien some advantagevoordeel to keepingbewaring lawnsgazons
263
844000
4000
Ik denk dat er wellicht voordelen kleven aan het hebben van gazons
14:24
at a limitedbeperkt scaleschaal, and I think we're encouragedaangemoedigd to do that.
264
848000
4000
op beperkte schaal, en dat we daartoe aangespoord worden.
14:28
But I alsoook want to reinforceversterken some of the ideasideeën we'vewij hebben heardgehoord here,
265
852000
2000
Maar ik wil ook wat ideeën aanhalen die we hier hebben gehoord,
14:30
because havingmet a meadowweide or livingleven by a meadowweide is transformationaltransformationele.
266
854000
5000
want leven bij een weide is transformationeel.
14:35
That it is amazingverbazingwekkend that connectionverbinding we can have with what's there.
267
859000
4000
De relatie we daarmee kunnen hebben, is verbazingwekkend.
14:39
These milkweedKroontjeskruid plantsplanten have growngegroeid up in my meadowweide
268
863000
2000
Deze zijdeplanten zijn gegroeid in mijn weide
14:41
over the last fourvier yearsjaar. AddToevoegen to watch the differentverschillend plantsplanten,
269
865000
4000
gedurende de laatste vier jaar. En om de verschillende planten
14:45
or insectsinsecten, that come to these flowersbloemen, to watch that --
270
869000
4000
of insecten die erheen komen te kunnen observeren...
14:49
and we'vewij hebben heardgehoord about, you know, this relationshipverhouding you can have with winewijn,
271
873000
3000
We hebben gehoord over de relatie die je kunt hebben met wijn,
14:52
this companionmetgezel you can have as it maturesrijpt
272
876000
3000
de compagnon die je kunt hebben terwijl hij rijpt
14:55
and as it has these differentverschillend fragrancesgeuren.
273
879000
2000
omdat hij zoveel verschillende geuren heeft.
14:57
And this is a companionmetgezel,
274
881000
2000
Dit is een compagnon
14:59
and this is a relationshipverhouding that never driesdroogt up.
275
883000
3000
en een relatie die nooit opdroogt.
15:02
You never runrennen out of that companionmetgezel as you drinkdrinken this winewijn, too.
276
886000
4000
Deze compagnon gaat nooit op terwijl je hem drinkt.
15:06
And I encourageaanmoedigen you to look at that.
277
890000
3000
Ik raad je aan daar eens naar te kijken.
15:09
Now, not all of us have meadowsweiden,
278
893000
2000
Nu hebben we niet allemaal weiden
15:11
or lawnsgazons that we can convertconverteren, and so you can always, of courseCursus,
279
895000
3000
of gazons die we kunnen omvormen, maar je kunt altijd
15:14
growgroeien a meadowweide in a potpot.
280
898000
2000
een weide kweken in een pot.
15:16
BeesBijen apparentlyblijkbaar, can be the gatewaypoort to, you know, other things.
281
900000
3000
Bijen kunnen de toegangspoort zijn tot hele andere dingen.
15:19
So I'm not sayinggezegde that you should plantfabriek a meadowweide of potpot,
282
903000
4000
Ik zeg dus niet dat je een weide vol pot (hennep) moet kweken,
15:23
but a potpot in a meadowweide.
283
907000
3000
maar een potweide.
15:26
But you can alsoook have this great communitygemeenschap of citystad
284
910000
3000
Maar er is ook een geweldige gemeenschap van
15:29
or building-topgebouw-top beekeepersimkers, these beekeepersimkers that liveleven --
285
913000
3000
stadsimkers, die leven --
15:32
This is in ParisParijs where these beekeepersimkers liveleven.
286
916000
3000
dit is in Parijs waar deze imkers leven.
15:35
And everyoneiedereen should openOpen a beehiveBijenkorf,
287
919000
2000
Iedereen zou een bijenkorf moeten openmaken,
15:37
because it is the mostmeest amazingverbazingwekkend, incredibleongelooflijk thing.
288
921000
3000
want het is een verbazingwekkend ding.
15:40
And if we want to curegenezen ourselvesonszelf of NDDNDD, or NatureNatuur DeficitTekort DisorderStoornis,
289
924000
3000
Als we onszelf willen genezen van NTA, Natuur Tekort Afwijking,
15:43
I think this is a great way of doing it.
290
927000
2000
denk ik dat dit een goede manier is dat te doen.
15:45
Get a beehiveBijenkorf and growgroeien a meadowweide,
291
929000
2000
Neem een bijenkorf en kweek een weide
15:47
and watch that life come back into your life.
292
931000
3000
en zie hoe het leven terugkomt in je leven.
15:50
And so with that, I think that what we can do, if we do this,
293
934000
4000
Daarmee, als we dit doen,
15:54
we can make sure that our futuretoekomst -- our more perfectperfect futuretoekomst --
294
938000
3000
kunnen we zorgen dat onze toekomst, onze perfectere toekomst,
15:57
includesomvat beekeepersimkers and it includesomvat beesbijen and it includesomvat those meadowsweiden.
295
941000
5000
plaats heeft voor imkers en bijen en weiden.
16:02
And that journeyreis -- that journeyreis of transformationtransformatie that occursvoordoet
296
946000
3000
Die reis -- die reis van transformatie die plaatsvindt
16:05
as you growgroeien your meadowweide and as you keep your beesbijen
297
949000
3000
terwijl je je weide kweekt en bijen houdt
16:08
or you watch those nativeinheems beesbijen there -- is an extremelyuiterst excitingopwindend one.
298
952000
4000
of inheemse bijen gadeslaat -- is een heel spannende reis.
16:12
And I hopehoop that you experienceervaring it
299
956000
1000
Ik hoop dat jullie die zullen meemaken
16:13
and I hopehoop you tell me about it one day.
300
957000
3000
en mij er op een dag over vertellen.
16:16
So thank you very much for beingwezen here.
Thank you very much.
301
960000
2000
Dank je wel voor jullie aanwezigheid. Dank je wel.
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dennis vanEngelsdorp - Bee expert
Dennis vanEngelsdorp is Acting State Apiarist for Pennsylvania's Department of Agriculture, studying colony collapse disorder -- the alarming, worldwide disappearance of worker bees and Western honey bees.

Why you should listen

"Imagine if one of every three cows died. The National Guard would be out." It's a grim premise, but a favorite of Dennis vanEngelsdorp, who in 2008 watched the same percentage of bees vanish in North America. A leading apiarist, vanEngelsdorp knows the disturbing consequences of the bee die-off. Colony collapse disorder (its official name) is complex and mysterious, driven by pesticides, toxins and disease, and threatens not only the existence of the insect but also the food they pollinate -- a third of what we eat.

But vanEngelsdorp is not a pessimist, however worrisome the situation. Since finding his love for bees in an undergraduate beekeeping course, he's steadily chewed through new degree programs, becoming an outspoken bee crusader, generating global buzz -- sorry -- for the fascinating critters: their workers' dance, their convenient chronic case of static cling ...

To fight recent losses, he's now advocating urban beekeeping and honeymaking (sadly, illegal in some cities), drive-by-night repopulation programs, and emergency queen bee delivery by express mail (legal -- really).

More profile about the speaker
Dennis vanEngelsdorp | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee